Уилбур Смит - Птица солнца
- Название:Птица солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-043981-2, ISBN 978-5-9713-5318-8, ISBN 978-5-9762-3579-3, ISBN 978-985-16-1781-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Птица солнца краткое содержание
Десятки лет археологи безуспешно ищут его в пустынях Черного континента.
Большинство историков полагают, что Опет — всего лишь легенда.
Но когда ученому Бену Кейзину эксцентричный приятель-миллионер приносит сделанную при помощи аэрофотосъемки фотографию, легенда вдруг обретает черты реальности.
Бен с радостью принимает предложение возглавить экспедицию в затерянный в горах район Африки. Эта экспедиция, по его убеждению, принесет ему ВСЕМИРНУЮ СЛАВУ.
Но разгадка тайны затерянного города может отнять у него очень многое. Даже жизнь…
Птица солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И чернота покатилась назад, как откатывается волна прибоя.
Мгновенно из просветов в рядах тяжелой пехоты выступили копейщики и начали атаковать отходящих. До Хая явственно доносились возгласы центурионов вдоль всей линии:
— Закрыть здесь!
— Сюда копья!
— Заполнить брешь!
— Сюда! Сюда!
Манатасси откатился, собрался, как волна, и снова устремился вперед, ударил, выиграл пядь пространства и вновь откатился, снова собрался, снова двинулся вперед, набирая скорость для столкновения, и снова ударил в центр Хаю.
В полдень Ланнон и Хай были вынуждены покинуть свой наблюдательный пост: схватка подступила вплотную. Штандарты отошли назад.
Во втором часу пополудни Хай бросил в бой свои последние резервы, оставив при себе только храмовую стражу у боевых штандартов. Черные волны в ужасном неизменном ритме по-прежнему били в рубежи Опета, как океан, обрушивающийся на берег.
Хай медленно отступал перед ними, каждый раз лишь настолько, чтобы восстановить строй. Он совсем истончился — казалось, теперь любой удар прорвет его, — но держался.
Бой шел уже в нижнем городе, и Хай перестал видеть битву в целом. Перед ним была лишь узкая улица, перегороженная легионерами, которые сдерживали натиск черной волны.
Впервые за день Хая вовлекли в бой. Горстка черных воинов с безумными глазами прорвалась прямо перед ним; они блестели от пота и жира, лица в полосках светлой охры казались чудовищными и нереальными.
Хай быстро порубил их и приказал взводу храмовой стражи заткнуть образовавшуюся брешь.
Он знал, что уже не властен над ходом битвы. Они с Ланноном были отрезаны от воинов, заперты в кольце сражающихся, могли руководить только теми, кто их слышал.
Вдали послышался звериный вопль торжества. Ланнон схватил Хая за плечо и крикнул ему в ухо:
— Они прорвались!
Хай кивнул.
Боевые действия окончательно утратили упорядоченность, сквозь многочисленные бреши во фронте устремились враги. Теперь разгром. Чуда не произошло — последняя битва проиграна.
— Назад в храм? — закричал Ланнон, и Хай снова кивнул. Армия Опета больше не существовала, она превратилась в сотни изолированных групп отчаявшихся людей, плечо к плечу и спина к спине ведущих битву, в которой не будет сдавшихся и пленных и конец которой положит только смерть.
Царь и жрец собрали вокруг себя храмовую стражу, которая двинулась по улицам обратно, сохраняя порядок и обратив к врагу сплошную стену щитов.
Теперь орды Манатасси были у них и в тылу, отрезав от храма. Нижний город подожгли, и пламя быстро разгоралось. Улицы, по которым проходил Хай, были запружены испуганными горожанами и группами окровавленных воинов. Отряд Хая двигался мимо, образовав строй «черепаха», не обращая внимания на наскоки черных воинов и на дым.
Главные храмовые ворота были открыты и не охранялись. Стража разбежалась, храм был пуст и тих. Пока Ланнон закрывал ворота, Хай с десятью людьми оборонял ступени, и проскочил в них в последний миг.
Они отдыхали, облокотившись на окровавленное оружие, распускали ремни шлемов, вытирали пот с глаз.
— Восточные ворота, — спросил Хай у Ланнона, — они охраняются? Ты послал людей закрыть их?
Ланнон в отчаянии смотрел на него. Это молчание красноречиво ответило Хаю.
— Вы и вы! — быстрым движением руки Хай отобрал несколько человек. — За мной!
Но было уже поздно. Сквозь меньшие ворота в помещение храма устремились черные воины.
— Черепаха! — закричал Хай. — В пещеру!
Они снова образовали «черепаху» и, точно броненосец с металлическими чешуйками, двинулись ко входу в пещеру, а нападавшие сновали вокруг, не в состоянии пробить щит. Дым горящего города окружал их, душил, ослеплял.
Неожиданно человек рядом с Хаем закричал и схватился за пах. Кровь просочилась у него сквозь пальцы, и он осел на колени. Земля, по которой они шли, была усеяна телами воинов, порубленных головой черепахи. Легионеры переступали через них. И вдруг десятки притворявшихся мертвыми неожиданно ожили, быстро перекатились на спину и снизу ударили по легионерам.
Хай выкрикнул предостережение, но тщетно. Враг ворвался в тело «черепахи», людям Хая пришлось обороняться, поворачиваясь спинами к врагу снаружи.
«Черепаха» превратилась в толпу, и черный рой втекал в нее, как пчелы в улей.
— За мной! — Хай собрал Ланнона, Бакмора и еще нескольких, и они тесной группой вырвались из толпы и побежали ко входу в пещеру, задыхаясь и кашляя в густом маслянистом дыму. Хай размахивал топором, прорубая дорогу, и пятеро беглецов достигли входа в пещеру, но Бакмор получил удар по ребрам. Он прижал к ране кулак, силясь остановить поток крови. Хай переложил топор в другую руку и помог Бакмору подняться по ступеням в пещеру. Кровь Бакмора, горячая и вязкая, стекала по боку Хая. На верхней ступени Бакмор опустился на колени.
— Мне конец, Хай, — выдохнул он.
Хай поднял его и понес. Усадил у стены пещеры.
— Бакмор, — задыхаясь, сказал он и запрокинул ему голову, чтобы посмотреть в лицо. На него взглянули невидящие глаза, мертвые и остекленевшие.
— Идут! — крикнул Ланнон.
Хай схватил топор и встал рядом с ним, чтобы встретить нападающих в проходе. Вчетвером — Хай, Ланнон и два легионера — они удерживали вход так долго, что перед ним выросла груда трупов.
Затем появились лучники, и в проходе просвистели первые стрелы. Одна из них попала легионеру в горло, и он упал, захлебываясь темной кровью.
— Здесь не спрячешься, — закричал Хай. — Назад в храм. Они побежали по проходу; вслед им дали второй залп.
Стрела ударила в шлем Хая и отскочила в стену, выбив поток искр, другая пробила дыру в панцире последнего легионера и застряла в позвоночнике. Ноги его подогнулись. Он из последних сил пополз, волоча искалеченное тело.
— Прошу о милости, мой господин, — закричал он в ужасе перед холостящим лезвием, перед тем, что ему, еще живому, вспорют живот. — Не оставляй меня им, высокорожденный.
Хай затормозил, крикнул:
— Беги, Ланнон. Я за тобой, — и побежал назад. Ползущий легионер увидел его.
— Баал да благословит тебя! — воскликнул он и сорвал с головы шлем, склоняя голову и подставляя шею.
— Иди с миром! — сказал ему Хай, одним ударом топора отрубил голову и тут же повернулся и побежал. Стрела попала Хаю в лицо под глазом, скользнула, разорвав щеку до кости и повисла, впившись острием в его плоть.
Хай вырвал ее и побежал вслед за Ланноном.
Вместе они пересекли пещеру Астарты — их шаги гулко отдавались под сводчатыми стенами — обогнули зеленый неподвижный бассейн, достигли входа в храм. Следующая волна стрел настигла их. Ланнон споткнулся, и они очутились в храме.
— Сможем мы продержаться здесь? — спросил Ланнон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: