Луис Ламур - Матагорда

Тут можно читать онлайн Луис Ламур - Матагорда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Матагорда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луис Ламур - Матагорда краткое содержание

Матагорда - описание и краткое содержание, автор Луис Ламур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мужчины на Диком Западе вынуждены браться за оружие, даже если не хотят воевать. Жизнь забросила Тэппена Дюварни в Техас. С помощью своего друга Тома Киттери он собирается выгодно продать скот и разбогатеть. Но волею обстоятельств Тэппен оказывается втянутым в кровавую вражду между семействами Киттери и Мансон. В этой бойне уже погибло много хороших людей, и теперь Дюварни становится для Мансонов врагом и очередной мишенью. Ковбою остается одно — дать ответ, достойный мужчины...

Матагорда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Матагорда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Им повезло. Они быстро нашли идеальное место для стоянки — защищенное от ветра и посторонних глаз песчаным выступом. Этот выступ, образованный в результате выветривания, так круто нависал над склоном холма, что казалось, вот-вот упадет. Друзья разожгли костер так, чтобы песок, вздумай он обрушиться именно в эту ночь, не засыпал бы его. Выступ защищал их и от непрошенных гостей — любой человек, вознамерившийся приблизиться к ним сзади, непременно обрушит кромку, упадет сам и будет тут же замечен.

Вниз от костра шел пологий склон, поросший редкой растительностью, которая, однако, могла накормить их голодных коней и быков. Пасущиеся животные преградят путь тем, кто рискнет напасть с этой стороны.

Усталые путники развели совсем крошечный костер и для его защиты насыпали сбоку небольшой холмик из мокрого песка. Поджарив ветчину и сварив кофе, они с жадностью набросились на скромный ужин, но еды было так мало, что ковбои собрали со сковородки весь жир толстыми ломтями хлеба, который дал им в дорогу Вебстер.

— Спайсер, поспи немного, — посоветовал Дюварни. -. Я тебя скоро разбужу. — Видя, что Велт колеблется, хотя и валится с ног от усталости, Тэп не допускающим возражения тоном добавил: — Мне надо кое-что обдумать. Так что ты спи.

Когда Спайсер уснул, Тэп подложил в костер дров и отодвинулся от него в тень кустов. Он и сам смертельно устал, но сказал правду, ему действительно нужно было пораскинуть мозгами.

Распря между Мансонами и Киттери, да еще и ураган вдребезги разбили все его планы. Если он хочет спасти то, что осталось, нужно составить новый план действий. Брансвик уже не сможет вывезти скот морем из Индианолы, да и другие порты на побережье Мексиканского залива наверняка тоже пострадали от шторма. Остается только одно — гнать стадо в Канзас. Сделать быстрый бросок на юг, собрать весь скот с клеймом Киттери и его личным клеймом — и тут же двинуться на север. Пройдут недели, а может быть и месяцы, прежде чем этот район Техаса оправится от наводнения, и если действовать оперативно, то, может, удастся избежать кровавых столкновений с Мансонами.

Но, хотелось того или нет, сначала надо убрать с пути Джексона Хадди. Если Тэп остановит Хадди, тот попытается его убить. Ибо Дюварни больше уже не стоял в стороне от борьбы кланов, он убил Мансона.

Тэп постарался точнее рассчитать все свои действия и, когда тучи на небе вновь сгустились, разбудил Спайсера.

— Смени меня, а то засну, — попросил он.

Спайсер выбрался из постели, натянул макинтош и повесил на плечо винтовку дулом вниз. Дюварни завернулся во влажное одеяло, залез под брезент и мгновенно провалился в сон. Проснулся он внезапно. Дождевые капли мирно барабанили по брезенту, и, приподняв край навеса, он глубоко вдохнул свежий холодный воздух. Только потрескивание и шипение мокрых дров нарушало тишину. Огня не было. Дождь загнал пламя в жаркое чрево костра. Шевелиться, а тем более вылезать из теплой постели страшно не хотелось, но ведь что-то разбудило его. Шестое чувство подсказывало — опасность рядом. Он достал револьвер из кобуры и, положив палец на спуск, приготовился выстрелить в любую минуту. Превратившись в слух, ждал. Ни одного подозрительного звука. И кругом кромешная тьма. Велт сидел в тени и клевал носом. От одного взгляда Дюварни он встрепенулся и затряс головой, пытаясь прогнать сон, потом переменил положение, но вскоре голова его снова упала на грудь. Внезапный порыв ветра зашелестел в кустарнике и раздул огонь.

Постель Тэпа располагалась так, что ему хорошо был виден песчаный уступ, нависавший над лагерем. В тот момент, когда полыхнуло пламя, на кромке уступа заплясал отблеск. Что это? Отражение от ствола винтовки? Костер разгорался, света прибавилось. Его оказалось достаточно, чтобы разглядеть человека, лежавшего на уступе. Воспользовавшись тем же светом, он встал на колени и направил винтовку на Спайсера. Но положение его оказалось не очень устойчивым, и он выставил одну ногу вперед. Это движение его погубило. Песок не выдержал и обвалился. Незнакомец полетел вниз, увлекаемый лавиной. Он барахтался в песке у подножия холма, пытаясь подняться на ноги, когда Дюварни приподнялся на локте и выстрелил. Песок обрушился почти бесшумно, зато выстрел всполошил животных, а Велт вскочил на ноги.

— Осторожно! — предупредил Тэп. — Здесь могут быть и другие.

Велт тут же исчез из виду.

— Простите, майор, я, кажется, уснул, — сокрушался Спайсер.

— Ты дремал. Не расстраивайся, я не спал.

— Кто нас навестил?

— Трудно сказать. Он целился в тебя с уступа. Я решил, что он враг, и пристрелил его.

По-прежнему лежа в постели, Дюварни перезарядил ружье.

— Кажется, это разведчик, увидев тебя, решил убить. Конечно, Мансоны слышали выстрел, но они не знают, кто кого убил: он — кого-нибудь из нас или мы — его.

— Эти решат в его пользу. И конечно, будут ждать, когда он вернется. А может, они и не подозревают, что нас здесь двое? — Велт придвинулся поближе, теперь он был всего в полуметре от Тэпа.

Дюварни задумался над словами Велта, и ему пришла в голову шальная идея.

А что, если пробраться в лагерь Мансонов, подкрасться к нему в темноте, а потом встать и войти? Если уверенно, не скрываясь подойти к костру, то все подумают, что вернулся разведчик.

— Я пойду по следам парня и попробую разузнать, здесь ли Хадди.

— Я с тобой!

— Нет. Они ведь посылали одного человека. Сиди тихо и не выдавай себя.

Дюварни взял винтовку и спустился по склону. Он быстро нашел костер Мансонов. Вокруг него сидели и лежали пять парней, которые мирно болтали. Они вели себя на удивление беспечно, считая, наверное, что окончательно разделались с Томом Киттери и тот не осмелится напасть на них.

Не таясь майор шел к ним. Недалеко от костра паслись семь оседланных коней. Тэп стоял практически среди Мансонов, когда кто-то из них поднял голову и начал что-то говорить, но осекся, узнав Дюварни.

— Сидите смирно, ребята, — приказал Тэп. — Я не хочу никого убивать, но если кто-нибудь пошевелится — стреляю.

У костра оказался и тот единственный из четырех уцелевший после перестрелки в Индианоле.

— Это — сам Дюварни, — произнес он. — Не рискуйте, парни.

Неожиданно Тэп похолодел: у костра сидело пятеро, одного он убил, а лошадей — семь… Где же седьмой?

— Где Джексон Хадди? — спросил он.

— Не ищи его, он сам тебя найдет, — хмыкнул кто-то.

— Мне рассказывали, что он — вроде хищника, который охотится на людей, — сказал Тэп, — и никогда не сражается со своим противником в честном бою, лицом к лицу. Так делают только трусы — прячутся по кустам и стреляют из-за угла.

От этих слов Мансоны потеряли дар речи — никто еще не осмеливался так оскорблять Хадди. Но Тэп имел свой умысел — хотел, чтобы его слова дошли до ушей его противника, хотел взбесить его, вывести из равновесия, заставить изменить своему обычному стилю поведения. Он надеялся, что этот медлительный, дотошный аккуратист сгоряча сделает какую-нибудь ошибку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Матагорда отзывы


Отзывы читателей о книге Матагорда, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x