Майкл Суэнвик - Полет феникса

Тут можно читать онлайн Майкл Суэнвик - Полет феникса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Суэнвик - Полет феникса краткое содержание

Полет феникса - описание и краткое содержание, автор Майкл Суэнвик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далекое будущее. Страна, что некогда носила гордое имя Китай, ныне – лишь множество враждующих меж собой царств. После всемирной катастрофы утрачены не только знания и достижения, но и сами названия городов и провинций.
Именно сюда в одеянии монгольского шамана и прибывает песьеголовый Довесок с трупом своего друга Обри Даргера, потому что только Непогрешимый Целитель способен вернуть жизнь в хладное тело. И эта рискованная операция проходит успешно. Воскресшего Даргера и его бессмертного компаньона Довеска ожидают смертельно опасные приключения, ведь Восток, как его ни назови, – дело тонкое.
Рассказ о похождениях Даргера и Довеска – своеобразный поклон пятикратного обладателя премии «Хьюго» Фрицу Лейберу и его культовому циклу «Фафхрд и Серый Мышелов».
Впервые на русском языке!

Полет феникса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полет феникса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Суэнвик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я… Второй раз за сегодня ты застаешь меня врасплох. Наверное, так живется людям небольшого ума. Не сказала бы, что мне это по нраву.

– Не вините себя в поражении. Вам приходилось полагаться только на природный гений, тогда как к моим услугам была непогрешимая математическая наука психополемология. Я применил производную гиперинверсию к множеству всевозможных исходов, обработал результат алгоритмом катастрофы типа «Ласточкин хвост», выровнял булевы константы, и решение сразу стало очевидным.

– Я не знакома с твоей терминологией, – отозвалась Хитрая Лиса, – но вполне понимаю, что ты сделал. Так же поступают иллюзионисты. Если зрители уверены, что из колоды карт покажется пиковый туз, фокусник превращает все карты в пиковые тузы. Или заставляет этого туза вспыхнуть пламенем. Или подбрасывает колоду в воздух, и карты оборачиваются воронами и разлетаются прочь. Ты знал, что я считаю тебя хвастуном и обманщиком, и применил уловку, на которую мог попасться только круглый дурак. Мне казалось, я знала, что у тебя на уме, а потому угодила в собственную западню. Если бы я по достоинству оценила твою хитрость, то, поверь, этот день закончился бы по-другому.

– Хитрая Лиса, вы женщина исключительного ума. Я был бы рад никогда не встречаться с вами на поле битвы. Скажите, как стратег стратегу, что вы думаете о моих шансах на успех касательно следующих противников?

По лицу главкома пробежала еле заметная усмешка.

– Тут и думать нечего. На твоей стороне преимущество, которого я не могла добиться, как бы ни пыталась.

– И в чем же оно заключается?

– Двойные Города и Республика Центральных Равнин теперь боятся тебя больше, чем друг друга. Твоя армия вылезла с задворок Китая и всего за несколько месяцев покорила кучу государств. Знаменитый стратег Хитрая Лиса загнала тебя в угол, но ты без труда побил противника его же оружием. Теперь твой грозный взор обратился на север. Им не останется ничего иного, как объединиться против тебя.

– И как бы вы справились с ними на моем месте?

Она объяснила, как именно.

Помолчав несколько мгновений, Даргер пораженно всплеснул руками.

– Какое неб…

Хитрая Лиса вскинула обе ладони.

– Стоп! Ты собирался воскликнуть: «Какое небывалое совпадение!» – хотя это отнюдь не так. Тебе понадобилась новая стратегия, и ты выудил ее из моей головы. Вот и все. Не нужно притворства.

– Уверяю вас, госпожа… - начал было Даргер, но сдался. – А, к черту! Хитрая Лиса, вы видите меня насквозь. Я поражен и очарован. Если бы я восхищался вами чуть сильнее, чем сейчас, то был бы вынужден немедленно просить вашей руки.

– Мне и в голову не придет выйти замуж за человека не глупее себя, – сказала Хитрая Лиса. – Никогда не знаешь, что у такого на уме.

* * *

Несколько дней спустя Тайный Император созвал совещание – обсудить следующий этап кампании. Даргер, Довесок и Белая Буря стояли в приемной на первом этаже башни Желтого Журавля и ждали, чтобы им завязали глаза и провели по бесконечным лестницам.

– Хитрая Лиса согласна сотрудничать? – спросила Белая Буря у Даргера.

– Она попросила дать ей пару дней на раздумья. Я сказал, это означает, что она все решила и просто пытается набить себе цену. В ответ она только рассмеялась. Видимо, императору придется раскошелиться. Но она все равно настояла на том, что ей нужно время. Когда я доложил ему об этом, он не слишком обрадовался, но промолчал. А у вас что нового?

– Мощный Локомотив заставляет меня читать ему, – скривилась Белая Буря. – Да не все подряд, а любовные поэмы! Только представь! Все часы, пока решалась судьба Перекрестка, я просидела у его ложа. И это повторяется изо дня в день. А потом я возвращаюсь к себе и в одиночестве коротаю ночь в холодной постели.

– Царевича Блистательного Первенца проще всего свести с ума от ревности именно так. Ваша любовная ссора удалась?

– Еще как. Мы наговорили друг другу кучу гадостей. Я прорыдала полдня.

– Значит, все идет как надо. Помните, что сказал Великий Бард? «Увы! Я никогда еще не слышал? и не читал – в истории ли, в сказке ль, – чтоб гладким был путь истинной любви» [16] Цитата из пьесы У. Шекспира «Сон в летнюю ночь» (пер. Т. Щепкиной-Куперник). .

– Пожалуйста, избавь меня от своих афоризмов. Мне начинает казаться, что ты выдумываешь их на ходу.

* * *

В тот день на Тайном Императоре не было ни повязки, ни платка – только драконья маска. В ней он выглядел мудрым и опасным. Как и на каждом совете, Невеста Феникса скромно поблескивала по левую руку от императора. Место справа на этот раз заняла женщина в совершенно непроницаемой черной вуали.

Когда Тайный Император изменял привычкам, следовало ожидать самого худшего. Тем не менее Даргер решил придерживаться заготовленной речи.

– Всем вам должно быть очевидно, что наш следующий шаг – спуститься по Длинной реке, воспользовавшись флотом Трех Ущелий, и схватиться с врагами на севере. В центральном Китае осталось только два более-менее значимых государства – Двойные Города и Республика Центральных Равнин. Армия каждого из них по отдельности не уступает числом нашим Бессмертным. Победить одну, чтобы тут же столкнуться со свежими солдатами другой – чистой воды безрассудство. Поэтому я предлагаю покончить с обеими одновременно.

После удивительной победы, одержанной Даргером буквально на пустом месте, никто не горел желанием возражать Гениальному Стратегу. Но советники явно пришли в смятение.

По кивку хозяина Умелый Слуга расстелил на столе карту.

– Проще всего, – продолжил Даргер, – отправить главам обоих государств письма с предложением сразиться, заранее условившись о месте и времени. Я бы посоветовал пойму реки перед Оперой. Наша армия разместится выше по течению, а вражеские силы – ближе к городу.

На этих словах терпение советников лопнуло. Некоторые вскочили с места.

– Что за безумие! – рявкнул генерал Железный Гребень. – Вы хотите разместить Бессмертных между рекой и озером. К югу твердая почва переходит в топь. Отступать некуда – вокруг болота. Между тем у противников полная свобода маневра. Никто в здравом уме не уступит преимущество во времени, внезапности или местности. А вы отказываетесь от всех трех!

– Я не собираюсь проигрывать, стало быть, вопрос отступления к делу не относится, – объяснил Даргер.

– Нельзя отрицать, вам везет, – заметил генерал Неземной Красавец. – Но когда-нибудь удача от вас отвернется. Мы не можем метаться от одной сомнительной стратагемы к другой, как ребенок, прыгающий по камням через ручей.

– Напротив. Именно так я поступал всю жизнь. Если вы будете откровенны с самим собой, то наверняка поймете, что придерживались того же правила. И ничего, до сих пор живы! И все у нас вроде неплохо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Суэнвик читать все книги автора по порядку

Майкл Суэнвик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полет феникса отзывы


Отзывы читателей о книге Полет феникса, автор: Майкл Суэнвик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x