Евгений Костюченко - Блюз для винчестера

Тут можно читать онлайн Евгений Костюченко - Блюз для винчестера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Костюченко - Блюз для винчестера краткое содержание

Блюз для винчестера - описание и краткое содержание, автор Евгений Костюченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Степан Гончар — менеджер крупной транспортной компании. Он объездил весь мир, отлично говорит по-английски, неплохо стреляет и всегда добивается своей цели. Еще он любит гонять на машине по пустынным ночным дорогам, а однажды зимней ночью, подобрав на шоссе красивую молодую женщину… …оказывается на Диком Западе 1876 года. На том самом Диком Западе, где ковбои и индейцы, где за виски расплачиваются золотым песком, а самым веским аргументом считается кольт…

Блюз для винчестера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блюз для винчестера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Костюченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На юге, — ответил сержант запаса Гончар, вспомнив абхазские мандарины.

— Понятно. Не хотите пойти ко мне проводником?

— Нет, спасибо. Так я принесу вам кофе?

— Нет, спасибо. — И капитан снова склонился над картой.

На крыльце кто-то затопал, стряхивая снег с обуви. Вошли двое в штатском.

— Плохие новости, Мортимер, — сказал тот, кто возился с сейфом. — Все оборудование сгорело. Провода перерезаны в нескольких местах, мы нашли три обрыва, но наверняка есть и другие. У нас много работы. Вы выяснили, что с нашими ребятами?

— Они лежат в сарае, — сказал капитан, не отрываясь от карты.

— Лежат в сарае… Где их похоронят?

— Полагаю, вы не собираетесь увезти их с собой?

— Увезти с собой? Это было бы прекрасно. Но мы еще и сами не знаем, когда уедем отсюда. Мы могли бы установить аппарат и реле, и мы натянем провода, но сначала надо восстановить помещение.

— Тяните линию в город, — предложил капитан. — Там и установите свою точку, в офисе шерифа. Самое подходящее для этого место. Решетки на окнах, круглосуточная охрана, сейф.

— Все не так просто, Мортимер. До города шесть миль.

— Не хватит провода?

— Не в этом дело, — сказал телеграфист, снимая пальто и подсаживаясь к столу. Седой и розовощекий, он сразу же расстегнул воротник сорочки, словно ему было очень жарко. — Сигнал не дойдет. Расстояние между нашими станциями не должно превышать двадцати миль. Через каждые двадцать миль мы ставим аппараты, реле и батареи, чтобы усиливать сигнал. Поэтому придется что-то делать именно здесь.

— Можно сколотить какую-нибудь времянку на месте сгоревшей станции, — сказал второй телеграфист, с клиновидной бородкой, уныло глядя через окно на пожарище. — Палатку, что ли, поставить?

— Расположите аппаратуру прямо в трактире, — вмешался Степан. — На втором этаже мы выделим для вас комнату. Обязательно нужны решетки? Возьмем старые, их только придется почистить и покрасить. Перетащим сейф. Здесь вам будет не хуже, чем у шерифа. И даже лучше.

— Может быть, это единственный возможный вариант, — согласился седой. — В таком случае Управление будет оплачивать аренду помещения. Это гораздо дешевле, чем строительство новой станции. Прекрасный вариант.

— Рад за вас, — сказал капитан, складывая карту гармошкой. — Еще больше я рад за себя. Теперь эскадрон будет двигаться гораздо быстрее. Через полчаса мы выйдем к границе.

— Рано радуетесь, Мортимер, — рассмеялся седой. — От нас вам удалось избавиться, но куда вы денете мадам Нимур? Насколько я помню, вы обещали губернатору, что доставите ее в город.

— Обстановка исключает малейшую возможность задержек. — Капитан аккуратно обмотал шею шарфом. — Мадам Нимур останется здесь со всей своей амуницией. Как только горожане узнают, что в шести милях от них замерзает великая певица, они сами придут за ней. И отнесут ее в город на руках. И саму мадам, и все ее неподъемные чемоданы. Мистер Питерс, вы не забыли насчет судьи Тэтчера? Тогда, джентльмены, разрешите мне присоединиться к своим солдатам.

Капитан Мортимер церемонно поклонился, приподняв шляпу — не по-военному, а как-то очень аристократически.

Когда за ним закрылась дверь, седой телеграфист сказал:

— Ничем не выбить из этих южан их чопорность и высокомерие. Можно подумать, что это они выиграли в войне, а не мы. Голдмэн, хватит смотреть в окно с такой кислой миной. За работу, джентльмены!

13. МАЙВИС КРАСНАЯ ПТИЦА

Среди солдат Мортимера, которые помогали телеграфистам разгружать фургоны, Степан Гончар заметил нескольких мужчин в гражданской одежде. Особенно выделялся один — темнолицый и горбоносый. Его черные волосы были заплетены в косу, которая виднелась из-под меховой шапки.

Оказалось, что заметил его не только Степан.

Когда горбоносый поднес к дому очередной ящик, сверху вдруг послышались детские голоса, и двое малышей Саби скатились с покатого навеса прямо в сугроб. Они радостно кричали что-то на своем языке, и мужчина с косичкой отставил ящик в сторону. Он развел руки в стороны, присел, и дети, подбежав, повисли на нем. Гончар увидел в открытом окне второго этажа бледное лицо Саби. Девушка стояла, тяжело опираясь руками о подоконник. Даже отсюда, снизу, было видно, что ее шатает. Боясь, что Саби упадет, Степан кинулся по лестнице наверх.

Он едва успел подхватить Саби, когда она уже оседала на пол. Поднял на руки и отнес на кровать. Даже сквозь одежду он чувствовал жар ее тела.

— Там Майвис, родственник моего мужа, — проговорила она, почти не двигая потрескавшимися губами. — Я уеду с ним.

— Куда, на войну? Он приехал с солдатами.

— Я знаю. Он — скаут [8] Скаут — разведчик, проводник. . Он возьмет меня с собой.

— Нет, — отрезал Степан. — Лежи.

— Хорошо. Позови его ко мне.

Скаута Майвиса звать не понадобилось, потому что он пришел сам. Дети, щебеча и подпрыгивая от возбуждения, ввели его в комнату, точнее — втянули за обе руки.

— Привет, Стивен, — низким рокочущим голосом произнес индеец. — Я — Красная Птица. Племянники мне все рассказали.

Он снял шапку и подошел к постели, где лежала Саби. Они долго молча смотрели друг на друга. Индеец взялся за кисть девушки, подержал в руке и бережно опустил. Саби отвернулась к стене.

— На обратном пути я заеду за женой моего брата, — сказал индеец. — Если она согласится, я отвезу ее к своей семье. Сейчас я не могу ее забрать.

— Зачем ее забирать? — спросил Степан. — Она больна. Ей надо лежать в тепле. Я буду заботиться о ней.

— Хочешь сделать ее своей женой? — спросил индеец.

— Не думал об этом, — слегка растерялся Степан. — Пока я хочу, чтобы она не умерла.

— Если Me Cay Бис не умрет, она может быть твоей женой. Или моей. Женщина не должна оставаться без мужа. И дети не должны оставаться без отца. Что скажешь, Стивен?

— Я буду заботиться о ней.

Индеец кивнул, потрепал детей по взъерошенным волосам и вышел из комнаты, бесшумно шагая.

Малыши, в одинаковых длинных, ниже колен, рубашках, затихли, глядя на Степана. Он присел перед ними и спросил:

— Ну и как вас зовут?

— Его зовут Шаути, — сказал один мальчишка, хлопнув по плечу другого. — А я — Вокини. Мы будем жить у тебя?

— Будем жить вместе, — сказал Степан.

— А у тебя есть другие дети и жены?

— Нет.

— Почему? Ты такой старый, и у тебя нет жен? Так не бывает.

Они оказались близнецами, только молчаливый Шаути был побледнев, а у бойкого Вокини от верхней губы до скулы тянулся тонкий извилистый шрам.

— У белых людей все по-другому, — вдруг сказал Шаути.

— Вот что. — Степан отошел к окну и опустил раму. — Вы не будете больше прыгать через окно. Посидите здесь, а когда солдаты уедут, спускайтесь во двор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Костюченко читать все книги автора по порядку

Евгений Костюченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блюз для винчестера отзывы


Отзывы читателей о книге Блюз для винчестера, автор: Евгений Костюченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ольга
4 июня 2019 в 10:54
Книга мне попалась случайно.... Вы носила в контейнер для бумаг старые газеты и вижу русские книги, неудобно копаться было, вот и взяла, что первое в руки попалось, и не жалею.... книга мне очень понравилась
x