Абрахам Меррит - Мир приключений, 1929 № 05-06
- Название:Мир приключений, 1929 № 05-06
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во П. П. СОЙКИН
- Год:1929
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абрахам Меррит - Мир приключений, 1929 № 05-06 краткое содержание
Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток.
При установке сквозной нумерации сдвоенные выпуски определялись как один журнал.
Мир приключений, 1929 № 05-06 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ
№ 5–6 1929
ГЛ. КОНТОРА И РЕДАКЦИЯ ЛЕНИHГРАД, СТРЕМЯННАЯ 8
ИЗДАТЕЛЬСТВО «П. П. СОЙКИН»
Ленинградский Областлит № 35229.
Тип. ЛСПО. Ленинград, Лештуков, 13.
Зак. № 1299.
Тираж 30.000 экз.
СОДЕРЖАНИЕ
« КРЕПКИЕ НЕРВЫ», — рассказ П. Гаврилова , иллюстрац. И. Владимирова
«НА ДАЛЕКИХ ОКРАИНАХ»:
« ПЕРВЫЙ ДЖИГИТ», — рассказ М. Ян , иллюстрации М. Пашкевич
« ОТ ФАНТАЗИИ К НАУКЕ»:
« ГРОБНИЦА ЦАРИЦЫ ШУБАД», сенсационная археологическая находка, — очерк с иллюстрациями
« НА КУЛЬТУРНОМ ФРОНТЕ»:
« КУЛЬТУРА И БУМАГА».
|С. Э. ЛУЗАНОВ|—некролог с портретом
« СЕДЬМОЙ ОСТРОВ», — рассказ И. Окстона с посмертными рисунками С. Лузанова .
« ЖИВОЙ МЕТАЛЛ», — научно-фантастич. роман А. Меррита , иллюстр. Поля .
Систематический Литературный Конкурс
«Мира Приключений» 1929 г. —
« МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК С ПРОСТОРНЫМ СЕРДЦЕМ», — рассказ-мозаика из 21 писателя, — литературная задача № 6
ОКОНЧАНИЕ КОНКУРСА № 12.
Отчет о Конкурсе В. Б. и решение расск. — задачи «Безэа»
« КАКОЙ ФОРМЫ ЗЕМЛЯ?» — очерк П. Александрова , с иллюстрациями
« ПРАЗДНИК Н’БОНГА», — рассказ из африканской жизни Г. де-ла-Серна , иллюстрации Линнекогеля .
« МАЛЕНЬКИЕ БОЛЕЗНИ КУЛЬТУРЫ», — очерк д-ра В., с иллюстрациями.
ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК.
ШАХМАТНЫЙ ОТДЕЛ
стр. 2 обложки.
« НЕ ПОДУМАВ, НЕ ОТВЕЧАЙ»!
задачи…..стр. 3 обложки
Обложка в 7 красок работы художника М. Михайлова .
КРЕПКИЕ НЕРВЫ
Рассказ Петра ГАВРИЛОВА
Иллюстрации И. ВЛАДИМИРОВА,
автора батальных картин,
исполненных по заказу Реввоенсовета
Шторм свирепеет. Волны, похожие на разъяренных зверей, пенясь белыми гривами, яростно захлестывают подводный заградитель «Ерш». Люди на мостике мокры до костей. Ветер рвет одежду, ослепляет водяной пылью глаза. «Ерш» идет под дизелями, грузно качаясь на волнах. Внутри все кувыркается, перекатывается с места на место. Бледные подводники посматривают наверх в люк, в который то и дело врываются волны. Все с нетерпением ждут благодатной команды «погружайся», чтобы уйти в глубины, где тихо и спокойно и не будет под ногами предательской раскачивающейся палубы.
— Заполнить цистерны!
— Есть, есть!
Обрадованные люди разбегаются по постам, останавливается дизель и сразу наступает тишина. Слышно только, как беснуется море наверху и, злобно шипя, со всего розмаху таранит заградитель. Заводят вздрагивающую песнь электромоторы. «Ерш» тяжело раскачивается, плюхаясь о волны.
— Принять в уравнительную цистерну!
«Ерш» с хода забирает носом, зарываясь в брызги, фыркая пеной. Еще бросок, — хлюпкий и резкий — и палуба уходит из под ног… Еле доносится мощный гул шторма. Тише… Тише… «Ерш» грузно спускается в бездну.
— 25 фут… 45… 49…
— Держать 50 фут!
— Есть, держать 50 фут!
— Принять 300 фунтов вспомогательную!
«Ерш» чуть всплывает, потом опять садится на заданную глубину и спускается покойно, ровно… Наверху рвет и мечет разгулявшийся шторм. Заунывно поют моторы, мяучит перепуганный и мокрый кот — любимец команды. Штурман возится с картой, определяя место. Он крутит циркулем по карте. Вильнув, «Ерш» ложится на курс и, рассекая бесшумно немую глубину, час за часом идет под водой. Мимо иллюминаторов рубки, бойко кружась, бегут стайками пузырьки. Здесь, под водой, тихо, как в могиле. Над головами воет ветер, волны вздымаясь затевают драку, ревут, сталкиваются, разлетаются в брызгах и снова растут.
Виновато улыбаясь бледными лицо ми и пряча глаза, команда вытирает испачканные части. Старый боцман, сидя на своем неизменном стуле, подсмеивается.
— Ни что, голубки! Впервой всегда так, а то и до желчи, до крови, я командировка в царство немецкое. Ничто, пооптерпитесь, сами смеяться будете!
Кот недоуменно бродит по палубе — ему разрешено это. В лодке, где каждый килограмм может урвать равновесие, хождение обычно запрещено. Кот жалобно мяучит, ему неприятно, отчего так строги лица и каждая нога отталкивает его. Он трется о ногу боцмана, но и тот не обращает на него никакого внимания. «Ерш» опять идет на всплытие. Только успел высунуть он глазок перископа, как шибанула на него взбешенная волна, крутя белыми своими космами.
Мощным толчком швыряет заградитель. Звенит что-то, с глухим стуком падает на палубу. Шторм разыгрывается не на шутку, зверея с каждым часом. «Ерш» снова ныряет и долго бродит в темной и жуткой глубине: ищет грунт. Штурман словно застыл над картой, поглядывая на глубомер и компас.
— Здесь…
Вздрагивая, «Ерш» уменьшает ход и идет так, медленно, увеличивая погружение. Он нащупывает безопасное и покойное место, где бы могло улечься его длинное стальное тело. Мертвая тишина — ни звука, ни вздоха. В носу заградителя вахтенный, приложив ухо к стальной стенке, напряженно слушает: не напороться бы на что, не налететь со-слепу, хотя и сказано черным по белому на карте: грунт — песок, мелкая ракушка.
— 97… 110… 130…
Все 35 человек подводников напряженным ухом ловят малейший шум. Вот, вот «Ерш» должен сесть. Последние 2 фуга… один.
— Стоп моторы!
— Есть, стоп!
Мягко и тупо толкнуло «Ерша». Заскрежетал песок под стальным брюхом. Еще толчки короткие и легкие. Оборвались на жалобном взвизге напевы динамо. Испуганный кот трубой поднял хвост. «Ерш» остановился, неуверенно подымая корму. Когда была принята вода в носовую дифферентную, еще поднялась корма. Командир следит за стрелками компаса. Поколебавшись, стрелки остановились, замерли. «Ерш» улегся в илистую постель дна.
Бессонными ночами в ночевке на грунте — двое: штурман и трюмный. Сторожат они заборную немоту, ловят подозрительные шорохи. Под водой капля в трюме падает звонко, зараз услышишь. Тут уж следи трюмный. О земле — мысли вон, гони дремоту, а то — ту и другую не почувствуешь никогда.
Кок чародействует у плиты, мешает огромной своей чумичкой вкусное варево. Аппетитный запах гонит слюну, желудки гудят от этого запаха. Команде ужинать! — звон тарелок, кряканье. Эй, братва! Чья миска с ложкой валяется? По уставу — за борт и никаких кранцев!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: