LibKing » Книги » Приключения » Морские приключения » Нина Запольская - Кровавая вода Африки

Нина Запольская - Кровавая вода Африки

Тут можно читать онлайн Нина Запольская - Кровавая вода Африки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нина Запольская - Кровавая вода Африки
  • Название:
    Кровавая вода Африки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-05562-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нина Запольская - Кровавая вода Африки краткое содержание

Кровавая вода Африки - описание и краткое содержание, автор Нина Запольская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для тех, кому жизненно необходим заряд оптимизма. Основано на реальных дневниковых записях английских путешественников… Африка и сегодня – во многом опасна, а в ХVIII веке она была опасна смертельно. Лишь немногим европейцам удавалось вернуться из дебрей континента. Поиски захваченной пиратами шхуны «Архистар» приводят капитана Линча в Гвинею. На плато Фута-Джаллон его отряд, спасаясь от интриг туземного колдуна и вождя племени, оказывается втянутым в междоусобную войну. Прекрасная Олиба, покорённая голубыми глазами капитана, помогает ему. Уходя от погони, отряд углубляется в тропический лес, где их подстерегают пожары, хищники и смертельные болезни.

Кровавая вода Африки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кровавая вода Африки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нина Запольская
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он готовился мыться и был раздет по пояс, Платон помогал ему.

– Но, господа, всё не так уж и плохо, – добавил вдруг капитан. – Наша координата 8, помните? Я уверен, что на полуострове Калум будет и наша шхуна, просто должна быть там… Мы с Пендайсом обсуждали маршрут «Архистар». Я уверен, он что-нибудь придумает и приведёт шхуну к этой координате.

И капитан энергично плеснул себе в лицо воды с ладоней.

Мистер Трелони деликатно отвернулся и стал готовиться ко сну.

****

– А знаете, господа… История морского разбоя знает немало женщин-пираток, – произнёс капитан.

Он, сквайр и доктор Легг стояли на палубе двухмачтовой бригантины «Ласточка» и смотрели на исчезающий вдали мангровый берег и остров Арген. Солнце поднималось и покрывало розовым золотом и берег, и воду, и всё вокруг. Из клеток, стоящих на палубе, раздавались истошные крики петухов.

Капитан потёр бритый, изрезанный с непривычки подбородок и добавил:

– И все они отличались особой жестокостью, как и всё женщины, взявшиеся за «мужской» труд. Им ведь надо было доказать мужчинам, что они не хуже… Вот дамы и старались.

Он брезгливо скривился.

Мистер Трелони думал о превратностях судьбы, которая играет человеком, не спрашивая о его желаниях и планах и не заботясь о том, что изо всего этого выйдет. Ведь помогая деньгами вдове утонувшего рыбака, капитан и представить себе не мог, что фактически поддерживает авантюристку-вдову в её коварном замысле… А ведь все её ещё и жалели! Однако, что же? Боцман Джонс настолько влюбился, что в конец потерял голову?

И сквайр постарался перевести разговор на другую тему:

– А вы заметили? Когда мы отплывали, у Бонтондо были удивительно влажные глаза.

– Да, мне тоже показалось, – отозвался доктор. – Хороший он мужик, хоть и чернокожий.

Капитан и мистер Трелони понимающе переглянулись, заулыбались, но ничего не сказали: у доктора все, с кем он выпивал, были «хорошими мужиками».

«Ласточка» миновала архипелаг Бижагош – группу островов у Западного побережья Африки, не останавливаясь. Мистер Трелони с ужасом подумал, что затеряться в этом множестве островов шхуне, что юнге обмакнуть кисть в смоляную бочку. Но не могли же они терять время, осматривая каждый остров? Приходилось довериться чутью капитана Линча. В который раз довериться. И ещё уповать на морскую удачу, а главное, на честность и благородство штурмана Джона Пендайса.

«Ласточка» на всех парусах летела к полуострову Калум.

****

Они увидели «Архистар» в зрительную трубу именно там, где и ожидали увидеть, недалеко от острова Томбо.

«Ласточка» встала по другую сторону острова и подняла английский флаг.

– Мы атакуем их на рассвете, когда все, кроме вахтенных, будут спать. И я очень надеюсь, что Пендайс нам поможет, – сказал капитан матросам, которые сидели и лежали на палубе возле пушек. – Пленных не брать. Мне нужны только боцман Джонс и эта женщина. Штурмана Пендайса тоже не трогать, разумеется.

