Эмилио Сальгари - Иоланда — дочь Черного корсара

Тут можно читать онлайн Эмилио Сальгари - Иоланда — дочь Черного корсара - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмилио Сальгари - Иоланда — дочь Черного корсара краткое содержание

Иоланда — дочь Черного корсара - описание и краткое содержание, автор Эмилио Сальгари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Иоланда — дочь Черного корсара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иоланда — дочь Черного корсара - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмилио Сальгари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Говорите, дон Рафаэль, — сказал Пьер Пикардец. — Выкладывайте все, как было.

Плантатор кое-как рассказал о случившемся после отъезда флибустьеров в альде карибов и передал подслушанный им разговор между графом Мединой, капитаном Валерой и Иоландой.

— В Панаму!.. Ее увезут в Панаму!.. — вскричал в отчаянье Морган.

Окончательно убитый этим известием, он прислонился к фальшборту и нервно вытер с лица испарину.

— Ты любишь ее? — тихо спросил Пьер, подойдя вплотную к другу.

— Да, — признался флибустьер.

— Что же делать? Как вырвать ее из рук проклятого графа? Ты знаешь, мы тебя любим и готовы на все. Может, догоним испанцев, прежде чем они доплывут до Центральной Америки?

— Именно так и поступим, — ответил Морган, к которому постепенно возвращалась его энергия.

— Дон Рафаэль, — обратился к плантатору Пьер. — Вы бывали в Панаме?

— Я там родился, сеньор, — ответил плантатор.

— Значит, вам знаком путь через Шагр?

— Это — единственный, который ведет в Панаму.

— Есть там гарнизон?

— Да, и не один. Довольно много солдат и на острове Санта Катерина, но, сеньор, вы толкаете меня на измену.

— Если даже вы нам ничего не скажете, мы все равно туда поплывем. Морган, командуй. Куда держать курс? — спросил Пьер.

— Для начала сожжем деревню предателей, — ответил Морган. — Кумаре несдобровать, если он попадет ко мне в руки.

— Но сейчас он в Кумане, а граф, наверно, уже плывет в Центральную Америку, — заметил дон Рафаэль.

— Не будем терять драгоценное время, — согласился Пьер. — Подадимся-ка на Тортугу, а там видно будет. Людей и кораблей на острове хватит.

— Клянусь Богом, — сказал Морган, отводя помощника в сторону, — если мы не перехватим графа до его прибытия в Шагр, я поведу вас на штурм Панамы.

— Думаешь, это возможно?.. — воскликнул Пьер. — Удастся ли перебраться через полуостров и взять самый большой и укрепленный испанский город в Америке?

— И все же мне по душе подобное предприятие, — сказал Морган.

— Если победим, флибустьеров будут, как огня, бояться. На Тортуге достаточно храбрецов, которые ни перед чем не отступят. Хватает и кораблей. Дайте мне тысячу корсаров, и я приведу их к Королеве Тихого океана, где они получат миллионы пиастров.

— И все же лучше схватить графа, прежде чем он прибудет на перешеек, — сказал Пьер Пикардец. — Неплохо бы разузнать, какой он выберет путь.

— Но как это сделать?

— Как, по-твоему, куда он отправился с Иоландой?

— Скорей всего, в ближайший порт.

— Значит, в Куману, она ближе всего. А не послать ли туда кого на разведку?

— Кого?

— Кого-нибудь из наших.

— Неплохо придумано. У нас немало отважных людей. Кстати, и дон Рафаэль весьма бы пригодился.

Морган огляделся вокруг и, увидев, что плантатор болтает на шканцах с Кармо и Ван Штиллером, подошел к нему.

— У графа были лошади? — спросил он плантатора.

— Ни одной, сеньор.

— Куда он направился?

— В Куману. До нее рукой подать, и туда заходит много кораблей.

— У вас есть там знакомые?

— Да, один нотариус — мой родственник. Раньше он жил в Маракайбо.

— Вы бы не съездили туда с кем-нибудь из наших людей?

— Но там меня могут повесить как предателя.

— Ваша жизнь принадлежит мне, и я вам ее уже спасал не раз.

— Не забывайте, сеньор, что я испанец.

— Который не прочь, однако, свести счеты с капитаном Валерой.

— Не спорю, — согласился дон Рафаэль, — но его-то я и боюсь. Если он все еще в Кумане, то может меня узнать, и тогда не миновать мне хорошего галстука на шее.

— Если хотите, мы изменим вам внешность до неузнаваемости, и потом, никто вас не заставляет попадаться на глаза вашему врагу. У меня к вам единственная просьба — отвести в город двух наших товарищей и приютить их у вашего друга. Больше от вас ничего не требуется.

— А ваши люди не опозорят меня в глазах общества?

— Они не причинят вам никакого ущерба и отпустят вас, как только вы отведете их к своему родственнику. Согласны?

— Я сделаю все, что вам угодно, — ответил со вздохом дон Рафаэль.

— Пойдемте в кают-компанию, а ты, Пьер, позаботься о том, чтобы на рассвете мы отплыли без опоздания.

Пока все спускались вместе с испанцем в кают-компанию, Кармо и Ван Штиллер подошли к Пьеру, отправлявшему на берег шлюпку, чтобы забрать людей, охранявших пленных.

— Поплывем, значит, сеньор Пьер? — спросил Кармо.

— Неужели в Панаму?

— Похоже, — отвечал флибустьер.

— Прекрасно, — обрадовался француз. — Надеюсь, теперь мы свернем шею подлецу графу. Пойдем-ка спать, дружище Ван Штиллер.

Но вместо того чтобы отправиться в кубрик, оба приятеля забрались на полубак, заваленный парусами и канатами, и извлекли из кадки пару замшелых бутылок, которые они давно приглядели.

— Выпьем, куманек, — предложил Кармо, — чтоб немного развеяться. Херес — чудесный, из запасов испанского капитана.

— Гром и молния!.. Выхватить из-под носа Иоланду, когда она, наконец, оказалась с нами!

— Вызволим, куманек.

— Когда?

— Капитан Морган вытащит ее из самой Панамы.

— Такое никому еще не снилось.

— А ему все нипочем. Пей, куманек.

— Черт во... — осекся Кармо, резко вставая при виде тени, возникшей на полубаке.

— Капитан!.. — воскликнул он, пытаясь спрятать бутылки.

— Пей, Кармо, — сказал Морган (это был действительно он). — Я хочу попросить об одной вещи.

— Можно вам предложить вина, капитан? — смущенно спросил француз.

— Потом. У меня другое сейчас в голове.

— Сеньор Морган, мы — старые морские волки и не боимся опасностей.

— Поэтому-то я и подумал о вас, верных друзьях Черного корсара.

— Вы хотите что-то нам поручить, капитан? — спросил Ван Штиллер.

— Вы хорошо знаете Шагр?

— Мы бывали когда-то там с Олоннэ, — ответил Кармо. — Скверный городишко с плохим вином и отвратительной кухней.

— У тебя есть там знакомые?

— Да, сеньор Морган, один трактирщик из страны басков. Он напоил меня такой малагой, какой я не пивал в своей жизни.

— Надежный человек?

— Э! Баски держат нос по ветру: они не за испанцев и не за французов. Как же его звали? Постойте...

— Рибах, — подсказал Ван Штиллер.

— Точно, Рибах, — подтвердил Кармо.

— Надо бы его навестить, пока на Тортуге мне придется собирать народ для похода в Панаму, — сказал Морган.

— Вот это да! — воскликнул, подскакивая, Кармо.

— Не знаю, стоит ли замахиваться на такое и подвергать людей серьезной опасности. Но если тебе с Пьером Пикардцем не удастся перехватить графа Медину до Шагра, даю слово, мы пойдем на Панаму. Поставлю все на кон, лишь бы спасти Иоланду. Даже если придется загнать все свои богатства. Я уже уговорил Пьера отправиться в Шагр с несколькими флибустьерами. А сейчас прошу вас оказать мне одну большую услугу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилио Сальгари читать все книги автора по порядку

Эмилио Сальгари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иоланда — дочь Черного корсара отзывы


Отзывы читателей о книге Иоланда — дочь Черного корсара, автор: Эмилио Сальгари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x