Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)
- Название:Жемчужина Лабуана (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-0086-9, 978-5-9910-3418-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) краткое содержание
Наследник престола Сандокан стал морским разбойником, чтобы отомстить иноземцам за то, что убили его семью и поработили его народ. Смелый и благородный воин, не знающий поражений, стал грозой восточных морей. Но каждую ночь во сне он видит золотоволосую девушку – и отправляется в логово своих врагов, на остров Лабуан. Его влечет самая драгоценная жемчужина острова – красавица Марианна, племянница губернатора.
Также в книгу вошли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений принца Сандокана.
Жемчужина Лабуана (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И Тремал Найк согласился? – с беспокойством спросил Тигр.
– Да. Он слишком любил свою Аду и при этом понятия не имел, что она дочь Макферсона. Я не буду рассказывать вам обо всех трудностях и опасностях, которые пришлось ему преодолеть, чтобы приобрести доверие Макферсона. Тремал Найку удалось сделаться одним из его слуг, но однажды он был разоблачен, и ему пришлось бежать, чтобы спасти свою жизнь и вновь обрести свободу. Однако он не отказался от договора, заключенного с тугами, и в конце концов пробрался на корабль, который капитан Макферсон вел в Сундарбан, чтобы разгромить сектантов кровавой богини в самом их логове.
В ту же ночь при помощи своих сообщников он вошел в каюту капитана, намереваясь убить его. Какой-то внутренний голос удерживал его, молил, чтобы тот не делал этого, все в хозяине восставало против этого убийства, но он решился, ведь только такой ценой он мог получить Деву пагоды, вырвать ее у тугов и спасти от костра. Он ведь понятия не имел об адском плане Суйод-хана, и потому занес над головой капитана топор.
– И он убил его? – воскликнули Янес и Сандокан в один голос.
– Нет, – сказал Каммамури. – В этот миг имя Ады слетело с губ моего хозяина, и его услышал сквозь сон капитан. Это имя было, как молния, для него. «Кто назвал имя моей дочери?» – воскликнул он, и рука Тремал Найка, занесенная над головой капитана, замерла. Это имя спасло и Макферсона, и моего хозяина – оно предотвратило преступление, которое он уже готов был совершить.
– Черт побери!.. – воскликнул Янес. – Что за ужасную историю ты нам рассказываешь!
– Так все и было на самом деле, господин Янес.
– А твой хозяин не знал фамилии своей невесты?..
– Знал, но отец взял себе другую, чтобы туги не догадались, кто борется с ними, и, узнав об этом, не убили его дочь.
– Продолжай, – сказал Сандокан.
– То, что было дальше, нетрудно себе представить. Тремал Найк понял дьявольский план Суйод-хана, у него раскрылись глаза. Он во всем признался капитану и провел его в пещеры сектантов. Здесь они неожиданно для этой секты убийц обрушились на них, частью перебив, а частью обратив их в бегство. Дева пагоды была спасена: дочь встретилась со своим отцом, невеста с женихом. Восхищенный отвагой Тремал Найка, капитан Макферсон отдал ему руку своей дочери. Но на этом их злоключения не кончились. Сам Суйод-хан вышел из этой схватки живым. А когда мой хозяин, капитан и солдаты покидали подземелье, они услышали вслед: «Мы встретимся в джунглях!..»
– Он сдержал слово? – спросил Сандокан, почти не сомневаясь в ответе.
– Да, этот страшный человек сдержал слово. На Раймангале собрались несколько сотен душителей, уже извещенных об экспедиции капитана Макферсона. Под предводительством Суйод-хана они обрушились на англичан, имея огромное превосходство в силах. Все до единого солдаты пали в джунглях, и капитан среди них. Только Тремал Найк и его невеста остались в живых. Почему Суйод-хан их пощадил, что задумал он на этот раз, я не знаю, и, наверное, не узнаю никогда. Но три дня спустя мой хозяин, которого опоили каким-то зельем, в полубессознательном состоянии был арестован английскими властями близ форта Вильям. Его признали тугом и обвинили в гибели экспедиции капитана Макферсона. В свидетелях недостатка не было, поскольку он был одно время с ними, а эта секта имеет своих многочисленных сторонников даже в Калькутте. Его приговорили к высылке на остров Норфолк, который находится, как мне сказали, южнее Австралии.
– Да, ужасная драма! – покачал головой Тигр после нескольких минут молчания. – Но почему твой хозяин не защищался на суде, не рассказал все?
– Он пытался, но ему не поверили. Сочли, что он просто стремится уйти от ответственности за гибель капитана Макферсона.
– Ты сказал, что его выслали на Норфолк. Но почему же он тогда находится в Сараваке…
– Судно, которое везло его на Норфолк, потерпело крушение у Саравака. К несчастью, в руках раджи он не останется долго.
– Почему?
– Потому что другой корабль уже отправлен из Индии и через шесть или семь дней, по моим расчетам, должен прибыть в Саравак. Этот корабль направляется на Норфолк.
– Как называется корабль? – спросил Янес.
– «Гельголанд».
– Ты его видел?
– Прежде чем покинул Индию.
– А куда направлялся ты сам на «Молодой Индии»?
– В Саравак, спасать моего хозяина, – сказал Каммамури.
– Один? – удивленно спросил Сандокан.
– Один.
– Да ты храбрец, друг мой, – произнес Тигр Малайзии. – А что с Девой пагоды? Что сделал с ней Суйод-хан?
– Он держал ее пленницей в подземельях Раймангала, но после кровавой схватки в джунглях с тугами бедняжка сошла с ума.
– Как же она вырвалась из рук тугов? – спросил Янес.
– Она что, бежала? – перебил друга Сандокан.
– Да, дружище, – сказал ему Янес.
– И где она сейчас?
– Ты это узнаешь позже. Рассказывай, Каммамури, как она бежала.
– Я расскажу об этом в двух словах, – сказал маратх. – Я остался с тугами после страшной мести Суйод-хана и внимательно следил за Девой пагоды. Узнав через некоторое время, что мой хозяин отправлен на Норфолк, а везший его корабль потерпел крушение у Саравака, я решил бежать. Я купил лодку, спрятал ее в джунглях, и однажды вечером, когда во время своей оргии туги напились в стельку и не были способны выйти из своих подземелий, я пробрался в священную пагоду, убил ее сторожей, схватил на руки Деву и убежал. На следующий день я был в Калькутте, а еще через три дня на борту «Молодой Индии».
– А Дева? – спросил Сандокан.
– Она в Калькутте, – поторопился сказать Янес.
– Она красива?
– Прекрасна, – сказал Каммамури. – У нее черные волосы и глаза, блестящие, как угли.
– Как ее зовут?
– Ада, я вам сказал.
– Да, я помню, Ада Макферсон. Но ведь это не настоящая ее фамилия. Ты ведь говорил, что у ее отца была другая.
– Да.
– Скажи мне ее. Как зовут эту девушку в действительности?
– Ее зовут Ада Корихант.
При звуке этого имени Тигр Малайзии вскочил, потрясенный.
– Корихант?!.. – вскричал он. – Это фамилия матери моей бедной Марианны!.. Боже!..
Он снова упал на диван с искаженным от волнения лицом и прижатыми к сердцу руками. Страшная бледность покрыла его смуглое лици. Испуганный и пораженный Каммамури поднялся, чтобы помочь пирату, но сильные руки остановили его.
– Одно слово, – сказал португалец, крепко схватив его за плечи. – Как звали отца этой девушки?
– Гарри Корихант, – отвечал маратх.
– Великий Боже!.. И он был?..
– Капитаном сипаев.
– Выйди отсюда!
– Но почему?.. Что случилось?..
– Молчи! Выйди отсюда.
И, снова схватив Каммамури за плечи, он резко вытолкнул его за дверь, заперев ее двойным поворотом ключа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: