Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) [СИ]
- Название:Русалка на суше (том 2) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) [СИ] краткое содержание
Том 3 (завершен) >
Русалка на суше (том 2) [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ввалившись после короткого стука, стала свидетельницей того, как они самозабвенно ругались по поводу загрязнения реки. Было интересно, я бы послушала, но при нашем появлении разгоряченный полемикой заведующий переправами резко побледнел и принялся собирать со стола свои бумаги:
— В общем, сейчас нет времени, срочная встреча, но мы еще обсудим вопрос с очисткой сточных вод, идущих от квартала заводов, в следующий раз. Я еще подниму этот вопрос на заседании Городского совета.
— Да ради бога! — нагло ухмыльнулся управляющий канализацией. — Денег на это в любом случае нет.
— А разве за очистку не должны платить те, кто пользуются канализацией? — удивилась я, уловив суть разговора.
— Этих налогов недостаточно, — возмутился управляющий канализацией. — Чтобы поставить такие очистительные сооружения, как вы хотите, придется перебросить на этот проект все налоги на очистку со всего города за три года вперед! — он потряс какой-то папкой и возмущенно швырнул ее на стол, но та скользнула по столешнице и плюхнулась на пол неподалеку от меня, распахнувшись. Я с любопытством покосилась на что-то вроде схемы, на которой было нарисовано множество чанов и труб.
— Хм… я полагаю, что можно что-то облегчить в проекте, если использовать новейшие магические разработки, или выгадать деньги в городском бюджете, если сэкономить на переправах и перебросить деньги и магов на очищение реки. Неправильно так же будет думать, что чистота реки — это забота только Уркатоса, загрязненная вода портит… — я запнулась, не найдя у них тут аналога слова «экология» и закончила иначе, — загрязняет море, а в грязные места рыба не идет. Значит и улов у рыбаков на всем побережье падает, а значит можно потребовать финансирование и с них.
— Да что мы можем сделать с этой рекой, — фыркнул управляющий канализацией, — вода грязная еще выше по течению.
— Но ее можно очистить и там, да и, испытав новый проект здесь, поставить похожие комплексы и в других городах. Может быть, получать процент денег за открытие или получить повышение… — я сделала паузу. — Но, если вам не интересно…
— Очень интересно! — возмутился управляющий канализацией и вскочил со своего места, — что за новые технологии?..
— Госпожа Бороув не имеет права колдовать в Империи, — поморщился заведующий переправами, подбирая папку с проектом, — у нее нет патента, ее колдовство признано не безопасным.
— Что за бред?! — возмутилась я. — Вы сами пробовали подводный тоннель, испытывали его телегами и грузами со мной вместе. И даже после закрытия люди продолжают по нему передвигаться без всяких проблем.
— Тот самый тоннель в Восточном районе? Так это вы владеете ювелирной лавкой?..
— Не ювелирной, — поправила я, — у меня пока нет ювелирного патента. У меня лавка изделий из перламутра и жемчуга, но скоро я собираюсь вступить в гильдию ювелиров, их глава уже выдал мне книги для подготовки к экзамену.
— Моя жена покупала у вас шпильки.
— Надеюсь, она довольна покупкой, — расплылась я в довольной улыбке.
— Госпоже Бороув запрещено колдовать на территории Империи! — опять возмутился заведующий переправами. — Вы не представляете, что мне пришлось пережить из-за вашего тоннеля? Меня едва не уволили из-за вас!
— Патент на использование магии — дело наживное, — фыркнула я. — Я и так собиралась его получить. У меня уже было такое разрешение, просто на родине.
— А где ваша родина? В Халифате? — заинтересовался управляющий канализациями.
— На Жемчужных островах, — ответила гордо.
Но главное, что в целом мне удалось заинтересовать целых двоих работников Магистрата. Пришлось пофантазировать на тему очистительных сооружений, предполагая то сделать магическую сеть для улавливания крупногабаритного мусора, то применить дистилляцию… в общем, конкретного плана у меня не было, но была фантазия и желание получить поддержку.
Так что в кабинет заведующих магией я поехала уже с моральной поддержкой. По дороге мне объяснили, что здесь сидят работники, входящие в местную гильдию магов, так сказать, связующее звено между магистратом и магами. Первым в кабинет зашел управляющий канализацией. Просидел там минут пятнадцать. Потом позвал заведующего переправами вместе с проектом очищающих конструкций. Только после велели заходить мне.
Я покорно заехала в кабинет.
— Ну, мы пойдем, решайте тут свои магические дела, — немедленно капитулировали бюрократы и оставили меня наедине с парой магов.
Я окинула их взглядом. Двое мужчин с серьезными взглядами, их однотонные скромные сюртуки напоминали мундиры. Один сидел за большим заваленным бумагами столом, а второй стоял у окна, облокотившись о подоконник и скрестив руки на груди.
— Вот она какая, Арина Бороув, — произнес тот, что стоял у окна, смерив меня острым взглядом прищуренных глаз, — наслышаны-наслышаны.
— Проходите к столу, присаживайтесь… в смысле, просто подъезжайте. А вы, господин, подождите за дверью, — это уже Гарту.
— Но… — растерянно протянул он.
— Если вы понадобитесь, мы вас вызовем, — чуть сдвинул брови сидящий, и Гарту пришлось ретироваться.
Я подъехала ближе, но встать к столу мешал стул. Так как капитана выпроводили, а помочь мне никто не торопился, пришлось воспользоваться водой из приделанного к креслу бурдюка и с ее помощью отодвинуть стул к стене.
— Вот видишь, я же говорил, спонтанная, совершенно не структурированная магия! Вы опасная женщина, госпожа Бороув, — стоящи подошел ближе и оперся ладонями на стол, нависая надо мной.
— Хм, — второй взял из стопки какую-то папку и раскрыл ее перед собой. При свете точечного магического светильника, заменяющего настольную лампу, я смогла разглядеть жирный заголовок «Арина Борув» и номер моего купеческого патента. — И кто же научил вас так колдовать, госпожа Бороув?
— Вы что, не знаете об опасности неструктурированных заклятий, тем более, если учитывать, сколько энергии вы в них вкладываете? — перехватил эстафету стоящий. — У вас были уже спонтанные выбросы? При них еще не страдали люди? — он говорил все более эмоционально, и я заметила, что при этом вокруг его рук вспыхивают едва заметные магические искорки, как над костром, но тут же гаснут, не нанося вреда столешнице и не оставляя прожжённых следов на его камзоле.
— И, кстати, откуда вы вообще взялись? — первый говорил более размеренно и степенно, мерно постукивая по столу пальцами. У него это выходило на удивление четко и громко, будто ритм отбивает. — Семьи с такой сильной магической одаренностью все на контроле у Императора. Вы что, сменили имя? У вас были какие-то проблемы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: