Марина Белоцерковская - Леди удачи
- Название:Леди удачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АОЗТ VLD-рrеss
- Год:1996
- Город:Днепропетровск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Белоцерковская - Леди удачи краткое содержание
Студентки некоего Университета Женька Шляхтич и Люська Ардова из нашего времени попадают на Карибские острова конца XVII века. Выдавая себя за юношей, они нанимаются юнгами на флибустьерский корабль под командованием капитана Блада. Невероятное стечение обстоятельств и личная храбрость, доходящая до наглости, позволяют им вдвоём захватить вражеский испанский корабль и утвердиться в эскадре Блада уже в качестве командиров этого судна. Судьба преподносит подругам сюрпризы — сражения, приключения, и, конечно, любовь. Что сильно усложняет и без того нелёгкую жизнь пирата…
Леди удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зажги свет! — сказал женский голос.
«Что-то тон у нее изменился», — подумал Гонсалес, но вслух сказал:
— Какой свет, душечка? Тут же порох — взлетим! И потом, зачем нам свет? — и он принялся в темноте шарить руками, пытаясь поймать Беатрису.
— Заткнись, фраер, я не тебе! — отрезал все тот же голос.
— Не мне? А кому же? — искренне изумился дон.
В ту же секунду вспыхнул факел, и Гонсалес совершенно обалдел, увидев, что факел держит красивая незнакомая сеньорита, а перед ним находятся чьи-то (но явно не Беатрисы) смеющиеся зеленые глаза. Дон Алонсо открыл рот, но сказать ничего не успел по причине пушечного удара в челюсть. Летя над бочками с порохом, он подумал: «Хм, а эти тоже ничего!» и вмазался в стену, успев только жалобно позвать маму.
— Мастерская работа! — одобрила Джоанна апперкот Ксави Куто.
Девушки засмеялись.
— Ну-ка, тихо! — сказала вдруг Джоанна.
Снаружи слышался шум, крики, выстрелы.
— Похоже, наши — узнаю по почерку!
— Они раньше времени сюда не доберутся?
— Не думаю, — ответила Ксави, внимательно следя за стрелками часов.
… Дон Алонсо открыл глаза. Несколько секунд он не мог понять, почему лежит за грязными бочками и какая-то любопытная крыса сидит у него на груди.
— Кыш! — прогнал он крысу и вдруг всё вспомнил. С трудом встав на четвереньки — голова кружилась и гудела — Гонсалес выглянул из-за бочки.
— Время! — четко произнесла блондинка.
Испанка подняла факел.
— Стойте!!! — завопил из дальнего угла дон Гонсалес. — Стойте, мы же взлетим!!!
Испанка обернулась к нему, блеснула глазами, засмеялась и бросила факел на бочки с порохом…
… Последнее, что слышал дон Алонсо, был дьявольский смех двух ангельских созданий…

Блад, как ураган, ворвался на площадь. Он был страшен — на черном от порохового дыма лице бешеной яростью горели глаза, кираса прогнулась от многочисленных ударов, рука со шпагой превратилась в молнию, не знающую пощады. На мгновение Питер оглянулся. Рядом, как боевой слон, косил испанцев Волверстон. Позади крошили противника в капусту остальные пираты.
— Вперед! — выдохнул Блад. — Мы должны успеть!!!
Они сделали только шаг… Пороховой склад зашатался, как карточный домик, и в клубах дыма и огня взлетел на воздух. Флибустьеры не слышали взрыва — словно ватой заложило уши. Медленно, как во сне, взмывали вверх бревна, бочки, балки и так же медленно и беззвучно падали вниз.
Блад, еще не осознав до конца случившееся, растерянно обернулся. Пираты стояли, обнажив головы, многие плакали. Волверстон остановившимся взором смотрел в круговерть дерева и огня.
— Но, может, это не они? — с надеждой спросил Питер.
Нэд опустил тяжелую руку на его плечо.
Тут среди сыпавшихся вокруг обломков к их ногам упал чудом уцелевший, хотя и здорово подпаленный дон Гонсалес. Его мгновенно схватили за грудки, но, сколько ни трясли, добились только безумного исступленного бормотания:
— Ведьмы! О, ведьмы!!! Сеньоры, они смеялись!!!
Эпилог
По зеленому берегу реки не спеша брели две девушки.
— Жень, гляди! — воскликнула одна из них, щуря на солнце зеленые глаза. — Вон наш лагерь! Ничуть не изменился. Это ж сколько лет прошло?
Ее темноволосая спутница пожала плечами:
— Чем ты слушаешь? Шеф же говорил: там — три года, здесь — один. Как раз на полный академотпуск и натикало.
— Это что же, опять на третий курс? — разочарованно протянула Люська.
— А чего ты ожидала? Диплома об окончании универа? Или постоянной работы в Центре Описываемого Прошлого?
Люська, хитро покосившись на подругу, открыла было рот, но передумала и промолчала.
— Эх, жаль! Окончилось наше приключение! — горько вздохнула Женька. — Даже не себя, ребят жалко — Питера, Нэда… Нехорошо мы с ними поступили.
— У нас не было другого выхода, Женечка! — Люська прекрасно понимала причину тоскливого настроения подруги. — Не могли же мы там остаться. Да и история должна идти своим чередом, хоть и описываемая. А ребята… Что ж, может, так и лучше. Пусть считают, что мы погибли — им так будет легче.
— Да, наверно, — кивнула Женька.
— Зато будет о чем рассказать «Тиграм»! — не унывала ее подруга.
— Рассказать-то расскажем, а дальше что? Чем теперь заняться?
— Как это чем? — Люська даже остановилась. — Историей Древней Греции, конечно!
— Это еще для чего? — удивленно воззрилась на подругу Женька.
— Х-ха! Так ты еще не знаешь?! — изумрудные глаза Люськи лукаво заискрились. — Дошло до меня, о великий султан… — она выдержала эффектную паузу, — что в будущем году планируется экспедиция в Элладу. И, по словам сэра Лисицина, не исключена такая возможность… В общем, готовься, капитан Суорд, к новым приключениям!
Словарь
морских терминов
АБОРДАЖ — сцепление крючьями своего и неприятельского судна для рукопашного боя.
АНКЕРОК — деревянный бочонок вместимостью от 16 до 50 л, употребляемый для хранения пресной воды на судах.
БАК — носовая надстройка судна.
БАТАРЕЙНАЯ ПАЛУБА — палуба ниже верхней, на которой устанавливается средняя артиллерия.
БЕЙДЕВИНД — курс корабля, когда угол между носом корабля и ветром меньше 90º.
БИЗАНЬ-МАЧТА — кормовая мачта у трех- (и более) мачтовых судов.
БОЦМАН — на флоте лицо младшего командного состава, в обязанности которого входит содержание корабля в чистоте и работоспособности, руководство общекорабельными работами и обучение команды морскому делу.
БРАШПИЛЬ — судовая лебедка для швартовки или подъема якоря.
БРИГ — парусное двухмачтовое однопалубное судно с прямыми парусами.
БРИГАНТИНА — парусное двухмачтовое судно XIV–XVIII в. с прямыми парусами на фок-мачте и косыми на грот-мачте.
БУЛИНЬ — снасть бегучего такелажа.
БУШПРИТ — наклонный брус, выступающий за форштевень парусного судна. Служит для крепления носовых парусов — кливеров.
ВАНТЫ — снасти судового стоячего такелажа, раскрепляющие к бортам мачты и стеньги.
ВАТЕРЛИНИЯ — линия пересечения корпусом плавающего судна поверхности неподвижной воды.
ВАХТА — круглосуточное дежурство на корабле.
ВООРУЖЕНИЕ — кроме боевого вооружения так называлась вся совокупность рангоута, такелажа и парусов.
ВЫБЛЕНКА — ступенька веревочной лестницы.
ГАЛЕОН — большой трехмачтовый трехпалубный парусный корабль с мощной артиллерией. Использовался испанцами для перевозки ценных грузов.
ГАЛЕРА — старинное гребно-парусное судно. Существовала до нач. XIX в.
ГАЛС — курс судна относительно ветра.
ГАЛЬЮН — на старинных парусных судах — передняя надводная часть корабля, нависающая над водой, на которой устанавливались отхожие места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: