Айша Саид - Аладдин. Вдали от Аграбы
- Название:Аладдин. Вдали от Аграбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айша Саид - Аладдин. Вдали от Аграбы краткое содержание
Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.
Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...
Аладдин. Вдали от Аграбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Закончив все приготовления, конюх помог Жасмин и Аладдину забраться на гнедых скакунов.
– Дружок, ты готов? – Аладдин погладил своего коня и сел поудобнее. Держась за поводья, они вместе с Жасмин направились к выходу.
– Там носороги? – недоверчиво спросила принцесса, когда они поравнялись с лесной чащей. Вдалеке можно было разглядеть семейство из четырех носорогов. Трое из них паслись на траве, а четвертый спал в тени дерева. – И страусы? – Девушка посмотрела налево. – И верблюды. А там ламы и медведи. Сколько у тебя здесь животных?
– Много, – рассмеялся Аладдин.
– А вон те птицы. – Жасмин указала на небо, где резвилась стайка маленьких розовых пташек с золотистыми клювами. – Мы их видели, когда подлетали к Абабве. Они встречали тебя, потому что живут в твоем саду. А ты даже не намекнул, что у тебя здесь целый зверинец!
– Это должен был быть сюрприз, – быстро придумал юноша.
– Это невероятно! – произнесла Жасмин.
«Вот уж верно», – подумал Аладдин.
Джинн превзошел самого себя. Молодой человек видел, что принцесса была в восторге.
Маленький слоненок, который только что нежился в теплой воде пруда вместе со своими родителями, шел вразвалку навстречу им. Подойдя, он поднял свой морщинистый серый хобот и легонько дотронулся до ноги Жасмин. Девушка рассмеялась и наклонилась, чтобы погладить слоненка по голове. Затем они продолжили свой путь. В зверинце можно было встретить любых животных: обезьян, павлинов, лам, игуан, зебр. Аладдин надеялся, что принцесса не попросит его назвать всех здешних обитателей, потому что он понятия не имел, кого они еще могут встретить на своем пути.
Дальше на лугу они увидели, как гепард грациозно прогуливался в высокой траве.
– Он не опасен? – настороженно поинтересовалась Жасмин. – Я знаю, что не мне говорить об опасности, когда я держу дома тигра, но все же...
Они наблюдали, как медленно приближается гепард. Когда хищник был настолько близко, что можно было разглядеть каждый волосок на его морде, он неожиданно упал на спину.
– Я думаю, он хочет, чтобы ему почесали брюхо, – сказал юноша.
Спустившись с коня, Жасмин наклонилась и погладила изящного зверя, а в ответ он громко замурлыкал.
– Кажется, я ему нравлюсь! – сказала девушка.
– Ты не можешь не понравиться, – улыбнулся Аладдин.
Принцесса покраснела и снова погладила животное по мягкому меху. Аладдин тоже слез с коня и почесал гепарда за ухом.
– Радже очень понравилось, когда ты это делал, – произнесла Жасмин. – Он обычно защищает меня от всех, а тебя даже подпустил к себе.
– Он замечательный тигр, – сказал юноша. – Если бы мы могли доставить Раджу сюда, то не осталось бы причин покидать Абабву, правда? – рассмеялся Аладдин.
Жасмин посмотрела на него, не зная, что ответить.
– Да я просто шучу, – быстро произнес молодой человек. Его щеки залила краска. – Я имел в виду, что...
– Конечно, я поняла, что ты шутишь, – сказала Жасмин. – Мне тоже не хочется, чтобы это путешествие заканчивалось.
Теперь они медленно возвращались к конюшне.
– Может, хочешь прогуляться по улицам Абабвы? – спросил Аладдин, помогая девушке спуститься с коня. – Мы можем пройтись по магазинам или зайти в кафе.
– С удовольствием! – улыбнулась принцесса.
Вместе они покинули зверинец и направились в сторону дворца, разговаривая о местных достопримечательностях. Но Аладдина не покидала одна назойливая мысль. Он мельком посмотрел на Жасмин. Конечно, он пошутил, говоря о том, что они могли бы остаться в Абабве. Но произнеся это вслух, он не мог больше думать ни о чем другом. Почему вся эта сказка должна заканчиваться? Почему они должны уехать из этого идеального места, где все создано для них, в мир, где им не суждено быть вместе?
ИЗ СБОРНИКА ЛЕГЕНД О ВЕЛИКИХ ПРАВИТЕЛЯХ
«Принцесса Зена, или Девушка, которая странствовала по миру»
Жители Саравании очень любили свои сочные зеленые луга, на которых паслись молодые козы, а по вечерам танцевали на фоне заходящего солнца ярко- голубые светлячки. Люди чувствовали себя в безопасности, будучи вдали от соседних королевств, отделенных обширными океанскими просторами.
– Остерегайтесь чужих земель за морями, – предупреждали учителя, и дети в испуге жались ближе друг к другу. – За горизонтом таится зло. Там живут люди, которые несут боль и разочарование всем вокруг.
Жизнь в Саравании нельзя было назвать идеальной. Недавно странная болезнь поразила заросли гранатовых деревьев. А пару дней назад пожилые городские жители начали страдать от сильных головных болей и приступов лихорадки. Но, несмотря на это, в целом все в королевстве было хорошо. Особенно славилась Саравания своими ремесленниками, такими искусными и талантливыми, что подобных им было не сыскать в соседних королевствах. Вышивка, картины и керамика отличались высочайшим качеством и красотой. Пусть в Саравании и были свои проблемы, но все же люди здесь казались довольными и благодарными.
Все, кроме принцессы Зены.
– Это никуда не годится! – сетовала султанша, ее мать. – Ты являешься принцессой одного из прекраснейших государств на земле, но продолжаешь дуться и хандрить. Ты все время всем недовольна!
Зена смотрела в окно и молчала. Она устала слушать эти укоры. Ее младшие сестры были одаренными девушками. Одна вышивала чудесные картины, а другая рисовала так умело, что ее картины казались живыми. Зена могла часами наблюдать за занятиями своих сестер, но ее саму ничего так не захватывало.
Принцесса часто любовалась морской гладью из окна башни, где находилась ее спальня. Оттуда она видела рыбаков, латающих свои лодки у пристани, и чаек, которые в погоне за свежей рыбой то ныряли в воду, то взлетали к солнцу. Зена, как и другие обитатели Саравании, воспитывалась на жутких историях об опасностях, скрывающихся за горизонтом. Но даже если мир там, за океаном, и был жесток, она все равно хотела увидеть его своими собственными глазами. Интересно, а в других королевствах такие же изящные дворцы, как здесь? А люди там отмечают праздники Луны и Солнца? Какую одежду они носят? На каких языках говорят? А смеются и улыбаются они по-другому? Эти люди похожи на нее? Или чем-то отличаются?
Зена страстно желала чего-то нового. Ее раздражало однообразие и спокойствие дней в Саравании, в то время как все ее сородичи боялись перемен. Пока все рисовали или вышивали, Зена бродила вдоль берега в поисках ракушек или вынесенных волнами сокровищ. Именно в такой момент принцессу и нашла ее судьба.
Зена сидела на краю бухты и вдыхала аромат полуденного влажного воздуха, когда внезапно услышала громкий всплеск. Недалеко от нее в море опрокинулась рыбацкая лодка. Мужчина, упавший в воду, отчаянно сражался со стихией, но приливные волны быстро потащили его в морскую пучину. Зена вскочила и, не раздумывая, бросилась в воду. Ей чудом удалось вытащить человека на берег. Когда мужчина пришел в себя, он начал благодарить принцессу. И в этот момент в голове Зены зародилась очень смелая мысль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: