Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 4. Трефовый валет
- Название:Эдгар Уоллес Том 4. Трефовый валет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гриф
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 4. Трефовый валет краткое содержание
Содержание:
Том 4. Трефовый валет
Женщина-дьявол (Перевод Н. Граббе)
Неуловимый (Перевод И. Громова)
Поток алмазов (Перевод И. Громова)
Трефовый валет (Перевод П. Строганова)
Эдгар Уоллес Том 4. Трефовый валет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я рад, что вы вернулись, Ленлэ, — сказал Аллан.
Время торопило, поэтому он задал прямой вопрос:
— Вы куда–нибудь собираетесь сегодня вечером?
— Я приглашен к друзьям, — удивленно ответил Джонни, — но почему это вас интересует?
Аллан обратился к дежурному сержанту:
— Не знаете ли вы, сколько минут ходьбы отсюда до Камден–Крессент?
— Не больше десяти, — ответил сержант.
— Совсем рядом! — Аллан в упор взглянул на молодого человека, — Всего десять минут ходьбы от Камден–Крессент до полиции…
Джонни ничего не ответил.
— Я тоже хотел прогуляться, — сказал Аллан. — Пойдемте вместе? Мне о многом нужно переговорить с вами…
Джонни смотрел на него уже с подозрением.
— Нет, благодарю… Меня ждут друзья…
Аллан сделал еще одну попытку предостеречь юношу.
— Помнится, Джонни, вы был и отличным бегуном…
— Да, я участвовал в состязаниях и взял несколько кубков…
— Если бы я был на вашем месте, — Аллан поднял палец, — я побежал бы прямо домой, заперся бы на все замки и непременно оставался весь вечер дома…
— Но почему же? — вмешался удивленный сержант.
— А вдруг он получил бы за это приз или почетный отзыв?
Джонни недоуменно улыбнулся.
— Желаю вам спокойной ночи, Джонни, на тот случай, если я не увижу вас больше сегодня, — серьезно сказал Аллан, глядя ему прямо в глаза.
Глава 28. Странное поведение Блисса
Громко ругая погоду, вошел доктор Ломонд. Едва он успел снять мокрый плащ и направиться к своему любимому креслу, как в коридоре послышался тяжелый топот и вбежал Мейстер.
Пальто его было расстегнуто, шляпа сдвинута на затылок… Странно было видеть этого щеголя в таком растерзанном виде.
После уличной темноты яркий электрический свет ослепил Мейстера, и он долго всматривался в доктора прежде чем узнал его.
— А!.. — воскликнул он. — Какая встреча!.. Служитель медицины и служитель правосудия в одном лице!
Затем он повернулся к Аллану:
— Что, он уже арестован? Всем будет гораздо легче, если его снова отправят подальше, честное слово, дорогой Уэмбри…
— Если вы примчались, чтобы узнать об этом, то могли бы сделать то же по телефону, — сухо заметил Аллан.
— Нет, я пришел с жалобой! — воскликнул Мейстер, и Аллан заметил в его глазах огонек — спутник наркотического опьянения. — Я пришел заявить, что Хэккит — этот жалкий трус — сбежал и оставил меня одного во всем доме!.. А я такой раздражительный, каждый звук мне действует на нервы, будь то шум отодвигаемого стула, падение уголька в камине, вой ветра за окном…
В дверях в это время возник человек, которого никто из присутствующих, казалось, не заметил… Инспектор Блисс заглянул в комнату и совершенно бесшумно скрылся.
Мейстер продолжал стенать.
— Мои нервы вконец расстроены, надо мной нависла страшная опасность… Вот даже теперь, в этой комнате, я ясно чувствую присутствие смерти — здесь, совсем рядом…
Вдруг он зашатался и лишился чувств. Аллан вовремя успел подхватить его.
К счастью, доктор был тут и мог оказать ему помощь.
Дежурный сержант вынул из своего стола флакон с нюхательной солью, который он всегда приберегал для нервных дам.
— Что с ним? — спросил Аллан.
— Действие наркотика, — сухо сказал доктор. — Отнесите его в кабинет инспектора, ой оправится через несколько минут.
Качая головой, он наблюдал за тем, как беспомощного Мейстера выносят из комнаты. Затем он поспешил в коридор и застыл у входной двери.
— В чем дело, доктор? — спросил Аллан.
— Он снова здесь! — прошептал доктор, указывая на улицу.
— Кто?
— Он наблюдая за нами все время, с тех пор, как вошел Мейстер!
Ломонд вернулся в комнату, придвинул кресло к огню и уселся.
— Кто же этот таинственный наблюдатель? — с улыбкой спросил Аллан.
— Не знаю. Мне показалось, что он очень похож на Блисса. Он недолюбливает меня, хотя я, право, недоумеваю — за что…
Доктор задумчиво смотрел в огонь, крутя папиросу.
— А вы знаете кого–нибудь, кого он любит? — спросил Аллан. — Да, странный человек…
— О нем говорили странные вещи сегодня в клубе, — прошептал доктор. — Я встретил одного господина, знавшего его по Вашингтону. Он клянется, что видел Блисса в отделении для душевнобольных в Бруклинском госпитале!
— Когда же это было?
— В том–то все и дело! Он утверждает, что это было две недели тому назад…
— Но ведь он уже давно здесь!
— А вы хорошо знаете Блисса? — вдруг спросил доктор.
— Нет, не могу сказать, чтобы хорошо, — ответил Аллан. — Мы не были знакомы до его возвращения из Америки…
В это время совершенно неожиданно появился сам инспектор Блисс.
Он подошел к дежурному сержанту и, глядя на него в упор своими жуткими глазами, резко произнес:
— Мне нужен револьвер!..
— Простите, — начал сержант.
— Мне нужен револьвер! — еще настойчивей повторил Блисс.
Аллан улыбнулся и сказал, обращаясь к сержанту:
— Как же вы не понимаете: инспектору Блиссу из Скотленд–Ярда нужен револьвер… А зачем он вам нужен, Блисс?
Блисс криво усмехнулся.
— Вас это не касается.
— Напротив, — ответил Аллан, — ведь это — мой округ.
Сержант протянул Блиссу револьвер.
— Во всяком случае, вы не видите препятствий к получению мною оружия? — едко спросил Блисс.
— О, конечно, нет! — вслед ему ответил Аллан и тут же спохватился: — Эй, Блисс, постойте! Вы ведь не расписались в получении оружия! Кажется, вы запамятовали наши правила…
Блисс вернулся с порога.
— Простите… Я так долго отсутствовал здесь, что…
В глазах доктора бегали веселые огоньки.
— Добрый вечер, мистер Блисс! — произнес он.
Казалось, что Блисс только сейчас заметил присутствие доктора.
— Добрый вечер, профессор, — ответил он с легкой иронией, — ну, как, не удалось еще поймать «Неуловимого»?
— Нет еще, — с улыбкой ответил доктор.
— Лучше напишите еще одну книгу и тогда, быть может, вам легче будет его поймать.
— Если я не поймал «Неуловимого», то все же могу утверждать, что в состоянии был схватить его за руку…
Блисс окинул его подозрительным взглядом.
— Значит, у вас есть догадки?..
— Убеждение, совершенно неопровержимое убеждение, — таинственно произнес доктор.
— Последуйте моему совету, доктор, — заметил Блисс. — Предоставьте полицейскую работу профессиональным сыщикам. Артур Мильтон — очень опасный человек… Между прочим, вы давно видели его жену?..
— Да, а вы?..
— Очень давно. Я даже не знаю, с кем она живет в настоящее время…
— Прошу вас не забывать, инспектор Блисс, что вы говорите о моем личном друге! — жестко проговорил доктор.
Глаза его гневно сверкали.
Инспектор Блисс рассмеялся, что с ним случалось весьма редко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: