Ридгуэлл Кэллэм - Ночные всадники. Нарушители закона. Чертово болото

Тут можно читать онлайн Ридгуэлл Кэллэм - Ночные всадники. Нарушители закона. Чертово болото - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство Печатное дело, Принт-Ателье, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ночные всадники. Нарушители закона. Чертово болото
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Печатное дело, Принт-Ателье
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-88763-061-2, 5-88763-014-5
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ридгуэлл Кэллэм - Ночные всадники. Нарушители закона. Чертово болото краткое содержание

Ночные всадники. Нарушители закона. Чертово болото - описание и краткое содержание, автор Ридгуэлл Кэллэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очередной сборник «Библиотеки приключений продолжается…» составили увлекательные приключенческие романы-вестерны Ридгуэлла Кэллэма: «Ночные всадники», «Нарушители закона» и «Чертово болото», действие которых происходит в XIX веке на бескрайних просторах канадских прерий.

Ночные всадники. Нарушители закона. Чертово болото - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночные всадники. Нарушители закона. Чертово болото - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ридгуэлл Кэллэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После того как стадо в шестой раз прошло по одной и той же дороге, наступил самый странный момент этого странного зрелища. На сцену выступил загадочный всадник, который вел двух быков. Хоррокс почти забыл о нем, увлекшись своими наблюдениями за стадом. Никаких инструкций и приказаний не отдавалось. Все совершалось в полной тишине. По-видимому, долгая практика довела до совершенства их искусство управления стадом. Всадник подъехал к самому краю болота, как раз напротив места, где был привязан Хоррокс, который смотрел затаив дыхание и испытывая сильное волнение. Погонщики погнали утомленное стадо к быкам, которых вел на привязи за собой юный всадник. Хоррокс увидел, что он бесстрашно направил свою лошадь прямо на обманчивую поверхность болота. Послушное стадо спокойно последовало за быками. Никакой торопливости, никакой ненужной суматохи не было заметно, быки являлись вожаками стада, которое шло за ними. Куда шли эти пленные вожаки, туда следовали за ними утомленные животные, по двое и по трое в ряд. Четыре всадника оставались до конца, и когда последний бычок вступил на поверхность страшного болота, они тотчас же присоединились к безмолвной процессии, которая мерно двигалась по направлению к отдаленному берегу.

Хоррокс напряг все свое внимание и инстинкт и знание прерии, чтобы не упустить ни одной подробности. Он старался запомнить, насколько был в состоянии, направление тропинки через болото, твердо решив в душе, если представится к этому возможность, воспользоваться своим открытием и самому пройти по этой дороге. Он подумал, что Ретиф, в своей чрезмерной самоуверенности, пренебрегал предосторожностями и, открыв таким образом свою тайну, сам вымостил дорогу к своему поражению.

Когда скот и погонщики уже исчезли из вида, Хоррокс еще некоторое время продолжал смотреть им вслед на уединенную тропинку, и ему казалось, что он уже запомнил ее. Тогда он вернулся к своему собственному положению и к мыслям о том, что ожидает его в будущем.

Долгая, мучительная и полная неожиданностей для него ночь прошла, и время близилось к рассвету. Но ночные сюрпризы еще не миновали. Когда восток чуть-чуть заалел, Хоррокс увидал двух всадников, которые возвращались через болото. Он скоро узнал в одном из них предводителя, а в другом юного наездника, который вел скот через болото. Они ехали быстро, но когда достигли берега, то полицейский офицер увидел, к своему неудовольствию, что юный наездник отделился и поскакал в другую сторону, а предводитель разбойников прямо направился туда, где были скалы и деревья. Хоррокс полагал, что мальчик, так хорошо знакомый с этой таинственной тропинкой, мог бы сказать много существенного.

Предводитель остановил свою лошадь в нескольких шагах от пленника, и Хоррокс имел полную возможность рассмотреть его. Помимо своей воли, он почувствовал какое-то странное восхищение смелостью и горделивым видом метиса.

По-видимому, метис не торопился говорить. По его лицу мелькала какая-то тень улыбки, когда он взглянул на связанного пленника. Затем он посмотрел на восток и, снова повернувшись к Хорроксу, сказал:

— Здравствуйте!..

Такое приветствие с его стороны, конечно, звучало несколько странно, Хоррокс ничего не ответил, и метис насмешливо засмеялся и, перегнувшись вперед через луку своего седла, сказал:

— Я думаю, вы удовлетворили свое любопытство до некоторой степени… Скажите, ребята не слишком сурово обошлись с вами? Я приказал им быть помягче.

Хоррокс увидел себя вынужденным отвечать ему.

— Не так сурово, как будут обращаться с тобою, когда ты попадешь в руки закона, — сказал он строго.

— Ну, с вашей стороны это, пожалуй, нелюбезно, — заметил, смеясь, метис. — Однако закон еще не поймал меня… Лучше поговорим об этой тропинке через болото. Не правда ли, какая прекрасная дорожка?

Метис весело засмеялся, видимо, довольный своей шуткой.

В душе Хоррокса закипело раздражение. Метис как будто издевался над ним. Надо было кончить этот разговор!

— Как долго вы намерены держать меня здесь? — воскликнул он с досадой. — Я думаю, что вы имеете в виду убить меня. Так уж лучше перестаньте издеваться й кончайте разом. Люди вашего сорта обыкновенно не церемонятся так долго подобными вещами.

Но Ретиф, по-видимому, нисколько не был задет его словами.

— Убийство? — ответил он. — Но как вы думаете, человече, зачем бы я привел вас сюда, если бы имел в виду убийство? С вами можно было бы давно расправиться. Нет, я хотел показать вам то, что вы так сильно желали узнать. А теперь я отпущу вас, чтобы вы и эта жирная свинья Лаблаш могли бы потрепать языком насчет событий этой ночи. Вот почему я и пришел сюда теперь…

С этими словами метис объехал позади дерева, к которому был привязан полицейский офицер, и, перегнувшись с седла, быстро перерезал верёвки, связывавшие пленнику руки. Почувствовав себя на свободе, Хоррокс быстро вышел на открытое место и взглянул в сторону своего освободителя. Он увидел как раз перед собой дуло револьвера, но не двинулся с места.

— Теперь, приятель, я вот что должен сказать вам, — спокойно проговорил Ретиф. — Я чрезвычайно уважаю вас. Вы не такой теленок, как многие из вашей братии. В вас есть кое-что. Вы достаточно смелы. Смелость очень хорошая вещь… при случае. Но теперь вам не это нужно. Слушайте, я дам вам хороший совет. Отправляйтесь прямо в ранчо Лаблаша. Вы там его найдете… в очень неудобном положении, это правда. Вы его освободите, а также и работников его в ранчо.

А когда вы это сделаете, то отправляйтесь немедленно назад к себе, в Сторми Клоуд, где находится ваше местожительство. Если же вам когда-нибудь повстречается на дороге Ретиф, то переезжайте сейчас же на другую сторону. Это вам повелевает здравый смысл. Если вы будете руководствоваться этим правилом, то никогда никакой беды с вами не приключится. Но я клянусь вам, если когда-нибудь мы с вами столкнемся, то или вы, или я останемся на месте. Лучше вам избегать этого. Прощайте, приятель! Скоро будет день, и я не хочу ждать здесь, пока взойдет солнце. Не забывайте же моего совета. Я ничего от вас не требую взамен, но повторяю, что это хороший совет, в самом деле очень хороший. Прощайте!

Он повернул лошадь кругом, и прежде, чем Хоррокс опомнился, и лошадь и всадник исчезли из вида.

Ошеломленный всем, что ему пришлось видеть и испытать, Хоррокс машинально вышел на дорогу и медленно пошел по направлению к поселку Фосс Ривер, размышляя о загадочности поведения разбойника.

Глава XXI

НА ДРУГОЙ ДЕНЬ

Настало утро, и солнце осветило Фосс Ривер. Против обыкновения там была большая сумятица. Обитатели поселка, не заинтересованные непосредственно в аресте Ретифа и скептически относившиеся к успеху такого смелого предприятия, все же с нетерпением ждали, какие новости принесет утро. Даже не дождавшись утреннего кофе, они уже на рассвете отправились за новостями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ридгуэлл Кэллэм читать все книги автора по порядку

Ридгуэлл Кэллэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночные всадники. Нарушители закона. Чертово болото отзывы


Отзывы читателей о книге Ночные всадники. Нарушители закона. Чертово болото, автор: Ридгуэлл Кэллэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x