Уилл Генри - Золото Маккены

Тут можно читать онлайн Уилл Генри - Золото Маккены - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство «Молодая гвардия», год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золото Маккены
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Молодая гвардия»
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-235-02141-Х
  • Рейтинг:
    4.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилл Генри - Золото Маккены краткое содержание

Золото Маккены - описание и краткое содержание, автор Уилл Генри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Библиотека вестерна «Белый бизон» открывается произведениями известного мастера этого жанра Уилла Генри. Название книги сразу напомнит читателю о фильме, снятом по его роману, где действуют колоритные герои, возникают совершенно непредсказуемые ситуации и столь же неожиданные избавления от неминуемой гибели. В новеллах, вошедших в книгу, тот же накал действия и драматизм, в них также действуют индейцы, скауты, ковбои, бродяги и прекрасные юные поселенки. И пусть не смущает читателя, что все три произведения — под разными именами. Все три принадлежат одному писателю.

Золото Маккены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золото Маккены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилл Генри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как скажешь, Глен, — прошептала она.

При звуке собственного имени Маккенна задрожал. В тот единственный раз, когда она смогла обратиться к нему до этого, было произнесено «мистер Маккенна». Так это и должно быть, чёрт возьми, сказал он себе. Нет у неё права на подобную фамильярность. Ему достаточно лет или куда как достаточно, чтоб быть ей отцом! Эту мысль следовало запротоколировать!

— Фрэнси, — сказал он строго, одновременно следя за фигурами Пелона и его спутников, — сколько тебе лет?

— Шестнадцать, — быстро отвечала она. — А сколько тебе? — Она поглядела на него, и по тону её вопроса, по тому, как смотрели её глаза, ожидая ответа, он увидел, что она прекрасно поняла его и, спрашивая, руководствовалась тем же мотивом.

Может, ей и шестнадцать. Только она не ребёнок.

— В общем, — заметил он едко, — ни много, ни мало. Мне уже тридцать, к твоему сведению.

Она кивнула, крепко сжав его руку.

— Это не так уж много, — сказала она. И по причинам, явно не связанным с волнами зноя, исходившими от солнца, палящего с гор Яки, Глена Маккенну вновь бросило в жар, и на этот раз столь явно, что, сжав челюсти, он испустил глубокий вздох.

— Что случилось? — спросила она быстро.

— Ничего, — сказал он, — А теперь тихо, и следи за кавалеристами. — Пока он говорил это, Пелон обернулся и жестом подозвал его. Он подошёл к предводителю бандитов.

— Их нет, — сообщил ему тот. — Вон, смотри туда. За той большой скалой, что между нами и водоёмом, пыли не видно. К тому же у них было уже достаточно времени обогнуть скалу, реши они погнаться за нами, пока мы ведём слежку.

— Похоже, ты прав, хефе. Что теперь?

— Не знаю, Маккенна. Я подозреваю, что проклятый Бенито Колл расскажет им всё, кроме, конечно, собственного участия в сделке. Потом кавалерия двинется за нами, вместе с Юным Мики. Тиббс у них следопытом. Этот чёртов Юный Мики! Ты знаешь — ведь ему всего семнадцать! Да, да. Ему было всего три, когда его отец отправился с генералом Круком до самой мексиканской Сьерры Мадре, чтобы попытаться вернуть Джеронимо и его чирикауа. Это было в 1883 году. Тринадцать, а не четырнадцать лет назад.

Маккенна кивнул, хмурясь.

— Я знаю из своего опыта, — сказал он, — что этой молодёжи невозможно доверять. Слишком быстро они подрастают нынче. Но не бери в голову, хефе. Ты не первый, кого дурачит ребёнок.

— Ну, по крайней мере, твой ребёнок хорошенький, Маккенна. А видел ты моего? Этого пакостника Юнца Мики? Он безобразнее своего отца, который был куда безобразнее меня, Ух! Санта!

— С обоими одни заботы, — заявил Маккенна. — Что будешь делать, Пелон?

Бандитский вождь, прищурившись, поглядел на него.

— Для этого я тебя и подозвал, — наконец сказал он. — Мне нужен твой совет. Мы подошли ещё к одному рубежу.

Взгляд Маккенны стал напряжённым.

— Ты хочешь сказать, что у тебя нет больше в достатке спутников, чтобы следить за мной, не так ли, Пелон?

— Да, так. Нужно новое соглашение. С одним Хачитой, у которого разум ползунка-ребёнка, я не могу укараулить тебя и белую девушку, как надо. К тому же мне придётся всё время караулить, чтобы Сэлли не зарезала девушку, ну и, чёрт, просто ничего не выйдет.

— Нет, — согласился Маккенна, — не выйдет. Что предлагаешь?

— Я намерен быть рассудительным с тобой, амиго. Справедливым и честным, как всегда со своими друзьями.

— Нет, не делай этого, — запротестовал Маккенна — Будь просто собой, хефе. Что за коварство у тебя на уме?

Пелон устало помотал своей огромной головой.

— Я слишком устал, чтобы отвечать на твои оскорбления. Мне следовало бы дать тебе по башке, но я этого не сделаю. А предложение моё в том, что девушку надо отвести назад, в лагерь солдат. Но я не знаю, как это сделать безопасным способом. Эти психованные солдаты-бизоны ещё подстрелят её. Их только расшевели — они как шершни: жалят всё, что ни подвернётся.

— Будь мы только уверены, что Бен Колл дошёл до них живым, — сказал Маккенна. — Но мы в неведении о том, сильно ли он ранен.

— Ранен? — фыркнул Пелон. — Бенито? Ранен? Не заставляй меня смеяться: это не весело. Чёртов мерзавец свалился с коня нарочно. Я видел, как он это проделал, но некогда было подстрелить его. Он позаботился о себе, когда представился случай, Маккенна. Он такой. Чтоб остаться с ним в друзьях, лучше действовать без него, Бенито всегда думал о себе. Потому-то и оставался в живых так долго в этом краю.

— Что ж, нельзя винить его за заботу о собственном благе. Это всего лишь человеческая природа.

— Может быть. Но всё равно он сволочь.

— Ну, Пелон, раз Колл в безопасности среди солдат, безопасно будет и отпустить девушку, она беспрепятственно приблизится к ним, если он там.

— Нет, мне было бы спокойнее, будь у нас проводник для неё. Я должен гарантировать её безопасность, если заинтересован в тебе для осуществления второй части своего предложения.

— Ты хочешь сказать — отправляться с тобой в Сно-Та-Хэй?

— Ты знаешь, что это так.

— Тебе это кажется справедливым предложением?

— Я ведь могу убить девушку прямо сейчас, если хочешь.

— Нет, нет, я не хотел этого сказать.

— Я и не думал, что хотел. Ну и как, Маккенна, у тебя есть мысли о том, как доставить девушку невредимой к этим солдатам, что стоят в Черепах?

— Конечно, — сказал тот, просияв. — Дай мне её проводить, я знаю дорогу отсюда туда очень хорошо. Я только что проехал тут…

— Ха-ха-ха, — резко расхохотался Пелон.

Маккенна мудро переменил разговор.

— Пелон, — спросил, — если мы доставим девушку к солдатам, откуда тебе знать, сдержу ли я слово отправиться с тобой в Каньон-дель-Оро?

Пелон в изумлении воззрился на него.

— Ты ведь Маккенна, — ответил он.

Бородатый золотодобытчик принял его рассуждения. Для злодея с простодушием Пелона Лопеса вещи были такими, как они есть. Солнце всходило поутру. Садилось к ночи. Травы росли. Вода бежала. Если камень поддать ногой, он покатится. Дождь был мокрый. Пыль — сухая. Маккенна был честен.

— Ладно, — сказал этот последний, — Я пойду с тобой, если мы сможем беспрепятственно доставить девушку к солдатам.

Сьюдадо! — окликнула старая Малипаи со сторожевого поста. — Кто-то едет!

Маккенна последовал за Пелоном к обзорному пункту.

За высокой скалистой стеной на тропу от водоёма у Черепов выползли три чёрных точки всадников. Пелон повернулся и отрывисто спросил Хачиту на языке апачей, потребовав ответить, в силах ли великан опознать их. Известный даже среди ястребооких соплеменников своим прекрасным зрением, Хачита посмотрел вдаль.

— Унх, — густо пророкотал он. — Юнец Мики и двое солдат-бизонов. Одна серая лошадь, другая чёрная, третья каурая с заплетённым хвостом. Добрые лошади. У Юнца Мики большой нос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилл Генри читать все книги автора по порядку

Уилл Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золото Маккены отзывы


Отзывы читателей о книге Золото Маккены, автор: Уилл Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x