Амир Али - Веселый Роджер
- Название:Веселый Роджер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-07188-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амир Али - Веселый Роджер краткое содержание
Его имя внушало страх и уважение. Только при одном его появлении зловещий туман опускался на побережье Атлантики. Легенда гласит, что именно в честь него пиратский флаг был назван «веселым Роджером»! Его не могут поймать все объединенные силы правопорядка, он с легкостью ускользает от погонь, а потом с такой же легкостью проникает в нужные ему порты, невзирая на мощную заградительную артиллерию. Вкус моря и экзотический запах ветра новых берегов делают его по-настоящему счастливым. Поднимая над палубой своего «веселого Роджера» и стоя у штурвала, он вновь устремляется в неизвестность, упиваясь ветром и свободой, которую он не променяет на все золото и всех женщин мира. Кто же он – Роджер Отвиль, про которого слагают легенды и которым пугают детей? Жестокий пират или благородный разбойник, которому предстоит не только грабить все корабли, встречающиеся на его пути, нападая на них и беря на абордаж, но и найти сокровища затерянного города, в существование которых верит далеко не каждый пират…
Веселый Роджер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как-то это не вежливо с твоей стороны, – протянул пират. – Совсем не вежливо…
Девушка увидела, как он поднялся с места. Понятно – все, что ему было нужно, – это спровоцировать кого-то на драку. Они находились в море уже несколько дней, а кораблей на горизонте не было – команда явно заскучала… Но Мэри не планировала становится боксерской грушей для пьяного боцмана, тем более, если он попробует ударить девушку, она сразу же даст сдачи, ну право, не стоять же и не сносить все удары безропотно!
– А ну иди сюда, щенок, – рыкнул старый пират, и Мэри отступила на шаг назад. – Да ты не просто оближешь мои ботинки, ты сожрешь их, если я захочу! Понял?
Мэри в ответ только хмыкнула, чем, кажется, еще больше разозлила старого пирата. Тот взревел, как раненый осел, и кинулся в погоню за ней по всему кораблю, сбивая бочонки и других членов команды, путаясь в канатах и чертыхаясь, спотыкаясь о сложенные паруса.
– Ну, погоди, щенок, я тебя поймаю! – заорал он.
Но конечно Мэри была гораздо проворнее и, к тому же, абсолютно трезва. Поймать ее самолично у пьяной гориллы просто не было шансов, но, кажется, другие члены команды приняли решение помочь своему товарищу и, когда Мэри пробегала мимо мачты, кто-то так ловко подставил ей подножку, что она свалилась на палубу.
– Ага! – завопил пират, добегая до своей жертвы. – Попался!
Его мучила отдышка, и руки у него тряслись, тем не менее, он весьма сильно сжал Мэри «за грудки», приподнимая ее над палубой и выдыхая ей в лицо запах перегара, смешанный с запахом вчерашней еды.
– Сейчас я научу тебя уважать старших! – пробормотал он.
– Не думаю, – пробормотала Мэри тихо, изо всех сил пиная пирата ногой под колено. Тот охнул и разжал руку. Но вокруг них уже стала собираться команда – всем было интересно, что здесь происходит, и каждый хотел посмотреть, как старый Порт будет учить молодого юнгу уму-разуму.
– Драка! Драка! Драка! – загалдели пираты со всех сторон. «Да, кажется, у них уже руки чешутся намять кому-то бока! – подумала Мэри. – Но почему именно мне?…
Команда продолжала галдеть, кольцо пиратов сжималось, подталкивая Мэри ближе к пирату, который улыбался своим беззубым ртом и уже засучивал рукава.
– Эх, мне бы шпагу сейчас, – пробормотала девушка.
– Что? Шпагу? – захохотал пират. – Дерись, мальчишка, раз уж не желаешь слушать то, что тебе говорят. Но имей в виду: когда я разобью тебе рожу, ты все равно оближешь мои сапоги, так что сейчас ты лишь тянешь время.
Ну что же… Делать было нечего, и Мэри, ловко подпрыгнув, ударила старого пирата ногой в живот. Благо, она умела драться не только с помощью оружия, но и в рукопашную… Пират, не ожидавший такой прыти, пошатнулся, но не упал. В ответ он яростно зарычал и кинулся на Мэри – толпа загоготала, одобрительно загудев.
– Что здесь происходит? – голос капитана Роджера, почему-то был очень отчетливо слышен в этой суматохе. – А ну живо отвечайте! Порт! Ты что делаешь?
– Учу юнгу, – буркнул пират, все сильнее сжимая руки на шее Мэри, которая пыталась вырваться.
– А ну немедленно отпусти его! Ты ведь знаешь мое отношение к дракам на борту. Нечем заняться? Некуда деть силу? Так иди и помой палубу, если хочется что-то сделать.
Порт бросил на капитана весьма недовольный взгляд, а девушка только хихикнула. И этого старый пират уже не мог вынести, он тряхнул свою добычу так, что у Мэри едва не оторвалась голова от тела, и заорал на весь корабль:
– Ты еще смеяться надо мной вздумал, щенок?!
Здесь уже и девушке стало страшно. Толпа пиратов замолчала, Порт стоял, тяжело дыша, и Мэри видела его глаза, наливающиеся кровью от злости, и не знала что делать, – вырваться из цепкого захвата она просто не могла.
– Порт! – рявкнул Роджер, оказываясь рядом со стариком-пиратом. – А ну отпусти мальчишку, живо!
Но пират даже не пошевелился – он словно не слышал своего капитана. Он тряхнул Мэри еще раз, и девушка почувствовала, как ей становится сложно дышать, а затем – как руки Роджера разжимают руки пирата, и она падает на палубу. Пираты издают удивленный вздох.
– Девка, – слышится шепот вокруг. – Девушка, это девушка.
– Баба на корабле – быть беде, – говорит кто-то, а другие лишь плотоядно облизываются – какой беде, когда теперь есть чем заняться?
– Мэри? – удивленно произнес Роджер, и тут же прикрикнул на команду. – А ну все разошлись!
Несмотря на приказ капитана, пираты расходиться не спешили, а Роджер помог девушке подняться и смотрел на ее перепачканное лицо.
– Что ты тут делаешь?
– Хочу плыть за сокровищами с тобой.
– Баба на корабле – быть беде, – буркнул снова один из пиратов.
– А ну, заткнись, Виктор, – рявкнул Роджер. – Это будет беда для тебя, если ты сейчас же не уймешься. И для каждого, кто посмеет хоть пальцем тронуть эту девушку. Мэри – моя личная гостья. Всем понятно?
– Понятно, – недовольно забурчали пираты, но спорить с капитаном не рискнули…
Глава 12
Буря на море и повреждения корабля
Мэри плыла на корабле вместе с Роджером и его командой. Она рассказала капитану, откуда узнала про дневник его отца, и о том, что многие сейчас охотятся за ним… Они много разговаривали и команда, кажется, уже пришла в себя, перестав бесконечно талдычить, что Мэри непременно принесет несчастье кораблю…
К тому времени, когда они вышли на палубу, уже совсем стемнело. Стояла жаркая летняя ночь. Ночь такой глубокой прозрачной синевы, что, казалось, что небосвод – это огромный великолепный сапфир, усеянный бриллиантовыми искорками. Море светилось каким-то волшебным светом, так, что, казалось, будто корабль плывет по небу. Палуба тонула во тьме, матросы слушали товарища, который пел какую-то старинную балладу. Его голос, немного гнусавый, разносился над палубой и был отчетливо слышен медленно спускавшейся по ступенькам паре. Роджер и Мэри невольно залюбовались красотой ночи и заслушались балладой.
– Красота… – задумчиво глядя на волны, сказала Мэри.
– Да, – кивнул Роджер. – Но это красота перед бурей.
– Перед бурей? – удивилась девушка. – Что-то вы с мистером Смитом весь день пугаете меня штормами. Но посмотри на небо, Роджер, тучи рассеялись, и дождь прекратился. Откуда тут взяться буре?
И тут, словно бы в ответ на вопрос девушки, откуда-то со стороны далекого Атлантического океана налетел резкий порыв ветра, сорвавший с ее плеч плащ. Мэри вскрикнула и непроизвольно вцепилась в руку своего спутника. Откуда ни возьмись, налетел еще более сильный ветер, пригнавший с запада огромные темные тучи. Небо сразу же потемнело, и хлынул дождь. И какой! Струи воды лились с неба водопадом, так, что уже через несколько секунд оба они промокли до нитки. Тщетно она пыталась плотнее закутаться в плащ – от ливня это не никак спасало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: