Клайв Касслер - Тихоокеанский водоворот

Тут можно читать онлайн Клайв Касслер - Тихоокеанский водоворот - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клайв Касслер - Тихоокеанский водоворот краткое содержание

Тихоокеанский водоворот - описание и краткое содержание, автор Клайв Касслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Смертельно опасные приключения Дирка Питта — «Индианы Джонса подводных глубин»!

Страшно представить последствия взрыва атомной субмарины.

Но еще ужаснее — если находящееся на ее борту экспериментальное глубоководное оружие окажется в руках террористов...

Дирк Питт отправляется на поиски атомной подлодки «Старбак» пропавшей в районе Тихоокеанского водоворота — окутанной серным парами области, где затонуло больше кораблей, чем в Бермудском треугольнике.

Времени все меньше.

По пятам за отчаянным исследователем идут враги, готовые на все, чтобы заполучить груз «Старбака» первыми.

А единственный союзник Дирка — таинственная Моран, — похоже, преследует личные цели...


Тихоокеанский водоворот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тихоокеанский водоворот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как ни грустно, это правда. То, чего японцы не смогли добиться бомбами в сороковые годы, они до­бились деньгами в семидесятые и восьмидесятые. Я не Удивлюсь, если однажды, проснувшись, увижу над дворцом Иолани развевающийся на ветру флаг с вос­ходящим солнцем. — Папаалоа пристально и бесстра­стно смотрел на Питта. — У моего народа осталось мало времени. Два, от силы три поколения — и мы окончательно сольемся с другими расами. Мое насле­дие умрет со мной. Я последний человек с чистой га­вайской кровью в своей семье. — Он взмахом руки обвел кабинет. — Потому я и выбрал музей делом своей жизни. Чтобы сохранить культуру умирающей ра­сы, моего народа.

Он замолчал, глядя в маленькое окно на горы Коолау.

— Я старею, и мне трудно собраться с мыслями. Ты ведь пришел сюда не для того, чтобы слушать вор­чание старика. Что тебе нужно?

— Хочу что-нибудь узнать о месте, которое назы­вается Тихоокеанский Водоворот.

Папаалоа прищурился.

— Тихоокеанский Водо... а, да, я знаю, о чем ты.

Он несколько мгновений задумчиво смотрел на

собеседника, а потом заговорил, негромко, почти ше­потом:

А ка макании хема па

Ка Мауна о Каноли Ики

А канака ке кауахиви хоопии.

— Гавайский язык очень певуч, — заметил Питт.

Папаалоа кивнул.

— Это потому, что в нем всего семь согласных: х, к, л, м, н, п, в. И в слоге может быть только один со­гласный. В переводе на английский это стихотворение означает: «Когда дует южный ветер, видна гора Кано­ли, и ее вершина кажется населенной».

— Каноли? — переспросил Питт.

— Мифический остров на севере. Согласно на­шим легендам, много столетий назад семья-племя покинула далекие острова на юго-западе, вероятно Таи­ти, и поплыла в большом каноэ через великий океан на север, чтобы воссоединиться с соплеменниками, эмигрировавшими на Гавайи несколькими десятиле­тиями раньше. Но боги рассердились на людей за то, что они бегут со своей родины, и изменили положе­ние звезд; тот, кто вел каноэ, заблудился. Эти люди прошли на много миль севернее Гавайев, увидели Каноли и высадились на этот остров. Боги действитель­но наказали то племя: Каноли оказался пустынным островом. На нем росло несколько кокосовых пальм и фруктовых деревьев, росло таро, но не было ручьев с холодной чистой водой. Люди приносили жертвы и молили богов о прощении. Но боги не откликнулись на их мольбы, и тогда племя отвергло своих жестоких богов и принялось за работу, чтобы, преодолевая мно­гочисленные трудности, превратить Каноли в остров-сад. Многие погибли в этих стараниях, но спустя не­сколько десятков лет люди создали на голом вулкани­ческом острове великую цивилизацию и, довольные работой, провозгласили себя богами.

Дирк сказал:

— Похоже на испытания наших первопоселенцев, квакеров и мормонов.

Папаалоа испустил долгий вздох.

— Это не одно и то же. Ваши люди сохраняли свою веру и опирались на нее, как на посох. Туземцы на Каноли решили, что они лучше богов, которым ко­гда-то поклонялись — ведь они создали рай без их помощи. Они решили, что выше других смертных. И начали нападать на Кауаи, Омаху, Гавайи и другие острова, убивать, грабить, уводить самых красивых женщин в рабство. Первобытные жители Гавайских островов были беспомощны. Нельзя сопротивляться человеку, который ведет себя и сражается как бог. Единственной надеждой оставалась вера в своих бо­гов. Люди молились о помощи, и их мольбы были услышаны. Боги гавайцев заставили море подняться и навсегда утопить злых жителей Каноли.

— У моего народа тоже есть легенда о земле, зато­пленной морем. Эта земля называлась Атлантидой.

— Я читал. Платон очень поэтично описывает это в «Тимее» и «Критии».

— Кажется, ты знаток не только гавайских мифов.

Папаалоа улыбнулся.

— Легенды подобны узелкам на нити: одна ведет к другой. Я мог бы рассказать тебе множество историй о далеких землях; эти истории почти точно совпадают с тем, что есть в христианской Библии, только намного древнее.

— Ясновидцы предсказывают, что Атлантида ко­гда-нибудь восстанет.

— То же говорят и о Каноли.

— Интересно, — сказал Питт, — сколько правды в таких легендах?

Папаалоа оперся локтями на стол и посмотрел на Питта поверх скрещенных рук.

— Странно, — сказал он. — Очень странно. Он сказал то же самое.

Питт вопросительно посмотрел на него.

— Он?

— Да. Это было очень давно, сразу после Второй мировой войны. Человек в течение недели каждый день приходил в музей и просматривал все книги и документы в нашей библиотеке. Его тоже интересовали легенды о Каноли.

— За прошедшие годы кто-нибудь еще должен был поинтересоваться этой историей.

— Нет, после того человека ты первый.

— У тебя память цепкая, как капкан, дружище, если ты смог вспомнить такую старину.

Папаалоа разжал руки и неуверенно посмотрел на Питта.

— Я не могу забыть этот случай, потому что не могу забыть того человека. Понимаешь, это был вели­кан с золотыми глазами.

★ ★ ★

Вслед за изумлением приходит досада и туманным облаком обволакивает следующий шаг. Оказавшись в таком облаке, человек начинает двигаться и действовать, повинуясь чутью. Именно так повел себя Питт за полчаса до полудня, когда вышел из музея Джорджа Папаалоа.

Мысли его мешались, метались, пытаясь совмес­тить две части головоломки. С парковки музея выехал старый серый грузовик «додж» и теперь не отставал. Питт готов был забыть его как плод своего воображе­ния — его подсознание всюду начинало видеть враже­ских агентов в шинелях, агентов с птичьими глазами, скрывающихся за каждым кустом. Но Питт ехал в Перл-Харбор, а грузовик повторял все его повороты, словно привязанный веревкой.

Питт снова повернул и чуть увеличил скорость, теперь не отрывая глаз от зеркала заднего обзора. Гру­зовик тоже повернул, немного отстал, но потом тоже наддал и быстро сократил расстояние. Две мили Питт вел свою «Кобру» по забитому машинами шоссе, по­том свернул на Маунт-Танталус-драйв. Он обогнул очередной крутой поворот на поросшем папоротни­ком склоне хребта Коолау, постепенно, по миллимет­ру за раз, прижимая педаль. И разглядывал в зеркале водителя грузовика, который пытался не отстать от стремительной маленькой красной машины.

Потом произошло неожиданное. Раздался крас­норечивый предупреждающий грохот выстрела; пуля ударила в круглое боковое зеркало, разбила его вдре­безги и полетела дальше. Игра становилась грубой. Питт вдавил акселератор и увеличил расстояние меж­ду «Коброй» и преследующим ее «доджем».

Сукин сын нацепил глушитель, молча выбранился Питт. Глупо было выезжать из города, на улицах которого он был в относительной безопасности. Теперь единственная надежда на то, что он успеет вернуться в Гонолулу раньше, чем ему выстрелом разнесут голо­ву. Если повезет, может встретиться полицейская пат­рульная машина. Но очередной взгляд в зеркало зад­него обзора ошеломил Питта. Грузовик был в десяти ярдах от заднего бампера «Кобры».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клайв Касслер читать все книги автора по порядку

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тихоокеанский водоворот отзывы


Отзывы читателей о книге Тихоокеанский водоворот, автор: Клайв Касслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x