Они отправились на вылазку заранее – почти весь экипаж, только вахтенный и кок Пиррет остались на «Ласточке» караулить сундук с «Аточа».

До берега они добрались на шлюпках и залегли там, стараясь поспать хоть немного до намеченного часа, и большинству, особенно старым, опытным матросам, это удалось. Костра не разжигали, боясь привлечь к себе внимание. Капитану, мистеру Трелони и доктору Леггу не спалось, они сидели, привалившись спиной к борту перевёрнутой шлюпки, и говорили о чём-то неспешно. Платон лежал рядом с закрытыми глазами, он, наверное, спал. Негромкий рокот прибрежных волн навевал успокоение.

– Любовь – это болезнь, которая укладывает людей в постель… Это я вам, как доктор, говорю, – сказал доктор Легг и зевнул.

Мистер Трелони засмеялся негромко, хлопнул себя рукой по щеке в очередной попытке убить какого-то кровососа и ответил:

– Ну, если и болезнь, то, слава богу, не заразная. А то бы все перезаражались друг от друга.

Он привстал, сломал себе ветку и принялся отмахиваться ею от насекомых.

– И, наверно, это единственная болезнь, от которой никто не хочет вылечиться, – продолжал доктор глубокомысленно. – Причём все пациенты довольны и жалоб нет.

– Иногда ты должен понять, что твоя любовь преступна, – прервал молчание капитан.

Невдалеке что-то заухало, перекрывая весь остальной ночной гвалт и стрёкот. Кто-то стремительно и бесшумно пролетел у них над головой, потом ещё, с другой стороны. Платон даже охнул, привстав на локте – он, как оказалось, тоже не спал.

– Что это за птица? – спросил доктор и опять зевнул.

– Это летучая мышь, – отозвался Платон со своего места. – Чуть в лицо мне не влетела.

Доктор Легг опять зевнул и потёр уши двумя руками, прогоняя сон.

– Идите, поспите, доктор, – сказал капитан, стараясь рассмотреть, вглядеться в темноте в лицо доктора: он не хотел брать доктора с собой, уступил его настойчивому требованию и теперь мучился сожалением.

– А то и правда, капитан, пойду-ка я, хоть полежу немного, – сказал доктор, поднимаясь.

Он лёг рядом с Платоном и завозился, устраиваясь удобнее. Некоторое время никто не разговаривал.

– Мистер Трелони, вы бы тоже поспали хоть немного, – сказал капитан и покосился на сквайра, но тот уже спал, свесив на грудь голову.

Капитан осторожно поправил неловко подвёрнутую руку сквайра, бесшумно поднялся и пошёл по берегу в ту сторону, где, – он знал это, – невидимая в темноте, на ленивой волне качалась «Архистар».

И Платон тут же его догнал.

****

Солнце взошло и озарило своим светом всё вокруг, только сегодня оно показалось капитану тяжёлым, багровым, даже кровавым, и вставало солнце медленно, нехотя, словно не желая освещать этот мир.

Только что они захватили шхуну, захватили легко, потому что сопротивляться было некому. Вахтенных на корме и на носу снял штурман Пендайс, который, увидев невдалеке чужую бригантину, не спал в эту ночь, и как только услышал возле «Архистар» тихий плеск вёсел, перерезал вахтенным горло. Остальных пиратов матросы зарезали в своих гамаках спящими, никто даже не проснулся. Боцмана Джонса и Марианну удалось схватить.

Боцмана вывели на палубу. Он был в своём чёрном платке, глаз не поднимал, а когда поднял, то капитану почудилось в них одно только отчаяние и ничего больше. У капитана заныло сердце, он опять попробовал поймать ускользающий взгляд боцмана, но ему это не удалось.

– Ты предал меня, Амиго. Предал из-за женщины, – сказал капитан. – Мне трудно будет тебя повесить, зато легко заколоть. Вот твоя сабля, мы будем драться.

Он протянул боцману его саблю в ножнах эфесом вперёд. Боцман нахмурил кустистые брови, поднял руку, медленно, словно нехотя, потянул саблю из ножен, и застыл так, с обнажённым клинком. Капитан отшвырнул его пустые ножны подальше на палубу, где их быстро поднял Платон.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Запольская читать все книги автора по порядку

Нина Запольская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавая вода Африки отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавая вода Африки, автор: Нина Запольская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img