Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью

Тут можно читать онлайн Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство ПКФ «Аурика», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Виселица на песке. Америкашки. Макхью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ПКФ «Аурика»
  • Год:
    1995
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-6046-15-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью краткое содержание

Виселица на песке. Америкашки. Макхью - описание и краткое содержание, автор Джей Флинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серию книг под общим названием «Искателям приключений» объединяет одна особенность: скучать над страницами этих книг читателю не придется. Хитроумно закрученный сюжет, детективная интрига, головокружительные приключения, которые предстоит пережить вам вместе с героями этих романов, доставят вам истинное удовольствие. Со страниц книг этой серии к вам придут роковые красавицы и авантюристы, тайные агенты, короли мафии и благородные борцы с криминалом. Все романы этой серии переводятся впервые.

Виселица на песке. Америкашки. Макхью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Виселица на песке. Америкашки. Макхью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Флинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джанки помолчал.

— Ну и глаза у тебя, Макхью. Если ты на них так посмотришь, я думаю, они, действительно, купят тебе новый костюм. — Он показал ему на шкаф. — Покопайся там. Бери, что тебе подойдет.

Макхью подобрал себе пару рабочих штанов серого цвета и рубашку в тон. Он застегнул ремень с пустой кобурой, протер туфли тряпкой и сунул в них босые ноги. Взгляд Джанки остановился на пустой кобуре.

— Так куда же меня к черту занесло? — спросил Макхью.

— Мы примерно в десяти милях за городом. Вон те огни — это набережная.

Макхью взял бумажник, лежащий на столе, вытащил из него банкноту и прижал ее бутылкой с кукурузным пойлом.

— Как мне выбраться отсюда?

— Телефона тут нет, а то бы вызвали такси, — рассмеялся Джанки. — Единственно, что могу сделать, это договориться с водителем мусоровоза. Он как раз сейчас заезжает на свалку.

— Согласен на все, кроме катафалка. Пошли.

* * *

Водитель оказался мексиканцем, развеселым парнем с вьющимися бакенбардами. Он обрадовался, что у него будет попутчик, и настоял на том, что довезет Макхью до мотеля, но от предложенных двадцати долларов отказался.

Лорис выбежала на балкон, когда мусоровоз с грохотом отъезжал от мотеля. Она уставилась на Макхью, и он никак не мог сообразить, плачет она или смеется.

— Господи Боже мой! Это должно быть ужасно интересно. Иди и расскажи мне о своей новой работе.

Он с трудом поднялся по лестнице. Свалкой от него уже не пахло, но ничто не могло перебить мощный аромат желтого мыла. Сбросив с себя одежду, он достал бутылку виски, закрыл глаза и пил прямо из горла, ощущая облегчение от того, что больше не нужно возиться с пуговицами на рубашке. Лорис достала свежее белье и вынула костюм из шкафа. Увидев синяки и ссадины, она вздрогнула и начала гладить их холодными пальцами, приговаривая:

— Макхью, ради Бога, когда же ты научишься быть поосторожней?

Он улыбнулся разбитыми губами и подмигнул ей подбитым глазом.

— Я предлагаю конкурс. Угадай, сколько на мне синяков, и тебя ждет приз.

— Какой еще приз? — она не могла смотреть на него.

Он негромко рассмеялся.

— Ты все равно еще долго не сможешь расплатиться со мной, даже если я угадаю.

Она помогла ему добраться до постели, поправила подушку и взяла у него бутылку из рук.

— Дай-ка я тебе дам выпить по-человечески. А потом ты мне все расскажешь.

— Хорошо. Где Нэйдин?

— Она прислушалась к твоему совету и подыскивает себе новое жилье.

— Это хорошо, — вздохнул он. — Солнышко, как она сейчас? В полном расстройстве, я думаю?

Лорис плеснула виски в стакан, положила лед и добавила содовой.

— Я не знаю, Макхью. Она странная девочка. Невозможно догадаться, о чем она думает. За все время, пока мы были здесь, она практически не упоминала его имени. Когда я пробовала заговорить о нем, она уходила от разговора. Хочешь знать, что я думаю?

— Я-то, по крайней мере, и предположить ничего не могу.

— Я думаю, она просто не хочет говорить об этом ни с кем, особенно с теми, кто не скрывает своей антипатии к Джонни. Соглашаться она не любит и поэтому просто молчит.

Макхью нахмурился и покачал головой.

— А что будет, если Джонни вдруг возникнет с какой-нибудь душераздирающей историей?

Лорис не скрывала своей тревоги.

— Не знаю, Макхью. Но когда она думала, что осталась одна, она обзванивала все места, где мог быть Джонни — его квартиру, загородный дом, места, где он обычно проводил время. Мне об этом сказала девушка на коммутаторе.

— Хорошо, что Бог заботится о детях и дураках. — Макхью налил еще виски, допил свой стакан и закрыл глаза. Он чувствовал, как руки Лорис осторожно гладят его избитое тело.

— Ты что?

— Пытаюсь сосчитать синяки.

* * *

Макхью проспал всю ночь, но утром он с трудом мог пошевелиться. После горячей ванны и бутылочки с бальзамом он почувствовал себя несколько лучше.

Лорис заглянула в ванную.

— Не тебя зовут Билл Ламберт?

— Ты же знаешь, что нет!

— Дело в том, что Ламберт, кто бы он ни был, задолжал этому дворцу наслаждений еще сто долларов.

— Собираемся, — он выбрался из ванны. — Нэйдин нашла себе новое жилье?

— Говорит, что нашла. В районе Стоунзтауна.

Со стонами и кряхтеньем Макхью вытерся и оделся. Из чемодана он достал другой пистолет, зарядил его и засунул в кобуру.

— Поехали.

— Домой?

— Сначала туда. А потом мне нужно будет заглянуть в бар. — Он взялся за чемоданы. — А где Нэйдин?

— Она уже уехала.

— Что-то мне это не нравится.

— Она не хотела тебя будить.

— Как же, не хотела будить. Интересно, почему она так спешила.

— А в чем дело, Макхью? — спросила она его, когда они спускались по лестнице к машине.

— Не исключено, что она получила весточку от Джонни, — он сел за руль и закурил. — Честное слово, если это так, я ее хорошенько выпорю.

Лорис смотрела на него с удивлением и тревогой.

— Летун вернулся, — доложил Бенни, ткнув пальцем куда-то в глубину зала. Бад Чэпмен сосредоточенно отдирал этикетку с бутылки "Левенбрау".

— Что случилось? Муж вернулся не вовремя? — спросил он.

— Заткнись и угости меня пивом. Я думал, ты уехал.

Бенни принес Макхью бутылку пива, а Чэпмен подождал, пока он отойдет.

— Тут что-то неладно. Это все Голландец.

— Рассказывай. Куда он собрался?

— Он не хотел говорить. Я начал тянуть. Он сказал только, что это займет не больше десяти часов. Две посадки — одна на аэродром, другая — на воду. Один или два пассажира туда и обратно и груз. Утверждает, что общий вес не больше шестисот килограммов.

— Когда и откуда?

— Я ему объяснил, что я зарегистрирован как международная компания, а он сказал, что это хорошо. Я попытался вколотить в его тупую башку, что мне нужно знать размеры груза и количество мест, чтобы рассчитать балансировку самолета, но он или не знает, или не хочет говорить.

— Десять часов полета, — прикинул Макхью. — Сколько ты делаешь в час, двести?

— Чуть меньше. Ощутимо меньше при встречном ветре. Больно у него фюзеляж большой. — Чэпмен обрезал сигару и теперь жевал ее. — Я ему сказал, что у меня есть другие обязательства, а потом потребовал пять сотен за каждый день ожидания. Он побарахтался, но выдал мне аванс за три дня.

— Ну, так ты можешь угостить меня виски, — Макхью знаком показал Бенни, чтобы тот налил ему стаканчик. — Что-нибудь слышал о тех, кто зафрахтовал тебя от моего имени?

Чэпмен со стоном расстался с долларом, который взял с него Бенни за выпивку Макхью.

— Что же произошло, когда Голландец вдруг решил полетать?

— Пришлось импровизировать, — ответил Чэпмен. — Мне кажется, это связано с подпольем. Я связался с ребятами из флотской разведки. Они за мной присмотрят. Если мои пассажиры и груз окажутся достаточно занятными, я дам им знать, и они нас посадят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Флинн читать все книги автора по порядку

Джей Флинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Виселица на песке. Америкашки. Макхью отзывы


Отзывы читателей о книге Виселица на песке. Америкашки. Макхью, автор: Джей Флинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x