Майкл Суэнвик - Полет феникса

Тут можно читать онлайн Майкл Суэнвик - Полет феникса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Суэнвик - Полет феникса краткое содержание

Полет феникса - описание и краткое содержание, автор Майкл Суэнвик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далекое будущее. Страна, что некогда носила гордое имя Китай, ныне – лишь множество враждующих меж собой царств. После всемирной катастрофы утрачены не только знания и достижения, но и сами названия городов и провинций.
Именно сюда в одеянии монгольского шамана и прибывает песьеголовый Довесок с трупом своего друга Обри Даргера, потому что только Непогрешимый Целитель способен вернуть жизнь в хладное тело. И эта рискованная операция проходит успешно. Воскресшего Даргера и его бессмертного компаньона Довеска ожидают смертельно опасные приключения, ведь Восток, как его ни назови, – дело тонкое.
Рассказ о похождениях Даргера и Довеска – своеобразный поклон пятикратного обладателя премии «Хьюго» Фрицу Лейберу и его культовому циклу «Фафхрд и Серый Мышелов».
Впервые на русском языке!

Полет феникса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полет феникса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Суэнвик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В любом случае мы уезжаем, – добавила Белая Буря. Даргер еще никогда не видел ее такой счастливой, а ведь он и сам, бывало, доставлял ей немало счастливых минут. – С моими машинами покончено, и, как бы ни обернулась завтра битва, я здесь не нужна. В общем, я возвращаюсь домой, в город, которого никогда не видела. В город Золото в провинции Южные Ворота.

– Хватит ли там археологических памятников, чтобы удержать ваш интерес после всего пережитого и достигнутого? – спросил Довесок.

– Я отказываюсь от археологии в пользу истории. Нужно описать все события этой необычайной войны, чтобы будущие поколения учились на наших ошибках.

– Можете назвать книгу «Славная история Тайного Императора», – предложил Даргер.

– Я подумывала о «Книге двух мошенников». Но твоя идея тоже заслуживает внимания. Еще я могу составить сборник твоих красочных изречений.

* * *

Полночи Даргер и Довесок читали и отправляли сообщения, репетировали с Умелым Слугой его будущие действия – в общем, как могли готовились к битве. Наконец все мало-мальски значимые дела были переделаны, и они оба решили урвать пару часов для сна. В палатке имелась только одна койка, и потому Довесок лег спать в скатке у входа.

Незадолго перед рассветом он услышал перестук копыт и скрип деревянных колес. Снаружи ждала Песья Свора в полном составе, сменившая военную форму на штатскую одежду. Судя по фургонам и осликам, добытым явно не самым честным путем, семья собралась в дальнюю дорогу.

Били копытами горные лошади, позвякивала сбруя. Фургоны были под завязку нагружены едой и бочонками с водой, а также свертками и шкатулками, в которых наверняка скрывались разные ценности, причем назвать членов клана их законными владельцами можно было лишь с большой натяжкой.

– Что тут творится? – поинтересовался Довесок.

– Мы возвращаемся домой, в Мир, – ответила Огненная Орхидея. – Семья владеет изрядной долей тамошних земель, а насчет Севера у меня плохое предчувствие. По-моему, ты разинул рот на слишком большой кусок, и нам он точно не по зубам.

– Мне очень жаль, – вздохнул Злобный Отморозок. – Очень-очень жаль. Вся семья вас искренне любит. Мне безумно понравилось быть вашим шурином. Спасибо за честь служить под вашим началом. Надеюсь, когда-нибудь я обзаведусь внуками и буду хвастать им о том, как мы вместе сражались. – Он застенчиво улыбнулся. – Хотя о том, что мы никого не убили, умолчу. Для обычного человека это замечательно, но для героя войны прискорбно.

– Братишка, не перебивай, – оборвала его Огненная Орхидея и повернулась к Довеску – Я бы позвала тебя с нами, но знаю, что ты не поедешь. Ты слишком честолюбивый. И еще слишком непоседливый, а мы собираемся зажить дома тихо и спокойно. С деньгами можно превратиться в честных дельцов. Ну… более-менее честных. Мы займемся разведением горных лошадей и откроем лавку – будем продавать разные милые вещицы, которые прихватили по дороге. – Наклонившись в седле, она чмокнула Довеска. – Прощай, милый песик. Из тебя получился отличный поддельный муж, но теперь мне пора обзавестись настоящим.

Повелительным жестом Огненная Орхидея приказала трогаться. Некоторые члены семьи оборачивались в седлах и махали Довеску на прощание. Маленькая Паучиха послала воздушный поцелуй.

Довесок долго смотрел им вслед. Когда они превратились в точки, а потом и вовсе растаяли в тумане, Даргер (который спал чутко и появился в самом начале разговора, но хранил молчание) положил ладонь на плечо друга.

– Как ты, держишься?

– То ли умереть от горя, то ли вздохнуть с облегчением, – ответил Довесок, помолчав. – Одному лишь богу известно.

Втайне он подумал, что вместе с Огненной Орхидеей легко добивался вдвое больших успехов и вряд ли еще раз посчастливится найти такого же партнера. Эта мысль его встревожила, и он тут же отогнал ее прочь.

Не считая Песьей Своры и людей царевича Блистательного Первенца, за ночь дезертировало меньше сотни солдат, причем большинство переплыли реку или сгинули в окружающих полях, предпочтя не встречаться с презрительными взглядами часовых, охранявших передвижной мост.

Боевой дух Бессмертных был заметно выше, чем их военачальников.

– Как император? – спросил Довесок, когда Даргер вернулся с последнего совещания перед битвой.

– Бодренький. Убежден, что мы одержим легкую победу. Строит планы насчет праздничного банкета и кому какие почести раздать. Перед тобой потенциальный владелец стольких титулов, что всех и не вспомнить.

– А о самой битве он что-нибудь сказал?

– Нет.

– Иногда я страшусь, что Умелый Слуга совершенно не улавливает суть войны.

Даргер хотел было ответить, но неожиданно появился посыльный.

– Главком Гениальный Стратег, – поклонился он, – Тайный Император призывает вас возглавить армию.

– Передай ему, я услышал призыв, – коротко кивнул Даргер.

У Довеска вырвался глубокий вздох.

– Признаюсь, я вовсе не горю желанием вступать сегодня в битву. На мой вкус, наши шансы чересчур демократичны.

– Меня самого словно преследует ужаснейший момент из прошлого, и это вовсе не воспоминание о внезапной сексуальной осечке. Как бы то ни было, мы подготовились, как могли, – сказал Даргер. – Пора выяснить, чего мы стоим в деле. Давай-ка постараемся на совесть.

Вдалеке открылись ворота Севера. Из них показались солдаты с белым флагом.

Глава 20

Волны Великой реки бегут и бегут на восток,

Славных героев дела уносит их вечный поток.

С ними и зло, и добро – ничто не вернется назад.

Только, как прежде, во тьме, тысячи тысяч веков,

Сверстники солнца и звезд, безмолвные горы стоят.

«Троецарствие» [25] Отрывок из романа Ло Гуаньчжуна «Троецарствие» (пер. В.А. Панасюка, стихи в обработке И. Миримского). .

Столкновение, со стороны казавшееся совершенно безнадежным, в итоге вылилось в бесконечную церемонию, ибо главнокомандующий Севера вывел своих людей из холмов и города не для сражения, а для капитуляции. Сначала главком Доблестный Тигр отдал свой меч. Потом винтовку. Он показал ящик, в котором хранились головы семи высших сановников Олигархии Севера, и испил чая с военачальниками армии Благодатного Царства, которую теперь, как решил Даргер, можно называть просто китайской армией. После этого Доблестный Тигр простерся ниц перед Тайным Императором и поклялся в вечной верности и правителю, и воссоединенной стране, символом которой был этот правитель. Главкому торжественно вернули меч и винтовку, а затем возвели в ранг Фельдмаршала Северного Китая И Защитника Императора. Далее распили виски и разбили бокалы, чтобы нельзя было отказаться от произнесенных во время тостов слов. Потом обменялись рукопожатиями. Закончили подписанием деклараций. Ручки, которые при этом использовались, раздали на память подчиненным, и те всю жизнь хранили их как зеницу ока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Суэнвик читать все книги автора по порядку

Майкл Суэнвик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полет феникса отзывы


Отзывы читателей о книге Полет феникса, автор: Майкл Суэнвик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x