Жюль Верн - Маяк на далеком острове; Болид; Малые и неоконченные произведения; Драматические произведения
- Название:Маяк на далеком острове; Болид; Малые и неоконченные произведения; Драматические произведения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:5-86218-425-2 (т.28), 5-86218-022-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Верн - Маяк на далеком острове; Болид; Малые и неоконченные произведения; Драматические произведения краткое содержание
Завершают собрание воспоминания и репортажи современников мастера, побывавших у него в гостях, и талантливый рассказ о восхождении на Монблан, оставленный братом писателя — Полем Верном.
Маяк на далеком острове; Болид; Малые и неоконченные произведения; Драматические произведения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
902
один напротив другого (фр.).
903
Здесь: домашняя работница, горничная ( фр).
904
шаловливость (фр.).
905
В феврале 1895 г. Ж. Верну исполнилось шестьдесят семь лет.
906
См. в наст. изд. с. 640.
907
См. сноску 5 на с. 640.
908
Юнион Джек — разговорное название британского флага.
909
Вергилий Марон Публий (70—19 до н. э.) — выдающийся древнеримский поэт; главные произведения: «Буколики» («Пастушеские песни»), «Георгики» («Поэма о земледелии») и героический эпос «Энеида», считающийся вершиной римской классической поэзии.
910
Монтень Мишель де (1533—1592) — французский философ-гуманист; главное произведение — книга эссе «Опыты».
911
Верн имеет в виду совершенное вместе с Аристидом Иньяром в 1859 г. путешествие в Великобританию; оно описано в не издававшемся при жизни Ж. Верна раннем романе «Путешествие в Англию и Шотландию задом наперед».
912
Мидлотиан — графство на юго-востоке Шотландии, центром которого является Эдинбург.
913
Xайлэндс, или Верхняя Шотландия — северная, гористая часть Шотландии.
914
Иона — остров в группе Внутренних Гебрид, расположенный западнее крупного острова Малл.
915
Гебриды (Гебридские острова) — архипелаг у западного побережья Шотландии, насчитывающий более 500 островов; делится на две островные дуги: Внешние и Внутренние Гебриды. Во время своего путешествия Верн посетил некоторые из Внутренних Гебридских островов.
916
«Швейцарский Робинзон» (1812) — роман швейцарского литератора Йохана Давида Висса. Верн был знаком с французским переводом этой книги и написал продолжение ее под названием «Вторая родина» (см. т. 9 наст. собр. соч.). В оригинальном тексте интервью роман назван «Семья швейцарских Робинзонов».
917
Капитан Марриет (наст, имя — Фредерик Марриет; 1792—1848) — английский писатель, автор морских романов, темы для которых брал из своего обширного опыта морской службы.
918
Рид Томас Майн (1818—1883) — английский писатель, автор увлекательных приключенческих романов.
919
Стивенсон Роберт Луис (1850—1894) — английский писатель, автор увлекательных приключенческих и историко-приключенческих романов; к лучшим его произведениям относится «Остров сокровищ» (1883), упоминаемый Верном.
920
Роман «Николас Никльби» опубликован в 1839 г., роман «Дэвид Копперфилд» — в 1850-м; «Сверчок за очагом», написанный в 1845 г., входит в цикл «Рождественские повести».
921
Имеется в виду книга, напечатанная на плотной глянцевой «веленевой бумаге», похожей на пергамент.
922
Очевидная неточность: семейство Верн поселилось в Амьене в сентябре 1871 г.
923
На самом деле знакомство Жюля Верна с Онориной де Виан произошло в мае 1856 г., т. е. к моменту разговора — чуть более 38 лет назад.
924
Речь идет об оперетте франко-немецкого композитора Жака Оффенбаха (1819—1880) «Доктор Оке», поставленной в 1877 г.
925
Этот роман Ж. Верн писал с 17 марта по 17 октября 1893 г. Журнальный вариант публиковался с начала 1895 г.; книжные издания вышли в мае и ноябре 1895 г.
926
Во второй половине XIX в. «Грейт-Истерн» был крупнейшим океанским пароходом в мире. Он дважды появляется на страницах верновских произведений. Сначала, в оставшейся при жизни писателя не изданной повести «Путешествие в Англию и Шотландию задом наперед», описывается строительство этого корабля на лондонской судоверфи. Позднее Ж. Верн и его брат Поль совершили на «Грейт-Истерн» путешествие через Северную Атлантику (до Нью-Йорка и обратно). Гигантское судно стало своеобразным героем романа «Плавающий город» (1870—1871), написанного по материалам этой поездки.
927
Россетти Данте Габриэль (1828—1882) — английский художник и поэт; сын итальянского эмигранта; один из основателей английской школы прерафаэлитов.
928
Писатель не имеет в виду количество написанных им романов; двухтомные произведения он считает за две книги, трехтомные — за три.
929
В оригинале приведено английское название романа: «The Child of the Caverns» («Пещерное дитя»).
930
Брайтон — известный английский курорт на побережье Ла-Манша.
931
Променада — место для прогулок, гуляний; в данном случае — широкий бульвар вдоль берега моря.
932
Рид Чарлз (1814—1884) — британский писатель, адвокат по образованию, автор более сорока пьес и четырнадцати романов на социальную тематику.
933
О да!.. В нем и впрямь есть душа (фр.).
934
Роман написан в 1901 г.; в том же году переведен на французский язык.
935
Роман написан в 1898 г.; переведен на французский язык в 1900 г.
936
«До свиданья» (фр.).
937
Дьеп — город на севере Франции, в департаменте Приморская Сена, на побережье Ла-Манша.
938
Эдмондо де Амичис путешествовал вместе с двумя сыновьями-подростками.
939
В год визита Амичиса (1895 г.) Верну исполнилось 67 лет.
940
Верди Джузеппе (1813—1901) — великий итальянский композитор, был на 15 лет старше Ж. Верна, и в год визита Амичиса в Амьен Верди исполнилось 82 года.
941
Во время последнего средиземноморского плавания в Неаполе Жюля Верна посетил австрийский эрцгерцог Луис Сальватор (1847—1915 или 1916), сын великого герцога Тосканского Леопольда II (1797—1870) и брат герцога Фердинанда IV (1835—1908), дальний родственник австрийского императора Франца-Иосифа; этот князь из династии Габсбургов известен своими естественнонаучными исследованиями и скрупулезными историческими трудами. Один из них, географическое и историческое описание Балеарских островов, сиятельный гость преподнес Ж. Верну. В письме от 17 ноября 1884 г. писатель поблагодарил эрцгерцога за подарок. В дальнейшем эта книга послужила Верну ценным источником при описании острова Мальорка и его столицы, города Пальма-де-Мальорка, в романе «Кловис Дардантор».
942
Она растет, растет повсюду (фр.).
943
На самом деле продать яхту «Сен-Мишель III» Ж. Верн решил еще в конце 1885 г. Побудили писателя к этому все возраставшие финансовые трудности. Сделка была совершена 15 февраля 1886 г., тогда как племянник Гастон стрелял в дядюшку 9 марта 1886 г.
944
Имеется в виду роман Ж. Верна «Треволнения одного китайца в Китае».
945
Интервал:
Закладка: