Михаил Серегин - Короткий путь на дно
- Название:Короткий путь на дно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-42776-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Серегин - Короткий путь на дно краткое содержание
Романтика морских приключений, отчаянная храбрость и безрассудство, благородство и великодушие – все в этой книге! Молодой сомалиец Шариф Туни знает, как помочь своей стране подняться с колен и выбраться из нищенской кабалы. Надо взять в руки старенький «АК-47», собрать верных друзей и выйти в море. Иными словами, стать пиратом. Но не бандитом, не хладнокровным убийцей, а именно пиратом, таким же, какими он представлял себе былых властителей морей – корсаров. Чтобы олигархи, воры и глобалисты дрожали при упоминании его имени! Чтобы бедные земляки восхищались им и слагали в его честь стихи! И чтобы в него влюблялись самые красивые женщины мира! Но как труден и тернист путь к этой заветной мечте…
Короткий путь на дно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слух не подвел опытного человека, безошибочно определив по рычанию леопарда то, что произошло. Некоторое время все четверо продолжали прислушиваться.
– Все, – с ухмылкой заключил второй белый, который был по возрасту моложе всех, – сожрали парня. Больше не стреляет. – Вернувшись к своей лежанке, он стал опять укладываться спать.
– Перестань, Джон, – раздраженно одернула парня женщина, – может, там случилось несчастье, а ты зубоскалишь.
– Нечего шляться ночью по саванне, – парировал парень сквозь зевоту, поворачиваясь на другой бок, – тогда и несчастий не будет.
– У всех свои проблемы, – проворчал второй белый со шрамом на лбу, – у меня вот зуб болит, на него – леопард напал. Сэ ля ви, как говорят французы.
После выстрелов звуки ночной саванны, казалось, поутихли. Животные, обеспокоенные близостью людей и рычанием охотящегося хищника, притихли, прислушиваясь, готовые убежать при малейшей опасности. И в этой тишине отчетливо был слышен крик человека, а следом за ним три выстрела подряд.
– Раваджан! – воскликнула женщина, обращаясь к чернокожему. – Что ты молчишь? Там же беда случилась!
– Ладно, Мун, не визжи, – спокойно ответил тот и поднялся, подбирая с земли карабин. – Пойдем, сходим. Кажется, это недалеко отсюда. Поднимайся, Любо! А ты, Джон, останешься около мулов.
Человек со шрамом что-то проворчал себе под нос, но подчинился. Он поднялся на ноги, подобрал свое оружие, клацнул затвором. Женщина всем своим видом демонстрировала готовность отправиться вместе с ними.
– Мун, детка, а ты-то куда собралась? – поинтересовался Джон, усаживаясь около костра и сладко потягиваясь. – Смотри, леопард откусит тебе твое самое нужное место, и работать будет нечем.
– Кретин, – беззлобно огрызнулась женщина.
– Ладно, пошли, – распорядился темнокожий лидер и первым двинулся в сторону, откуда раздавались выстрелы.
Минут пятнадцать троица шла в полном молчании, внимательно осматриваясь по сторонам. Наконец Раваджан показал пальцем вперед на что-то темнеющее на земле.
– Там, – коротко сказал главарь.
Когда путники подошли к указанному месту, то увидели человеческое тело, придавленное трупом леопарда. Некоторое время все стояли молча, только смуглая Мун что-то шептала себе под нос. Неожиданно человек застонал и слабо пошевелился.
– Живой, – удивленно заметил Джон.
Он положил карабин на землю и с помощью Раваджана стащил труп хищника с человека. Мун тут же бросилась к пострадавшему, пытаясь рассмотреть в темноте полученные им повреждения. Любо включил фонарик, который висел у него на груди. Луч света осветил лицо молодого сомалийца и его крепкое стройное тело. Видимых повреждений не было.
Пока Мун пыталась привести в чувства сомалийца, похлопывая его по щекам, Любо осветил землю вокруг места схватки и увидел пистолет Шарифа.
– Неплохая машинка, – с усмешкой сказал он, присев на корточки и рассматривая оружие сомалийца, – только не против леопардов. А вот это уже интересно!
Джон протянул руку и вытащил торчавший из кармана сомалийца глушитель. Повертев в руках, он протянул его Раваджану.
– А паренек-то непростой, – заключил тот, рассматривая глушитель фабричного производства, а затем обратился к женщине: – Ну, что там с ним?
– Кажется, он просто сильно ударился головой, – ответила Мун. Возможен также шок от пережитого.
– Впечатлительные люди с такими игрушками не ходят, – усмехнулся Раваджан, засовывая пистолет себе за пояс. – Ладно, бери его, Любо, и тащи к нашему костру.
Широкоплечий и коренастый Любо легко взвалил юношу себе на спину и твердым шагом двинулся к ночной стоянке. Раваджан, подобрав оружие своего товарища, еще раз осмотрел все вокруг и двинулся следом.
Шариф пришел в себя от резкого запаха, который ударил ему в нос. Затылок саднило, и он пульсировал тупой горячей болью. Открыв глаза, юноша увидел склонившееся над ним красивое смуглое женское лицо с добрыми глазами. Он удивленно повел головой по сторонам. Около догоравшего костра сидели трое мужчин: двое европейцев и один пожилой чернокожий – по всей видимости, эфиоп или кушит. Одеты они были вполне цивилизованно. На ногах у них добротные, хотя и сильно поношенные, высокие ботинки со шнуровкой, какие обычно носят военные. Выгоревшие на солнце брюки и куртки с множеством карманов говорили, что перед ним опытные путешественники.
– Вы кто? – спросил Шариф, пытаясь приподняться и со стоном трогая свою голову.
– Мы-то? – переспросил один из белых, который был помоложе. – Мы – туристы, осматриваем местные достопримечательности. А вот кто ты такой, приятель?
– Я… я заблудился… – с ходу выдал Шариф первое, что пришло ему в голову.
Белые дружно захохотали. Чернокожий, который, судя по всему, был здесь старшим, жестом заставил всех замолчать.
– Откуда и куда ты шел? – спросил он с усмешкой в голосе. – Из одной деревни в другую?
Шариф опустил голову, не найдя, что ответить. Врать людям, которые его спасли, не хотелось. Да и не знал он, что это за люди.
– Это правильно, что ты не рассказываешь нам про деревни, – одобрительно сказал чернокожий, – одежда на тебе не местная, да и пистолет с глушителем наводит на размышления.
Шариф невольно глянул на свой потрепанный камуфляж, который он обычно надевал, отправляясь в пиратские рейды, и который он надел, собираясь на заказное убийство. Шариф растерялся – он совсем не знал, как объяснить этим людям свой военный парад и наличие у него оружия.
– Я благодарен вам за спасение, – пробурчал Шариф, не поднимая глаз, – только не могу я всего рассказать о себе. Можете меня прогнать, а лучше возьмите с собой. Я многое умею. Может, пригожусь вам в том деле, которым вы занимаетесь.
–Так-так, – произнес Любо, оглядывая спасенного парня с подозрением, – а не подослали ли тебя к нам, приятель? О каких это наших делах ты толкуешь?
– Подожди, Любо, – приказал чернокожий, – не напирай. Слишком нелепая история с этим парнем. Те дела, на которые ты намекаешь, так не делаются. Если бы его подослали к нам, он пришел бы с очень убедительной историей.
Шариф непонимающе переводил взгляд с одного своего спасителя на другого. Говорили они очень непонятные вещи. Интересно, как они собираются поступить с ним? Не убьют же они его? Могли бы тогда и не спасать.
– Как тебя зовут, парень? – спросил старший.
– Шариф Туни.
– Хорошо, – одобрительно заметил чернокожий и покивал. – Пусть будет Шариф Туни. Ты, Шариф, подумай хорошенько, раскинь мозгами. Вот идут по саванне люди. Идут по своим делам и вдруг встречают человека, который попал в беду. Они выручают его из этой беды, хотя им нет до него никакого дела. И делают они это всего лишь потому, что женщина, которая шла с ними, очень добрый человек и попросила своих спутников помочь незнакомцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: