Владимир Коваленко - Боевые паруса. На абордаж!
- Название:Боевые паруса. На абордаж!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Яуза»
- Год:2011
- Город:М.:
- ISBN:978-5-9955-0260-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Коваленко - Боевые паруса. На абордаж! краткое содержание
Над Карибским морем вьется гордый испанский флаг. В сердце – святая католическая вера. По ту сторону пушечного ствола – беспощадный враг. Носовые орудия бьют у упор, руль пиратского корабля разбит в щепки. Сквозь пороховой дым, под свист пуль и сабельный лязг – на абордаж!
Боевые паруса. На абордаж! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боцманскому баркасу повезло, он подошел к разбойничьей пинассе и штурмовал флейт словно по ступеням, но даже на пинассе трое пиратов взяли немалую цену за свои шкуры. Боцман лез в драку первым. Как ни странно, остался жив, хотя и изранен.
Девушка с мозолями ни царапины не получила, вперед не лезла, но только благодаря ей и удалось взять корабль обратно: головы буканьеров, показавшиеся над фальшбортом, настигли пули из рейтарских пистолетов. Ей принялись отвечать, и в это время испанцы перемахнули борт. Ножи в ножи – такое развлечение им привычно. Шпага и рапира инструмент дворянский, но честь от рождения имеется у всякого испанца. Разве не всякий уберег.
Ее потом спрашивали: неужели видит в темноте? Руфина старательно объясняла, что знает чуть не каждую звездочку на небе, и если она пропадает в ясную погоду – значит, что-то закрыло небесный огонек… Поверили не поверили, а с уха на ухо поползло: «Рысьеглазая!»
– Приказы, сеньор капитан?
Какие могут быть приказы? Задул слабый ветер, и судно ползет на запад под всеми парусами, что удалось поставить. Если у боцмана появилась свежая идея, пусть сам и выкладывает.
– Идти на Ямайку. Это ближайшая испанская колония. Там – починиться. А в чем дело?
– В том, что и этот абордаж мы пережили благодаря счастливому случаю. А еще у нас пинасса на буксире. Тоже скорости не прибавляет.
И за спину кивает. Туда, где «случай» разложила на бочонке из-под солонины огнестрельное хозяйство. Чистит. Узнала, что слуг у нее больше нет, – только голову чуть склонила. Зато и под палубу не спустилась. Подождала, пока поднимут на палубу – для похорон, подтвердила: они. О людях – все, а с железками возится. Трет, снаряжает, шепчет ласковое… Знающие люди одобряют: горе горем, усталость усталостью, а всякий кусок железа в море требует ухода, иначе гниет. Тут же речь идет об оружии. Опять же, между ней и огромным чужим миром больше никого. Только свинец и железо. Кто способен копнуть поглубже, заметит – иная на месте доньи Руфины забыла бы, что донья, да повисла на ближайшей мужской шее… Может, и нашлась бы достаточно крепкая да довольно честная, чтоб пожелать им совет, любовь и детей побольше. Эта, похоже, вручила заботу о своей чести сразу троим: двум рейтарским пистолетам и толедскому мечу. И что-то боцману Бернардо кажется, что эта троица отлично справится – с небольшой помощью самой девицы.
Между тем черноглазая закончила со своим оружием, принялась за трофейное. Поймала взгляд новоиспеченного капитана – и, верно, поняла на свой лад, весьма любопытный. Одобрительно кивнула мертвому буканьеру, ожидающему последнего путешествия за борт. Сообщила к сведению всякого, обладающего ушами:
– Хорошо содержат ружья. В руках держать приятно. Оказывается, и в подобном отребье бывают привлекательные черты. Особенно когда они тихие…
Бывший помощник проглотил приготовленные слова. Вот уж он явно не находит ничего привлекательного в трупах на борту. Надо продолжать ремонт, отпеть и похоронить убитых и начинать готовиться к следующей ночи. А они ведут беседу, как в Эскориале, вокруг да около.
– Бернардо, к чему ты клонишь? Говори прямо.
– Сеньор капитан! Я предлагаю: перевести уцелевших на пинассу, а флейт сжечь, как свечку во спасение. Он потерял ход – а пинасса в отличном состоянии. До Ямайки мы доберемся быстро, так что и припасов особых не потребуется.
Да, соблазнительная мысль. Но…
– Я отвечаю за корабль и бросить его не могу.
– Знал, что ты так скажешь, – боцман погрустнел, да и говорит тихо. Не подчиненный, старый знакомый. – Но попробовать стоило… Тем более вчера у тебя было другое настроение.
– Ты все сказал?
– Нет. Есть и еще мысль. Сделать из пинассы сторожевое судно. Перетащить на нее с корабля пару пушек и топить любого, кто нарушит твой спокойный сон.
– У нас не осталось парусной команды. Есть три человека, но они нужны на нашей мачте. Остальные полегли.
Теперь боцман говорит громко. Для всех.
– Если позволите, парусами займусь я – и пара пассажиров, которых я натаскаю себе в помощь. И, разумеется, на пинассе понадобится человек, умеющий обращаться с пушками…
Оглядывается, как пальцем тычет. Решение за капитаном. Тот молчит. Потом делает несколько шагов – со шканцев.
– Донья Изабелла, – спрашивает, – вы, насколько я слышал, хорошо переносите качку? И не боитесь прогулок на малых судах?
Ночь, против ожидания, прошла спокойно. Северный ветер наполнил паруса, и флейт тяжело двинулся на запад, разменивая нервы нового капитана на скудные мили. Тень успокоения приносили лишь сигналы фонаря с пинассы. «Все в порядке, врагов нет». Утро вместо надежды на спокойствие принесло беду. На горизонте показались паруса, заставившие капитана изойти на желваки от нетерпения. Трехмачтовый корабль с прямым вооружением, надстройки возвышены слабо, по бортам темнеют квадраты орудийных портов. Такие строят во всех странах. Флага нет. Вот и думай: друг явился на спасение, враг на погибель или нейтрал – для спокойного обмена новостями. Курс – догоняющий с правого борта.
В голове тузятся желание показать флаг и боязнь накликать беду. Увы, если флаг не поднимать, излюбленные голландцами обводы могут сыграть дурную шутку: свой же испанец может принять за врага. Родной кастильский флаг ничуть не менее опасен. Вот разве английский… Погрязший в гражданской войне остров на время оставил соседей в покое, и это весьма хорошо. Ссориться с победоносным парламентом желающих нет. Наоборот, все ищут союза. Значит, если поднять крест Святого Георгия, а приближающийся корабль не пират, атакующий всех подряд, можно почитать судно в безопасности.
Рот капитана открывается, чтоб отдать распоряжение, но слова застревают в глотке от вида того, как идущая позади пинасса снимает рифы с парусов и вываливается под ветер, пересекая курс преследователя. Над ней реют цвета Кастилии! Маленький флажок, верно, похищен с одного из вельботов. Момент истины: над военным кораблем взлетает огромное полотнище, затканное золотыми лилиями. Нос окутывается клубами преждевременного залпа, напоминающего рыцарский вызов на бой.
– Флаг не поднимать, – процедил капитан. – Нам не до драки. На пинассе вконец обезумели. Что творят!
Словно расслышав его слова, стоящая в рост на носу пинассы – возле пушек – фигурка обернулась и помахала рукой, словно прощалась.
Так оно и было. Нерастраченная боль, жгучая жажда мести настоялись и перестояли за долгие дни плавания через океан. Скучного, тяжелого, когда есть только кусок вонючего пространства между палубами, именуемый каютой и чуть больший – привилегия! – верхней палубы, чтобы размять ноги и подышать свежим воздухом. Пираты не убивали ее родителей? Что ж, они перебили достаточно добрых людей – в том числе и семью, за которую она, Руфина, приняла ответственность. Французы? Привезли на Эспаньолу разбойников! Верно, для того, чтоб те и в военную пору, и в мирные дни истребляли испанцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: