Робер Мерль - Остров. Уик-энд на берегу океана
- Название:Остров. Уик-энд на берегу океана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лумина
- Год:1990
- Город:Кишинtв
- ISBN:5-372-00988-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робер Мерль - Остров. Уик-энд на берегу океана краткое содержание
Роман «Уик–энд на берегу океана», удостоенный Гонкуровской премии, построен на автобиографическом материале и описывает превратности солдатской жизни.
Остров. Уик-энд на берегу океана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мимо проехал на велосипеде какой–то солдат. Майа окликнул его:
— Скажи, ты знаешь, где тут похоронная машина?
Солдат затормозил велосипед и уставился на
Майа, разинув рот. Глаза у него были белесые, навыкате.
— Какая машина?
— Ну, грузовик, он подбирает трупы после бомбежки.
— В первый раз такое слышу, — сказал велосипедист. — Похоронная машина? Значит, по–твоему, жмуриков в грузовиках возят? Может, раньше так и впрямь было. Значит, жмуриков на машинах развозят, а мы, живые, шлепай себе по дорогам пешедралом? Нет, видать, свет перевернулся!
— А ты бы предпочел, чтобы наоборот?
— А как же! — без улыбки сказал велосипедист. — А как же? Конечно, предпочел бы! Это ты о нем хлопочешь? — добавил он, указывая на тело.
— Да.
— Это твой дружок?
Майа заметил, что даже когда велосипедист молчит, он все равно держит рот открытым.
— Нет. Не мой.
— Тогда какого же хрена тебе грузовики подавай? Оставь его здесь, раз он не твой дружок.
— Нет, — сказал Майа.
— Непонятно что–то, — сказал велосипедист. — Если он не твой дружок, оставь его здесь. Впрочем, это твое дело. Стараешься словно для себя самого. Пока!
Он сел на велосипед и в мгновение ока исчез за углом. «Тоже мне!» — процедил сквозь зубы Майа. Потом сошел с тротуара и встал посреди мостовой. Улица по–прежнему была пустынна. С минуту он стоял в нерешительности.
— Эй, старик! — раздался чей–то голос.
Майа обернулся. Кричал тот самый велосипедист. Он подрулил поближе, уперся одной ногой в землю и, не слезая с седла, взволнованно уставился на Майа.
— Я его видел, — сказал он.
— Кого видел?
— Грузовик для перевозки мертвых. Я думал было, что ты, старик, шутишь, а представь, видел! Даже не грузовик, а вроде бы огромная платформа, и на ней навалом лежат трупы. Он стоит метрах в трехстах за углом. Нет, скажи, разве не смешно — жмуриков у нас возят на машинах, а мы, живые, пешедралом топаем. Ей–богу, весь мир перевернулся!
— А при грузовике были люди?
— Были — четверо. Трое в кабине, а один, чернявый, залез на крышу кабины. Они как раз закусывают, и знаешь, вот по какому куску колбасы и хлеб тоже! У, сволочи! Такие небось не жрут консервов.
— Значит, ты велел им сюда заехать? — спросил Майа.
— Нет, — удивленно сказал велосипедист, — с чего это я буду им велеть?
— Да чтобы увезти этого.
— А‑а, — протянул велосипедист, — но ты же мне ничего не сказал.
— Ну ладно, ладно, — сказал Майа. — Что ты сейчас собираешься делать? Обратно едешь? В том же самом направлении?
— Да.
— Тогда, будь любезен, скажи по пути этим типам, чтобы заехали сюда.
— Извиняюсь, — сказал велосипедист, — если тебе интересно возиться с этим малым, хоть он тебе и не друг–приятель, — твое дело, я уж говорил, словно для себя стараешься, а меня уволь, я в такие дела мешаться не намерен.
— Почему?
— Нипочему, — ответил велосипедист, — не хочу, и все тут.
— Ты пойми, — сказал Майа, — этот тип не мой товарищ, но я его знал, понятно!
— А‑а, знал, — протянул велосипедист. — Сразу бы так и говорил, что знал. Если знал — дело другое. Ладно, выполню твое поручение.
— Спасибо.
Велосипедист поставил педаль вертикально и нажал на нее ногой.
— Смешно все–таки, ей–богу, в этой хреновой армии мертвых на машинах развозят.
— А мы, живые, — сказал Майа, — мотаемся пешедралом по дорогам. Мир перевернулся.
— Это ты верно сказал, — удовлетворенно улыбнулся велосипедист, — весь мир перевернулся.
Он исчез за углом. Майа по–прежнему стоял в одиночестве посреди мостовой. Через несколько минут из–за угла показался грузовик, подрулил к нему. Майа сделал знак остановиться. На крыше кабины действительно устроился невысокий чернявый парень, коренастый, видать, весельчак; он возвышался над платформой, где лежали трупы в одежде защитного цвета.
— Привет, браток! — крикнул он, взмахнув куском колбасы.
— Привет! — сказал Майа.
Из кабины вылезли двое. Оба жирные, с лоснящимися физиономиями, в их благополучном обличии чувствовалось что–то нечистое.
— Это твой дружок? — спросил один из них.
— Нет, не мой.
Оба подошли к телу. Подошли вразвалку, не торопясь. И молча уставились на труп. Майа почему–то показалось, что его присутствие их стесняет.
— Грязная у нас работенка, — извиняющимся тоном сказал один, тот, что отозвался первым.
— Ишь как заговорил! Подсоби лучше, — авось не уморишься! — весело крикнул чернявенький. — Ведь сам же напросился на эту грязную работенку. Никто тебя силком не тянул. Ведь добровольно пошел, а?
— Ну ладно, — недовольно сказал первый.
Из кабины вышел шофер и, прислонившись к капоту машины, стал раскуривать сигарету. Был он высокий, хорошо сложенный, с пошлой физиономией, а под носом у него в виде запятой чернели усики. Он скрестил ноги в кожаных крагах и стал смотреть перед собой отсутствующим взглядом.
Те двое подняли тело, один за плечи, другой за ноги, и потащили к грузовику.
— Входите, входите, господа и дамы! — кричал чернявенький. — Чья очередь? Места еще есть!
— Вот ведь, ей–богу, — сказал один из солдат, бросив быстрый взгляд на Майа, — ничего святого у него нет.
Оба остановились примерно в метре от грузовика параллельно платформе и стали раскачивать тело.
— Раз, два — взяли! — кричал чернявенький. — Раз, два — взяли.
Грузчики одним движением подбросили тело. Оно перевернулось в воздухе и с мягким стуком шлепнулось о платформу.
— Раз, два — взяли! — кричал чернявенький. — Все заполнено, мест больше нету! Полный комплект до следующего жмурика. Дзинь–дзинь–дзинь!
Правой рукой он несколько раз дернул воображаемую веревку от звонка.
— Ты уж хватил через край, Жюль, — сказал один из могильщиков, искоса взглянув на Майа.
— Там есть еще один, — сказал Майа, — на втором этаже, но он слишком тяжелый, и я с ним сам не справлюсь, если даже буду волоком волочить. Кто–нибудь из вас мне не подсобит?
— Это в нашу работу не входит, — возразил все тот же могильщик. — Наше дело подбирать трупы на улице, а не по домам ходить их собирать. На эту работу другие парни выделены.
— Неужели вы не можете оказать мне услугу? — спросил Майа.
— Нет и нет, — сказал грузчик, — и еще раз нет.
— Ну а ты?
— Я? — сказал второй. — И я как он…
— А ты? — обратился Майа к шоферу. — Не поможешь ли ты мне?
— Я шофер, — ответил тот.
Он выпустил струйку дыма прямо перед собой и медленно переставил ноги.
— Ладно, я пойду, — крикнул чернявенький со своего насеста, — я пойду, если дашь сигарету.
— Хоть две.
— Иду, — весело крикнул чернявый.
Он аккуратно положил колбасу и хлеб на крышу кабины, потом как гимнаст спрыгнул на платформу. Раздался мягкий стук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: