Павел Горьковский - Черный парус, адские берега
- Название:Черный парус, адские берега
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Яуза
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-4917
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Горьковский - Черный парус, адские берега краткое содержание
Эти странные и страшные берега – не тропический рай, а настоящий ад каннибалов. И на пути к цели пиратам Карибского моря угрожают не только бури и кораблекрушения, бунт на корабле, жестокие морские сражения и отчаянные абордажи, но и жуткая чертовщина – черные альбатросы, хищные водоросли и морские змеи, которых можно убить лишь заговоренным гарпуном, корабли-призраки и дождь из ядовитых пауков, колдуны культа вуду, превращающие моряков в зомби, и дикие кровожадные племена карликов-людоедов…
Черный парус, адские берега - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Добродетель и прилежание всегда вознаграждаются, и поскольку оба качества в равной мере присущи миссис Лаксли, полгода назад она получила известия о беглеце. Точнее сказать – подходящий под описание молодой человек был задержан бельгийскими властями. Он примкнул к банде отщепенцев, промышлявших морским грабежом. В ход снова пошли связи, интриги и деньги. Большие деньги! Молодого человека помиловали по причине юного возраста, миссис Лаксли лично отконвоировала юнца в Геную, под крыло стареющей графини, но не прошло и недели, как успевший закоснеть в пороке Фабиен, при потворстве нянюшки Мисси, сбежал прямо из часовни родового замка Ле Гарофа, воспользовался тем, что миссис Лаксли принадлежит к англиканской церкви. Затем негодник ограбил милейшую девицу – некую Флору, направлявшуюся к жениху в Вест-Индию, отнял у бедняжки экипаж, багаж, документы – и был таков.
Но миссис Лаксли, как всегда, нашла способ утешить старушку Ле Гарофа – именно ее аналитический ум раскрыл коварный умысел мальчишки. Негодник собирался добраться до Вест-Индии на бригантине «Святая Анна», выдавая себя за юную леди. Миссис Лаксли сразу же вооружилась знанием географии, самым точным атласом, который смогла приобрести за средства графини, измерительными инструментами, лупой и расписанием движения пакетботов и – что особенно важно – наилучшими рекомендациями к любым официальным лицам, которых можно встретить в столь длительном странствии. Она рассчитала, что сможет обогнать «Святую Анну», перехватить судно в африканском порту и собственной рукой схватить гаденыша за… рукав рубахи! Таков истинно британский характер миссис Лаксли – она всегда доводит дело до конца и сумеет доставить Фабиена в дом графини, даже если потребуется заковать его в кандалы и колодки.
Но человеческие пороки и безответственность встали на пути блестящего плана, едва туфелька миссис Лаксли оставила след на прибрежном песке. За целый день ей не удалось разыскать ни одного представителя колониальной администрации, она так и не смогла перевезти в отель свой внушительный багаж, – по причине отсутствия отелей в упомянутом городе! Носильщиков здесь тоже не было – у нее вырвали саквояж с деньгами и документами прямо из рук. К вечеру она и вовсе оказалась в грязном загоне, где распоряжался некий отвратительный коротышка, назвать которого «потным кабаном» миссис Лаксли не позволяет отменное воспитание. Он понятия не имел о местонахождении британского консулата и представителя испанского вице-короля, о законах, свободной прессе, он слыхом не слыхал про парламентскую демократию. Самое ужасное, что коротышка пребывал во власти заблуждения, будто гражданка Великой Британии может находиться в собственности человека, не являющегося ее законным супругом! Миссис Лаксли положила много сил и буквально голос сорвала, борясь с подобным мракобесием, пока не потеряла сознание, а очнулась уже здесь – на палубе…
Миссис Лаксли завершила рассказ, строго сдвинула брови и возвестила, что рано или поздно придет день, когда никто больше не будет страдать так, как она. Просвещение, прогресс и демократия восторжествуют в самых отдаленных уголках планеты – даже если на их берега придется обрушить всю мощь британских военных эскадр во главе с лордом-адмиралом. Учебник английского языка и библия будут лежать перед каждым туземным сироткой, а представительства британской Ост-Индской компании откроют на каждом заброшенном океанском островке!
– Дай бог нам всем утопнуть в море до вашего судного дня, миледи! – заметил мистер Уилл, джентльмены дружно расхохотались, и миссис Лаксли звенящим от гнева голосом заявила, что утлый челн, на который она попала волею злого рока, обязан доставить ее в ближайший порт, находящийся под юрисдикцией Британской Короны.
Увы, безупречная леди высказала свое желание несколько запоздало. Она не могла знать, как сильно изменилась ситуация на «Святой Анне» за тот непродолжительный отрезок времени, который ей потребовался, чтобы привести себя в порядок.
Отец Алонсо, неподвластный земной тщете, задержался в дамской каюте дольше других, а по возвращении в кубрик извлек из рукава сутаны увесистую тетрадь:
– Судовой журнал. Морские джентльмены имеют собственные понятия о чести, поэтому им не придет в голову искать подобный предмет в каюте леди. Во время розысков вы не стали рыться в вещах девушки, верно, мистер Уилл? Сегодня, в силу вновь открывшихся обстоятельств и преимуществ, которые дает мне сан, я позволил себе заглянуть в сундуки с дамским гардеробом и обнаружил пропажу. Журнал перед вами!
Мистер Уилл ознакомился с находкой:
– Чертова работа – отсюда вырвали самые важные страницы!
Джерри, и без того маявшийся из-за того, что успел наворотить в течение сегодняшнего бурного дня, совсем пригорюнился. Выходит, именно скандальный пассажир – любитель дамских платьев, с которым он приятельствовал во время путешествия, ухитрился стащить и испортить судовой журнал, представлявший не вполне понятную для Джерри ценность. Он тихонько и виновато предложил:
– Я могу сгонять на берег, найти ЭТОГО, отобрать, что украл, и взгреть как следует!
Отец Алонсо добродушно рассмеялся:
– Мистер Джеремая, мой вам совет на будущее – даже не думайте вести девушку к алтарю, пока не переспишь с нею!
– Святой отец, ваши слова следует занести в катехизис! – рассмеялся и мистер Уилл. – Джерри, приятель, не переживай. Такой пройдоха нигде не пропадет…
– Но ведь это он испоганил судовой журнал?
– Потеря вполне восполнима. – Падре снова продемонстрировал, что преимущества научного склада ума присущи не только ученым мужам, но братьям по ордену иезуитов. Он извлек из кожаного мешка у пояса палочку мягкого грифеля и принялся штриховать страницы, следующие после отсутствующих. На бумаге проступали бледные очертания букв, продавленные при письме – не слишком отчетливо, но вполне достаточно, чтобы разобрать слова. Мистер Уилл стал бегло просматривать записи и, заметно оживившись, крикнул боцмана Лари:
– Дай команду сниматься с якоря, завершим ремонт в море!
– Прямо сейчас? Так быстро? Но почему?
– Потому что мы очень, очень спешим! Мы, черт дери, сильно запаздываем! Пришли в рубку лоцмана, надо провести счисление координат и уточнить курс. Джерри, приятель, не вешай нос, думаю, ты скоро сможешь встретиться со своим знакомцем и потолковать по душам! ОН – малый не дурак и направляется туда же, куда и мы!
Учитывая скромные познания Джерри в навигации, ему нечего было делать в рубке, он вернулся в каюту, где обнаружилось, что коварные злоумышленники – кто бы они ни были – успели проникнуть в их каюту. Его сундучок стоял открытым, не хватало отличных панталон с серебряными пуговками, пары батистовых рубах, шейного платка из черного шелка и новых, только вчера купленных, надраенных сапог! Зато в оставшихся потертых башмаках он обнаружил сложенный вчетверо листок. Поверх четвертушки твердым почерком джентльмена, получившего хорошее образование, но презирающего каллиграфические изыски было начертано:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: