Кари Сазерленд - Дамбо. История удивительного слонёнка
- Название:Дамбо. История удивительного слонёнка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кари Сазерленд - Дамбо. История удивительного слонёнка краткое содержание
Дамбо. История удивительного слонёнка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 21
Стоя возле ложи, Медичи наблюдал за шоу: прожекторы точно следовали за артистами, зрители в шатре ахали ровно в те моменты, когда и было задумано. А они ещё даже не видели Дамбо.
— Мистер Медичи? Вы знаете, где ваше место? — вежливо спросила билетёрша.
Она бросила удивлённый взгляд на небольшой чемодан, который он держал в руках, но тот только покрепче прижал его к себе и показал на сиденье в переднем ряду ложи, прямо возле места Вандервира.
— Да. Но, может, вы там сядете? — Медичи точно не станет там сидеть.
— О, нет, сэр, я не могу.
— Пожалуйста, это лучшее место в зале.
— Конечно, сэр, не сомневаюсь, но ведь это ваше место.
— Садитесь, вам понравится, — настоял Медичи.
Она поблагодарила его, густо покраснев, и проскользнула вниз по проходу. Вандервир, стоявший внизу, оглянулся через плечо, заметил Макса и махнул ему рукой. Но бывший директор никак не мог заставить себя сдвинуться с места.
В этот момент в ложу ворвался Скеллиг. Он явно направлялся к Вандервиру, но, заметив Медичи, внезапно схватил циркача за грудки.
— Вы! — громко зашипел Скеллиг.
Заметив это, Ви Эй быстро кивнул своим гостям и поспешил подняться наверх, где его подручный уже тащил Медичи по проходу.
— Где ваши артисты? Где весь этот сброд? — Скеллиг даже немного тряхнул Медичи, но тот понятия не имел, что происходит. Его труппа сейчас паковала вещи.
— Что здесь такое? — спросил Вандервир.
— Мать слонёнка! Её похитили! Это его люди! — быстро объяснил Скеллиг, его грудь вздымалась от яростного пыхтения.
— Что? Не может быть! — закричал Медичи. — Они не могли. Только если… — Медичи попытался загородиться от Вандервира и Скеллига чемоданом.
— Предупреди башню, пусть следят за воротами. Не дайте им уйти! — приказал Ви Эй и немного помедлил. — Но почему они забрали лишь одного слона?
Вдруг он побледнел и бросил взгляд на арену, где как раз начинался номер Дамбо.
— Нужно взять под контроль Фарьера… и его детей! — приказал он, когда яркий луч прожектора высветил Дамбо, стоящего высоко над ареной.
— Вы пойдёте с нами, Медичи! Приструните их! — прорычал Скеллиг, схватил Медичи за локоть и потащил за собой.
Вскоре троица ворвалась за кулисы, но Милли и Джо видели, как они спускаются, и успели спрятаться за одним из ящиков. Вандервир и Скеллиг внимательно осматривались, а Медичи заметил приоткрытую дверь. Он с любопытством заглянул. За ней был Холт, в зубах он держал нож, а единственная рука судорожно сжимала перекладину лестницы.
— Знаешь, каждый раз, как ты надеваешь эту шляпу, начинаются неприятности, — ворчливо прошептал Медичи.
Сердце Холта пропустило удар, но плечи расслабились, когда он понял, что его нашёл Медичи. Они обменялись взглядами.
— Дамбо здесь не место. И нам всем тоже, — отрезал Холт.
— Эй, что там такое? — крикнул им охранник.
— А ну, стой! — набросился его напарник.
Медичи холодно на них посмотрел.
— Здесь просто электрик лампочку меняет. Возвращайтесь к работе! — велел он.
Охранники молча кивнули и пошли дальше.
— Ещё можешь показать класс, Густаво? — улыбнулся Холт.
— Стараюсь, как могу, — усмехнулся он в ответ. — У тебя учусь.
Кивнув, Холт начал подниматься по лестнице, цепляясь за металлические прутья. Впервые с тех пор, как он попал в «Страну грёз», Медичи почувствовал настоящую гордость. Тянущий узел в животе наконец-то исчез.
В это время Колетт медленно поднималась в воздух, пока не оказалась достаточно высоко, чтобы коснуться ногами платформы, на которой стоял Дамбо. Слонёнок испуганно посмотрел на неё, когда девушка осторожно двинулась в его сторону. Колетт ободряюще улыбнулась.
— Давай попробуем ещё раз. Ты и я, — сказала она.
Она забралась в седло и показала зрителям перо, которое сразу же передала Дамбо. Тот неохотно взял его хоботом.
После этого Колетт громко крикнула, чтобы зрители услышали:
— Дамбо, Принц Слонов! Лети вместе со мной!
Колетт раскинула руки, но уши слонёнка оставались неподвижными. Стараясь заставить его понять происходящее, девушка отчаянно зашептала:
— Дамбо, пожалуйста, взлетай! Сделай это ради мамы!
Услышав слово «мама», Дамбо словно очнулся от сна, радостно втянул пёрышко и вскочил на ноги. Слонёнок сделал несколько шагов вперёд и вдруг спрыгнул с платформы, заставив Колетт испуганно взвизгнуть.
Толпа внизу ахнула, когда слонёнок и его наездница камнем рухнули вниз. За кулисами Милли и Джо стояли, крепко обнявшись, и не сводили глаз с арены. Вандервир бросил поиски Фарьеров, чтобы посмотреть номер. И вот…
Вух! Уши Дамбо расправились, и он взлетел.
Колетт закричала от восторга, когда Дамбо зашёл на первый круг по шатру. Внизу она видела застывшие лица, которые молча впитывали происходящее чудо.
— Вот она! — прошептал Вандервир. Он перевёл взгляд с Колетт и Дамбо на зрителей. — Вот моя мечта!
Колетт, крепко сидящая в седле на спине у Дамбо, заметила брешь в ткани шатра, а поблизости Холта, который яростно орудовал ножом, чтобы сделать её ещё больше.
— Туда, Дамбо, — прошептала Колетт, направляя слонёнка. — Смотри, там звёзды.
Дамбо посмотрел в нужном направлении, и в его глазах мелькнул отблеск звёздного неба, скрывавшегося за яркой тканью шатра. Он ринулся к свободе!
— А-а-а! — снизу послышался крик, голос очень напоминал Джо.
Колетт перегнулась, чтобы посмотреть, что случилось. Скрытые за лучом прожектора, Вандервир и его головорез Скеллиг загнали Джо и Милли в угол. Казалось, у детей нет шанса сбежать.
— Дамбо, дети! — крикнула Колетт.
Чуткие уши слонёнка тоже уловили отдалённый крик. Он нашёл глазами Милли и Джо, которые явно угодили в ловушку. Дамбо фыркнул и полетел прямо на угрожавших им людей. Колетт испуганно схватилась за седло. В последний момент Вандервир и Скеллиг заметили несущегося на них слона и успели отскочить в сторону, всего на мгновение оставив Милли и Джо без присмотра. Дети не упустили свой шанс и кинулись наутёк.
Дамбо и Колетт снова взмыли в воздух. Вандервир повернулся к Скеллигу и закричал:
— Поймать этих детей!
Зверолов бросился вдогонку, а хозяину парка осталось только кипеть от злости.
Между тем Дамбо сделал финальный круг под куполом цирка, взял курс на дыру в стене, в последний момент плотно сложил уши и вылетел сквозь неё, случайно столкнув Холта с лестницы. Ковбой больно ударился, земля стремительно приближалась. За секунду до столкновения он успел схватиться за перекладину, словно за последний лучик надежды.
Когда они оказались на улице, уши Дамбо свободно расправились. Ветер здесь был гораздо сильнее, но он быстро приспособился к нему, ухитряясь даже защищать Колетт от особенно сильных порывов. Она оглянулась назад, чтобы взглянуть на Холта. Тот уже вскарабкался обратно на лестницу и наблюдал за ними.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: