Эдуард Ростовцев - Час испытаний (с илл.)

Тут можно читать онлайн Эдуард Ростовцев - Час испытаний (с илл.) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Молодь, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдуард Ростовцев - Час испытаний (с илл.) краткое содержание

Час испытаний (с илл.) - описание и краткое содержание, автор Эдуард Ростовцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой книге автор рассказывает о замечательных подвигах отважных советских разведчиков, в период Великой Отечественной войны действовавших под самым носом у гестаповских ищеек в одном из приморских городов Украины.
Читатель познакомится с мужественными советскими людьми, которые, не щадя жизни, в трудных условиях добывали ценные сведения для нашей фронтовой разведки, осуществляли диверсии в порту, приближая час победы над врагом.
Художник Георгий Васильевич Малаков.

Час испытаний (с илл.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Час испытаний (с илл.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Ростовцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А Умберто?

- И Умберто не знает.

Галка плохо понимала, о чем говорит Равера. Мимо нее, исчезая и появляясь в воротах, проходили офицеры. На некоторых были черные мундиры гестаповцев. Прошло пятнадцать, потом двадцать минут, а Умберто все не появлялся.

Как глупо, как глупо получается…

Из-за угла вышла и направилась к воротам группа военных. Галке показалось, что среди них Фарино. Наконец-то! Но почему Вильма сжала ее локоть? Что ей надо?

Итальянка показала глазами в сторону клуба моряков.

- Сюда идет Хюбе. Он уже заметил тебя…

* * *

Хуже нельзя было и придумать. Галка понимала, что ей не бежать объяснения с Хюбе. Но что она скажет ему? Еще неделю назад она могла бы сочинить более или менее убедительное объяснение своему пребыванию в запретной зоне: каприз-интрижка с моряком, прогулка с подругой-итальянкой, у которой в порту какие-то свои дела… Да мало ли что могло взбрести в голову легкомысленной девице, избалованной вниманием офицеров! Но после «эксперимента» в гестапо, после гибели Адамовой, после недвусмысленного предупреждения Хюбе, разбитная девица, какой она старалась казаться, должна была бы поумерить свой пыл и обходить порт за три версты. Нет, Хюбе не провести. Теперь даже Вильма и ее друзья не помогут. Ну что ж! Главное она сделала - товарищи в порту предупреждены. А эстафету, переданную ей сапожником, можно проглотить. Только незаметно. Впрочем, не надо торопиться. Возможно, еще удастся выкрутиться. Адмирал Рейнгардт обещал свое покровительство. Если гестаповец задержит ее, Вильма позвонит Рейнгардту.

- Как вы сюда попали? - не здороваясь, обратился к Галке Хюбе.

- Через ворота, - сделав вид, что не поняла вопроса, ответила девушка. Смело глядя прямо в глаза штурмбаннфюрера, она пыталась угадать, видел ли он ее у сапожной мастерской.

- Я уговорила синьорину Ортынскую сопровождать меня, - поспешила вмешаться Вильма. Однако штурмбаннфюрер даже не удостоил ее взглядом.

- Я спрашиваю вас, Галина Алексеевна. Зачем вы явились в порт?

Вильма вновь попыталась вмешаться, но Хюбе оборвал ее.

- Обер-лейтенант Мартинелли, отправляйтесь в свою часть и доложите командиру, что я приказал арестовать вас на трое суток.

- С каких пор немецкие полицейские отдают приказания командирам итальянских частей? - спросил кто-то рядом.

Хюбе обернулся. Через его плечо Галка увидела рослого человека в матросском плаще без знаков различия.

- Кто вы такой? - едва сдерживая гнев, спросил гестаповец. - Охрана, задержать его!

От ворот к ним бросились часовые.

Человек в матросском плаще усмехнулся.

- Не утруждайте своих людей, господин штурмбаннфюрер. Я - капитан первого ранга дель Сарто.

- Князь Виктор дель Сарто?!

- Совершенно верно.

Несмотря на свое далеко незавидное положение, Галка с интересом рассматривала дель Сарто. Для капитана первого ранга он был, пожалуй, молод - ему не больше тридцати лет; для аристократа несколько грубоват - под плащом угадывались широкие сильные плечи.

Хюбе жестом отослал охранников.

- Кто может удостоверить вашу личность? - окидывая взглядом матросский наряд дель Сарто, сдержанно спросил он.

- Здесь - никто. Но я полагаю, что незачем прибегать к свидетельским показаниям, когда имеются документы.

Гестаповец недоверчиво прищурился.

- Каким образом вам удалось их сохранить? Ведь если не ошибаюсь, вы около десяти часов пробыли в воде.

- Восемь с половиной, - уточнил итальянец. - А документы я имею обыкновение хранить в этом портмоне. - Он отогнул полу плаща и достал из кармана плотно закрытый резиновый футляр.

Хюбе взял его бумаги. По мере того, как он читал, настороженное выражение исчезало с его лица. Возвращая дель Сарто документы, он щелкнул каблуками.

- Прошу, прощения, экселенц. Но согласитесь сами, что ваше, я бы сказал, не совсем обычное появление в порту должно было вызвать и вызвало некоторые вопросы, которые я уже задал.

- Надеюсь, ответы вас удовлетворили?

- Вполне.

- Тогда разрешите спросить мне. Что за инцидент произошел у вас с этими девушками, одна из которых, как я вижу, является итальянским военно-морским офицером?

Хюбе перевел взгляд на Галку и несколько мгновений смотрел на нее. Потом, натянуто-вежливо улыбнувшись, сказал:

- Я считаю инцидент исчерпанным.

Уже в воротах Галка услышала, как Хюбе говорил:

- Рейхсмаршал Геринг сегодня дважды запрашивал о вас, экселенц.

Неожиданное появление дель Сарто, которого считали погибшим, его заступничество и отповедь, данная им гестаповцу, ошеломили Вильму. Она даже на время утратила дар речи. Только Приморском бульваре итальянка открыла рот и уже не закрывала его до самого театра. Излив для начала поток проклятий на голову Хюбе, Вильма, захлебываясь затем от восторга, начала говорить о дель Сарто. Как поняла Галка, его имя было широко известно в Италии. На флоте он слыл первоклассным подводником - на счету капитана первого ранга было несколько потопленных английских кораблей. В аристократических кругах его знали как человека, стоящего близко к королевской семье - княжеский род дель Сарто считался одним из древнейших в Италии. В мире финансистов и дельцов он пользовался неограниченным кредитом - кто мог отказать в займе сыну вице-председателя «Банка д’Италия». Вильма даже удивилась, что Галка до сих пор ничего не слышала о нем. Впрочем это не удивительно. Дель Сарто большой оригинал: он ненавидит сенсации, газеты и фоторепортеров.

- Он очень, очень влиятельный человек, - заключила Вильма.

Она остановилась, видимо пораженная какой-то мыслью, и вдруг хлопнула себя по бедрам.

- Галина, мне пришла в голову великолепная идея! Хочешь избавиться от приставаний этой свиньи - Хюбе?

Галка только вздохнула.

- Нет, ты послушай, что я придумала, - затормошила ее итальянка. - Надо устроить так, чтобы дель Сарто остановился у тебя в доме. Тогда Хюбе не посмеет и прикоснуться к тебе.

Галка неопределенно пожала плечами. Хорошо, что Вильма еще не догадалась о характере «приставаний» гестаповца. Никакой дель Сарто, - будь он трижды князь, - не оградит ее от гестапо.

Однако мысль поселить нового командира масовцев в своем доме показалась ей заманчивой. Если даже половина того, что наговорила о нем Вильма, соответствует действительности, то этот капитан первого ранга должен заинтересовать подполье. Хюбе сказал, что о нем беспокоился сам Геринг. Значит, дель Сарто и в самом деле важная персона!

- Но согласится ли князь остановиться в нашем доме?

- Не сомневаюсь. Я слышала, что он любитель комфорта, а у нас в отряде довольно убогое помещение. Кроме того, ему будет приятно жить в семье русских аристократов, где говоря по-итальянски и где, ко всему прочему, молодая хозяйка очень хороша собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Ростовцев читать все книги автора по порядку

Эдуард Ростовцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Час испытаний (с илл.) отзывы


Отзывы читателей о книге Час испытаний (с илл.), автор: Эдуард Ростовцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x