Лидия Милеш - Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм

Тут можно читать онлайн Лидия Милеш - Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лидия Милеш - Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм краткое содержание

Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм - описание и краткое содержание, автор Лидия Милеш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Казалось, плевое дело: похитить у герцога карту, найти корабль, спасти отца. Авика и мысли не допускала, что что-то пойдет не так. Но нет, пошло. И герцог оказался не так прост, и карту он давно разгадал, да и корабль уже снарядил. А вот женщин на этот корабль брать не собирается! Значит, придется срочно снимать женское платье и превращаться в мальчишку-юнгу. Быть всегда рядом, пройти вместе огонь и воду… это пока цель одна. А потом… Главное держать себя под контролем и ни в коем случае не влюбиться в капитана.

Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лидия Милеш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это порт? – поднял руку капитан, жестом приказывая остановиться.

Впереди, скрытый от посторонних глаз отвесными скалами, расположился вход в крохотную бухту. И можно было с полной уверенностью заявлять, что за ней лежит самый настоящий город. Город, который намного больше Польвары или Торнала и сравнимый разве что с Таршаином. Ближе всего к морю разместились дома с двумя или тремя этажами, за ними была городская площадь, в отдалении от центра стояли широкие пастбища и одинокие домики мелких землевладельцев. Венчал это все дворец на холме, куда вело сразу несколько дорог.

– Для порта маловат будет, – отозвался Святой.

Только Лис правильно понял опасения капитана. Если бы впереди была деревушка, то пятеро мужчин и один мальчишка, хоть и привлекли бы особое внимание, но смогли бы успокоить жителей и избежать нападения. В городе же они смогут смешаться с толпой и стать незаметными, но если стража захочет схватить, то придется попотеть, прежде чем уйти свободными и живыми.

– Надо подойти к причалу, – сказал он, с уверенностью посмотрев на капитана. – Вокруг нет никого. Но если кто-то и наблюдает за водами, то нас точно видел. Все равно будут ждать, куда ни пойди. А если не наблюдали, то и опасаться на причале нам нечего.

– Я бы не стал рисковать, – решительно высказался Снежок. – Сами в лапы идем непонятно к кому. Наблюдают, не наблюдают – это еще неизвестно, а тут мы раз, и сдадимся.

Лис замотал головой.

– Никто на нас еще не нападал, чтобы сдаваться. Говорю вам, пристань здесь одна. Стоит только три корабля. Один вон вообще на стапели. Обойдем ее и войдем в город с другой стороны, точно станем их противниками. А так на нас и внимания никто не обратит.

– Идем к пристани, – сообщил Натан Виару.

И снова перед Авикой предстал тот самый капитан, который был на «Близзарде». Прохладный ветер обдувал разгоряченную команду, а Натан словно и не замечал того холода, который дарила ему намокшая одежда.

Чего нельзя было сказать об Авике. К вечеру она начала порядком замерзать, а любые попытки взяться за работу останавливались крепкими мужчинами как неуместная блажь.

Прошло еще около часа, прежде чем они вошли в бухту, и подошли к свободному пирсу. Выбирать не приходилось – оборудованных мест для швартовки здесь было всего два, одно из которых полностью занято небольшими весельными лодками и яликами.

Интересным было другое. Видимо, Лис не ошибся в своих рассуждениях, потому что у самого края уже давно стоял мужчина средних лет, в поношенном пыльном сюртуке и старой треуголке. Он быстро вышагивал по небольшому помосту, в ожидании прибывающих, а в руке держал толстый журнал и простенькую перьевую ручку. Одежда ему явно была не по размеру, а журнал то и дело грозился рассыпаться на части.

– А быстрее никак нельзя? – в нетерпении воскликнул он, когда озадаченный Натан кинул ему швартовый конец и сошел на берег. – Имя. Должность. Название судна. Откуда идете. По какому делу прибыли.

– Натан Виару, – ответил герцог, поглядывая на команду, – капитан. Лодка. Порт Торнал. Мы потерпели крушение недалеко от этого места и…

– Понятно, не надо лишних слов, – протараторил тот, записывая что-то в свою книгу. – Торнал… Торнал… – он поднял взгляд в небо, пытаясь вспомнить это название. – Нет. Точно. Не слышал о таком. Это далеко?

– Далеко, – настороженно ответил Натан.

– Хорошо. Так и запишем «низшие земли».

– Что значит низшие? – вскочил со своего места Святой, выражая крайнее недовольство. – Это, может, вы тут низшие все! Что земли, что люди…

Мужчина на пирсе впервые прекратил суетиться и озадаченно посмотрел на Хаса.

– Это значит внизу на карте, – тихим голосом уточнил он. – Я никоим образом не желал никого обидеть. Итак, вы, – снова обратился он к Натану, отрывая большой лист с конца своего журнала и вручая его капитану. – Я зарегистрировал. Пирс номер три. Капитан Натан Виару. Судно «Лодка». Гребное, четырехвесельное. В течение следующего дня вам необходимо оплатить двадцать пять пиасов в банк «Санти», в противном случае ваше судно отойдет лорду Ратусу, – он еще раз посмотрел на лодку и смутился. – Нет, простите. В противном случае его придется затопить, а вы будете должны еще двадцать пять пиасов за использование оружия. Теперь несколько правил. Если вы собираетесь кого-то ограбить, то по решению суда вам придется отработать в работном доме всю сумму. Учитывая их оплату, это обычно не менее двух лет. Также у нас запрещены убийства и дуэли, осквернение могил, статуй, городских стен и частной собственности. Нельзя поднимать покойников, использовать незарегистрированную силу и, прошу вас, будьте аккуратны с дамами, – он перешел на шепот, слегка нагнувшись и оглядываясь по сторонам. – У лорда Ратуса единственная дочь, которой позволено представлять любую женщину в суде по ее желанию, и, поверьте, она всегда выигрывает, – выпрямившись, он громко добавил: – И конечно, надеюсь, вы не прибыли к нам для покушения на лорда, его семью или его собственность?

– Нет, конечно нет, – едва сдерживая улыбку, ответил Натан.

– Замечательно. В противном случае нам пришлось бы убить вас на месте. А у нас только начался трехдневный праздник весны. Поэтому хотелось бы… как-то без кровопролития. В общем, добро пожаловать в Фаверхейм!

Мужчина нервно сложил журнал в сумку и направился в сторону города, продолжая оглядываться по сторонам, выискивая нарушителей. Однако далеко уйти ему не удалось. Понимая, что это первый и пока единственный знакомый человек в Фаверхейме, а к тому же представитель власти, Натан громко крикнул: «Эй, подождите, мистер…»

– Пулекс, – повернулся мужчина и натянуто улыбнулся, как того требовала должность. – Венари Пулекс. Я могу вам чем-то еще помочь? Капитан, празднество начнется уже через час.

– Да, да, я все понимаю. Скажите только, где мне с моими людьми можно остановиться. И мы больше не станем вас отвлекать.

Венари ответил не сразу. Это была долгая попытка вспомнить, куда слудет отправиться только что прибывшей команде. Кажется даже прошла нервозность мужчины, а между бровей у него появилась вертикальная морщина. Натан уже готов был отпустить беднягу и искать кого-нибудь другого, чтобы спросить дорогу, но тут Венари произнес:

– Пожалуй, только у Батисты Мурис. Это второй дом за чертой города в восточном направлении. У нее дивный сад, так что не пропустите. Только у нее. В городе уже давно все места заняты. Но, проявите всю галантность. У Батисты молодая дочь, которая еще не выходила в свет. Однако им отчаянно нужны деньги, поэтому не заставляйте ее выбирать между дочерью и постояльцами. Это все? Или я могу еще чем-нибудь помочь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лидия Милеш читать все книги автора по порядку

Лидия Милеш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм отзывы


Отзывы читателей о книге Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм, автор: Лидия Милеш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x