Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 4. Трефовый валет
- Название:Эдгар Уоллес Том 4. Трефовый валет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гриф
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 4. Трефовый валет краткое содержание
Содержание:
Том 4. Трефовый валет
Женщина-дьявол (Перевод Н. Граббе)
Неуловимый (Перевод И. Громова)
Поток алмазов (Перевод И. Громова)
Трефовый валет (Перевод П. Строганова)
Эдгар Уоллес Том 4. Трефовый валет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не буду говорить о делах, пока не увижу Мези, — сказал Уайт.
— Тогда поезжайте в Бишопс–холл.
— Где это?
— В Путни. И возвращайтесь скорее, Да не забудьте прихватить с собой вашего друга Кинга.
— Мистер Стаффорд не может быть моим другом. Ведь моя совесть так же нечиста, как и ваша!
Соломон вышел на лестницу и неожиданно увидел перед собой одетого во все черное человека в маске.
— Добрый вечер, мистер Уайт, — сказал незнакомец, преграждая ему путь.
— Кто вы такой?
— Меня зовут Трефовый Валет.
— Пропустите меня, я спешу!
— В Бишопс–холл, в Путни?
— Да. Пропустите!
— Вам солгали: там вас ожидает не дочь, а смерть.
— Откуда вы все это знаете?
— Я отвечу на ваш вопрос через две минуты. Подождите меня здесь.
«Трефовый Валет» направился к офису Дена Боундри.
— Моя дочь! — прошептал несчастный отец и, увидев что путь свободен, помчался вниз по лестнице.
…Боундри, Сильва и Кью подошли к окну.
Они увидели, как из подъезда вышел Соломон Уайт, сел в машину и уехал.
— Счастливого пути, Сол, — проговорил Ден. — Вот мы с тобой и подвели итоги… Сдавайте карты, Кью, ваша очередь.
Но не успели они подойти к столу, как в кабинет ворвался «Трефовый Валет», ни слова не говоря, метнул в стену какой–то блестящий предмет и исчез.
Раздался громкий звон стекла.
Брошенный предмет оказался бутылкой с яркой и неописуемо зловонной краской, которая ручьями стекала по стене.
Задыхаясь и кашляя, три мошенника выбежали на лестницу.
Там уже никого не было.
Глава 15. Так кто же скрывается под черной маской?
На следующий день все газеты Лондона пестрели заголовками сообщения о происшествии в Путни.
«Полковник» сидел у себя на квартире вместе с мистером Кью и внимательнейшим образом изучал в «Морнинг Кроникл» статью под названием «Кровавая тайна заброшенного дома».
Корреспондент сообщал о том, что некий полисмен, совершая обход своего участка, обнаружил трупы двух мужчин.
Один из них лежал на траве у входа в Бишопс–холл и сжимал в руках пистолет. Он умер от пули, которая вошла ему в спину и пробила сердце.
Другой, похожий на француза, был неизвестно кем повешен на дереве в двух шагах от первого трупа.
К одежде повешенного был приколот булавкой трефовый валет.
— Что вы об этом думаете? — спросил Кью.
— До сих пор я подозревал Сола Уайта, его дочь и Рауля в том, что кто–то из них играет роль «Трефового Валета». Теперь Сол и Рауль мертвы, а Мези в Путни не было.
— Вы в этом уверены?
— Совершенно. И из этого следует, что никто из них не скрывался под черной маской.
— Кто же тогда «Валет»?
— Полиция предполагает, что это какой–нибудь друг или родственник Кокса, который решил отомстить мне за смерть Грегори.
— Скотленд–Ярду известно, что Грегори велели убить вы?
— Они это предполагают. Доказательств никаких нет и быть не может.
— У Кокса не было ни друзей, ни родственников. По крайней мере, он никогда об этом не говорил.
— Надо бы проверить. По–моему, у него был где–то в Индии то ли отец, то ли дядя.
— Как это сделать?
— Грегори учился в Оксфорде. Потом он там что–то натворил и его выгнали. Когда это произошло?
— Года за два до того, как я с ним познакомился, — сказал Кью.
— Тогда пошлите–ка верного человека в Оксфорд. Пусть он скопирует список студентов, исключенных из университета в это время. Я не успокоюсь, пока не узнаю, кто такой «Трефовый Валет», откуда он так много знает о наших делах, а главное — кому он о них сообщает… Интересно было бы еще понять, зачем он так изгадил мой офис…
— Ну, это–то беда поправимая.
— Да, я сделал заказ фирме «Ли и Холл», их рабочие уже оклеивают кабинет новыми обоями. Могу вас обрадовать: завтра мы уже сможем там работать.
— Меня это не радует, «Полковник».
— Почему? — удивился Ден.
— Я не хочу больше работать. Я хочу уйти, — устало сказал Кью.
— Значит, вы хотите смыться и оставить меня одного расхлебывать кашу, которую заварили все вместе?
— Почему же одного?
— Потому что Пинто уже купил себе поместье в Португалии. А все остальные или уже ушли, как Сол и Рауль, или смазывают лыжи, как вы и Пинто.
— А почему бы и вам не убраться подобру–поздорову, пока полиция ничего не раскопала?
Боундри кисло усмехнулся.
— Вы бы еще спросили дерево, почему оно не пытается освободиться от земли, на которой растет! Как только я исчезну, все начатые нами дела расстроятся. Начнется большой шум, который неминуемо привлечет внимание полиции.
— Меня это не пугает, — сказал Кью. — Против меня никаких улик нет.
— Зато есть «Трефовый Валет», которому, в отличие от полиции, улики не нужны. С Раулем он разделался без них.
Кью облизнул пересохшие губы.
— Что же мне делать?
Боундри подавил улыбку.
— Займитесь Оксфордом. А все остальное предоставьте мне.
Глава 16. Возвращение Мези Уайт
Несколько дней спустя все было готово к отправке Мези в Южную Америку на пароходе Филипполиса.
Все это время Бойтон регулярно вводил ей сильное снотворное.
В таком же одурманенном состоянии она должна будет подняться на борт парохода.
Таким образом, Боундри мог быть спокоен: Мези не сможет заявить, что ее увозят насильно, поскольку она вообще не поймет, что ее куда–то везут.
Когда наступило время отъезда, в клинику приехал Пинто.
У постели Мези дежурила Лолли Марч.
— Какие новости, Сильва? — спросила она. — Я сижу тут почти безвыходно и ничего не знаю.
— И газет не читала?
— А вы их сюда приносили?
— Опять появился «Трефовый Валет».
— Вы узнали, кто он такой?
— Пока еще нет.
— Но мы, значит, можем не сомневаться в том, что это не Мези Уайт. Зачем же тогда отправлять ее в Америку?
— Это — дело «Полковника». Или вы собираетесь с ним спорить?
— Нет. Но мне все это до смерти надоело…
Пинто внимательно посмотрел на Лолли. Ему тоже приходили в голову подобные мысли, но он благоразумно помалкивал об этом. Пусть разделят прибыли, а тогда… тогда посмотрим.
— Вы бы не болтали лишнего, — только и сказал он.
— Что я должна делать? — спросила Лолли.
— Прежде всего не мешать мне как следует попрощаться с моей дорогой Мези, — развязно проговорил Пинто и многозначительно подмигнул. — Пойди пока подготовь ей чемодан со всем необходимым для путешествующей женщины.
Мисс Марч не двинулась с места.
— Иди же! — подтолкнул ее Сильва.
— Меня не касается, что собирается делать «Полковник» с девушкой за пределами этой комнаты, но здесь присматривать за ней поручено мне, — возмущенно заговорила Лолли. — И я не позволю…
Она не успела договорить.
Сильва ударил ее по лицу, пинками выгнал в соседнюю комнату, а оттуда — на улицу, и захлопнул перед ее носом входную дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: