Альфред Ассолан - Приключения капитана Коркорана
- Название:Приключения капитана Коркорана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2008
- Город:СПб
- ISBN:978-5-9533-3203-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Ассолан - Приключения капитана Коркорана краткое содержание
Альфред Ассолан (1827–1886) — популярный французский писатель, перу которого принадлежит несколько десятков приключенческих романов; роман «Приключения капитана Коркорана» во Франции выдержал более десяти переизданий.
Приключения капитана Коркорана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— «У меня есть дочь прелестная как богиня и одаренная всеми добродетелями; она названа Ситой, и я ее предназначаю как достойную награду силе. Очень часто приезжали ко мне цари и просили ее руки, и я отвечал всем этим государям; рука ее достанется наисильнейшему…»
Тогда Сита встала и произнесла как бы в ответ на вопрос прекрасные слова, с которыми в поэме Вальмики Видеген обращается к Раме, своему супругу, когда, вследствие вероломства Кекеги, этот непобедимый герой был лишен трона и отправлен в изгнание.
— «О ты, прекрасные глаза которого похожи на лепестки лотоса, почему я не вижу опахала от мух и веера, освежающих лицо твое, равняющееся великолепием диску луны в полнолуние?..»
Тогда раздался голос, говоривший:
— Отворите! Я Сугрива!
Коркоран через окно протянул ему руку, и когда индус, цепляясь за щели и выступы стены, схватил эту руку, могучий бретонец тотчас поднял его, как будто легкое перышко, спустив во внутренность пагоды.
Сугрива тотчас опустился на землю перед дочерью Голькара.
— Встань! — сказала Сита. — Где теперь англичане?
— В пятистах шагах отсюда.
— Они продолжают нас искать?
— Конечно.
— Нашли они наши следы?
— Да. Одна из ваших лошадей, упавшая от раны пулей, дала им возможность заключить, что вы должны быть где-либо поблизости, от места падения лошади.
— А ты что сделал?
Индус тихонько засмеялся.
— Я так распорядился, чтобы оказалась опрокинутой поперек дороги та телега, которой я управлял, и некоторые другие кули сделали то же самое. Таким образом выиграно было четверть часа времени.
Теперь только Коркоран приметил, что лицо Сугривы окровавлено.
— Кто это тебе сделал?
— Господин Джон Робартс, — ответил индус. — Когда он увидел, что телега опрокинута, ударил меня хлыстом по лицу. Но я его найду, эту английскую собаку! О да! Не позже как через три дня я его найду!
— Сугрива! — сказала прекрасная Сита. — Мой отец даст тебе награду, которую ты вполне заслужил.
— О! — возразил индус. — Я не откажусь от своего мщения за все сокровища государя Голькара… Но это мщение близко, я в этом вполне уверен! — Но так как во взорах Коркорана ему почуялось сомнение, Сугрива добавил: — Господин капитан, вы на нашей стороне, так как вы друг Голькара. Через три месяца ни одного англичанина не останется в Индии.
— Ого! — отвечал Коркоран. — Мне уже приходилось слышать очень много пророчеств, и ваше не более верное, как и все другие.
— Так знайте же, — сказал Сугрива, — что все сипаи в Индии дали клятву истребить англичан и что истребление это должно было начаться уже пять дней тому назад в Мееруте, Лагере и Бенаресе.
— Кто же тебе это сообщил?
— Я в этом уверен. Я доверенный гонец Нена-Сагиба, раджи Бифора.
— А ты не опасаешься, что я об этом извещу англичан?
— Теперь это было бы слишком запоздалым извещением!
— Однако, — продолжал Коркоран, — почему вы явились сюда?
— Господин капитан, я всюду появляюсь, где только нахожу возможным вредить англичанам. Притом я не хочу, чтобы Робартс умер от чьей бы другой руки, кроме как от моей…
Сказав это, он внезапно умолк, усиленно прислушиваясь:
— Я слышу шум копыт приближающихся рысью по тропинке лошадей. Это английская конница. Приготовьтесь, потому что приступ будет отчаянный.
— Хорошо! Хорошо! — ответил Коркоран. — Мне все это не впервые… Ты живо заряжай оружие, а вы, Сита, молитесь о нас и призывайте заступничество Брамы.
Через несколько минут около шестидесяти всадников окружили пагоду и бесшумно приготовились стрелять; все же остальные всадники отправились обратно в лагерь.
Робартс, командовавший отрядом, громко крикнул:
— Сдайтесь капитан, в противном случае будете убиты!
— А если я сдамся, предоставят ли мне свободу вместе с дочерью Голькара?
— Черт возьми! — воскликнул Робартс. — Вы в наших руках и не вам предписывать нам условия? Сдайтесь, и тем вы сохраните свою жизнь, вот только одно, что я могу вам обещать!
— В таком случае, — отвечал Коркоран, — поступайте, как вам заблагорассудится, а я приму соответствующие меры. Можете начинать.
Англичане слезли с коней, привязав их к деревьям, и приготовились взломать дверь, ведущую в пагоду, прикладами ружей.
При первых ударах дверь затрещала и пошатнулась.
— Вы этого хотите? — сказал Коркоран. — Доставим вам удовольствие! — сказав это, он выстрелил через окно, смертельно ранив одного англичанина, и тотчас скрылся, прижавшись к стене, так как в ответ на его выстрел посыпалось около двадцати пуль, из которых ни одна его не задела.
— Дети мои, вы напрасно тратите порох! Вот как надо целиться! — крикнул Коркоран, вторым выстрелом убив другого англичанина.
На этот выстрел из револьвера англичане ответили новым залпом из ружей, не причинившим ему ни малейшего вреда.
— Джентльмены! — крикнул Коркоран. — Вы только бьете тут стекла; не придумаете ли что-либо поумнее?..
И действительно, англичане уже придумали нечто более целесообразное.
В то время как почти весь отряд обстреливал дверь и окно, шесть человек отправились искать толстое и большое бревно и вскоре торжественно притащили его.
— Черт возьми! — проворчал Коркоран.
«Дело становится серьезнее», — подумал Коркоран и, повернувшись к Сугриве, сказал:
— Дверь выломают? Это не подлежит сомнению. Нельзя знать, что может случиться. Уведите Ситу в какой-либо скрытый уголок пагоды, так чтобы в нее не могли попасть пули.
Но Сита, преисполненная восхищения, любуясь мужеством Коркорана, настаивала оставаться около него и уходить не хотела. Сугриве пришлось увести ее почти насильно.
В это время Луизон хранила полное молчание.
Умное животное угадывало все желания и все мысли Коркорана. Она отлично понимала, что ей была поручена охрана окна, и ничто не могло ее отвлечь от исполнения этой обязанности. Впрочем, согласно такой должности, она спокойно лежала на животе, растянувшись на полу у окна, с вытянутыми лапами и в выжидательном положении.
Однако принесенное бревно усилиями дюжины рук было направлено на дверь пагоды. После первого же удара дверь чуть не рухнула. После второго удара одна половина ее подалась и образовалась щель, сквозь которую мог пролезть человек.
Коркоран, предоставив Луизон охрану окна, бросился к взломанной двери. Поспешность эта было весьма кстати, потому что уже один англичанин просунул в отверстие двери рыжую голову и пытался всунуть туда плечи. Увидев приблизившегося Коркорана, он хотел выстрелить в него из ружья, но вследствие тесноты ему это не удалось, так как движения его были крайне затруднены. Тем временем Коркоран почти в упор выстрелил из револьвера в голову рыжего, размозжив ему череп. Кроме того, так как у него почти не оставалось снарядов, капитан протащил англичанина в пагоду и отобрал у него патронташ с патронами, ружье и флягу водки, которая ему весьма пригодилась. После этого он снова поместил убитого в самое отверстие двери, образовав, таким образом, прикрытие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: