Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью
- Название:Виселица на песке. Америкашки. Макхью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПКФ «Аурика»
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6046-15-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью краткое содержание
Виселица на песке. Америкашки. Макхью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы не будете вызывать полицейских? — с надеждой спросил тот, что с разорванными штанами.
— Здесь мы разбираемся сами. Убирайтесь.
Он проводил Габриель до машины, и она объяснила ему, как доехать до ее дома. Вскоре Макхью заметил, что позади в полуквартале от него появились фары. Автомобиль держался сзади и не делал попыток обогнать его, хотя дорога была пустынна. Он остановился, когда Макхью притормозил перед домом Габриель.
— Я бы пригласила вас на чашечку кофе, но моя соседка сегодня дома и уже спит, — сказала Габриель.
— Тогда в другой раз, — отозвался Макхью. — Мне сейчас предстоит встреча.
— Что?
— За нами следили. — Он проверил, легко ли вынимается браунинг из кобуры, и проводил ее до дверей. Потом переложил пистолет в карман пиджака и, не выпуская рукоятки из руки, направился к поджидавшему его автомобилю, "линкольну" последней марки.
— Не стреляйте, Макхью. Я согласен жениться на вашей дочери. — В "линкольне" вспыхнул свет, и Макхью узнал Фрэнка Фентона. Игрок был в смокинге и шляпе. Когда он улыбнулся, то стал похож на дружелюбную лошадь. Фентон был один.
Макхью запихнул пистолет в кобуру и полез в машину.
Глава 6
— Я видел, как вы сидели с этим воздушным извозчиком, и решил, что надо перекинуться парой слов, прежде чем начнутся недоразумения.
Макхью наблюдал за лицом Фентона. Фентон был игрок со стажем и не позволял себе дешевых трюков.
— Что у нас могут быть за недоразумения? — поинтересовался Макхью.
— Потерю восемнадцати штук я считаю вполне серьезным недоразумением.
— Я не должен тебе ни су.
— Правильно, Макхью. Зато столько мне должен Джонни Стоувер.
— Насколько я в курсе, это так.
Фентон покачал головой, и на его лошадином лице появилась печальная улыбка.
— Не хочешь ничем поступиться, Макхью.
— Мне нечем поступаться. Я не только не знаю, где сейчас Стоувер. Я знаю только, что мне очень бы хотелось это выяснить и снова стать барменом или кем там еще.
— Это точно? — быстро спросил Фентон.
— Когда я врал?
— Говорят, за тобой числятся дела и похуже.
— Таких, как Стоувер, я прикрывал.
Фентон пожал плечами.
— Раз ты так говоришь…
— Я слышал, у тебя была встреча с ребятами Клайна и с ФБР. У меня сложилось впечатление, что ты не очень беспокоился о долгах, — Макхью прикурил от электрической зажигалки.
— Раньше Стоувер не подводил.
— Но на этот раз ты забеспокоился.
Фентон рассмеялся.
— Нет. Мне просто интересно. Между нами говоря, Макхью, я их уже продал за пятнадцать. Три, правда, потерял, но зато сохранил пятнадцать.
— Так, так, — согласился Макхью. — Интересно, кому понадобились эти бумаги и зачем. — Он потянулся и подумал, что неплохо было бы сейчас лечь. — Полагаю, это произошло в течение последних двух дней?
— Больше трех недель назад.
— Три недели назад Стоувер еще был в городе.
— Вот поэтому я сейчас этим занимаюсь. — Фентон облизал сигару и зажег ее. — Я не хочу, чтобы возникло впечатление, что что-то не в порядке. Даже косвенно. Это плохо влияет на дела.
— Кто скупил его бумаги?
— Если бы я знал, я не сидел бы здесь с тобой.
— Какой-то совершенно посторонний человек? — с улыбкой спросил Макхью.
— Почти, — серьезно ответил Фентон. — Вилли Селезень. Правила не позволяют спрашивать у Вилли, кого он представляет.
— Мне имя этого Вилли уже попадалось, — заметил Макхью. — А кроме того, и имя Декса Орланда. Между ними есть связь?
Фентон покачал головой.
— Если и есть, то не прямая. У Вилли всюду связи.
Макхью помолчал некоторое время.
— Логически рассуждая, любой может прийти к выводу, что кто-то купил обязательства Стоувера, чтобы прижать его.
— Мне это тоже приходило в голову. И если это так, то мне очень не нравится, что меня использовали, чтобы напугать Стоувера и заставить его прятаться, пока не уляжется пыль.
— Но вокруг чего она поднялась, эта паль?
Фентон снова улыбнулся и включил зажигание.
— Макхью, если бы я знал, я, возможно, перестал бы беспокоиться.
Макхью ухмыльнулся и вылез из машины. Он вернулся в мотель, пытаясь угадать, спит ли уже Лорис.
Она еще не спала.
Макхью лениво тыкал вилкой в остатки завтрака, состоявшего из небольшого бифштекса из вырезки, четырех яиц, полного кофейника кофе и двух кусков яблочного пирога. Он рассматривал барашки на волнах под мостом Голден Гейт и пытался разобраться в свалившихся на него проблемах.
— Нэйдин, в разговорах с тобой Джонни упоминал Тони Томазини?
Нэйдин оторвалась от созерцания струйки дыма, поднимавшегося над сигаретой.
— Не думаю. А что?
— Кто бы этот Тони ни был, Джонни выписал ему чек на сто долларов на следующий день после своего отъезда из Сан-Франциско. Кроме того, он купил две покрышки в Салинас. — Нэйдин и Лорис, не прерывая его, выслушали рассказ о происшедшем в квартире Стоувера. — На "пирсе" надо было менять покрышки?
— Нет, — ответила Нэйдин. — Он совсем недавно купил особые покрышки по сто долларов за штуку.
— Может быть, это и не важно. Может быть, — сказал Макхью, поднимаясь. — Самое время начать тревожить добрых людей.
— Макхью, сколько нам еще сидеть здесь, в этом мотеле? — спросила Лорис, проверив, хорошо ли она наложила губную помаду. — Мне морально тяжело выкладывать по пятьдесят долларов в день, когда у нас есть свое собственное неплохое жилье.
Макхью потер щеку.
— До тех пор, пока я не выясню, почему Насса пришили в квартире сестренки, лучше держаться в тени. Хотя бы из уважения к тем, кто с такой легкостью убивает других.
— Я не смогу больше там жить, — негромко сказала Нэйдин.
— Конечно. Почему бы пока не поискать себе что-нибудь другое? По крайней мере, вам будет чем заняться.
— А чем ты будешь заниматься тем временем? — спросила Лорис. — Выяснить, кто такой этот Тома… как его там?
— Томазини. Этому следу уже две недели. Прежде всего, мне нужно выяснить в городе пару вещей. Начну я с малого по имени Вилли Селезень.
Он расплатился за завтрак и остановил такси перед рестораном.
Помпер был на месте, когда он позвонил ему.
— Ну, Мак, ты мне вздохнуть не даешь. А твой бармен сказал мне, что не видит оснований отстегивать мне эту сумму.
— Я ему сразу же позвоню, Пом, — терпеливо сказал Макхью. — Что-нибудь всплыло?
— Ну, Вилли совершает свои обходы как обычно, с одной только разницей. Последние пару дней с ним постоянно ходят двое амбалов из доков. Как их зовут, я не знаю, но похоже, что они работают на Говарда Хейла. Ты его знаешь?
— Ага. Дает деньги в рост.
— Точно. Они с Вилли Селезнем старые кореша.
— Чем занимался последнее время?
— Чем занимался, на том и попался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: