Абрахам Меррит - Мир приключений, 1929 № 03-04
- Название:Мир приключений, 1929 № 03-04
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во П. П. СОЙКИН
- Год:1929
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абрахам Меррит - Мир приключений, 1929 № 03-04 краткое содержание
Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток.
Мир приключений, 1929 № 03-04 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Усталость покинула их, а вместе с ней и подавленность, которая еще несколько минут назад лежала на них такой тяжестью. Оба испытывали необычайное чувство приятной веселости, и странная иллюзия очень ранней юности, которая преследовала епископа со времени его приезда в Харчестер, была теперь сильнее прежнего. Он чувствовал себя весьма молодым и буйным юношей лет пятнадцати.
— Где спит ваш домоправитель, «Мясо для кошки?» — спросил он после минутной задумчивости.
— Не знаю. А что?
— Я только думал, что было бы забавно пойти и поставить у его двери капкан.
Глаза заведующего заблестели.
— Да, не правда ли? — сказал он.
Они подумали минутку.
Потом заведующий захихикал.
— Чего вы смеетесь? — спросил епископ.
— Я только вспомнил, каким вы выглядели сегодня восхитительным ослом, когда говорили всю эту чепуху про Жирного.
Несмотря на всю веселость епископа, он слегка нахмурил свой прекрасный лоб.
— Было довольно трудно говорить в эпических выражениях, — да, в настоящих эпических выражениях про человека, о котором мы оба знаем, что он был бездельником, какого не могло быть хуже. Кем это теперь стал Жирный, что ему воздвигают статую?
— Ах, он кажется теперь государственный деятель. — сказал заведующий, бывший человеком благожелательным.
— Вот именно этим-то он и должен был быть, — проворчал епископ. — Лезет вперед! Если я когда-нибудь кого-нибудь не переносил, так это — Жирного.
— Я тоже, — согласился заведующий. — Как он отвратительно смеялся. Точно клей, льющийся из ведерка.
— Если помните, он был жадным маленьким животным. Один из служивших у них в доме рассказал мне как-то раз, что он съел три бутерброда с намазанной на них сапожной ваксой после того, как кончил тушеное мясо.
— Между нами говоря, я всегда подозревал, что он таскает булочки в школьной лавке. Я не хочу необдуманно обвинять, не имея настоящих улик, но мне всегда казалось в высшей степени странно, что какое бы ни было время учебного года и как бы ни были стеснены обстоятельства других учеников, мы никогда не видели Жирного без его булочки.
Епископ наклонился вперед и понизил голос.
— «Мясо для кошки».
— Что?
— Знаете, что?
— Нет, а что?
— Вот, что нам следовало бы сделать: подождать часов до двенадцати, когда никого не будет поблизости, потом выбраться и выкрасить статую в голубой цвет.
— Почему не в розовый?
— Ну, в розовый, если вы предпочитаете…
— Розовый — славный цвет.
— Да, очень славный.
— К тому же я знаю, где я могу попользоваться розовой краской.
— Вы знаете?
— Целую массу розовой краски.
— Да будет мир в стенах твоих, «Мясо для кошки», благоденствие в чертогах твоих. «Псалмы, CXXI, ст. 7».
Когда спустя два часа епископ бесшумно закрывал за собой дверь, ему казалось, что Провидение, всегда стоящее на стороне правых, превзошло себя в своих усилиях, чтобы это его маленькое предприятие было успешно. Все условия для окраски статуи были благоприятны. Дождь, шедший весь вечер, перестал. А луна, которая могла стать помехой, весьма кстати спряталась за облаками.
Относительно людского вмешательства им нечего было опасаться. Нет более пустынного места, чем школьные сады после полуночи. Статуя Жирного с таким же спокойствием могла бы стоять в центре Сахары. Епископ и заведующий влезли на пьедестал и с помощью кисти скоро выполнили то, что повелевало им чувство долга. И только тогда, когда они, осторожно ступая, чтобы никто не услышал их шагов по гравию, снова достигли парадной двери, произошло нечто, нарушившее гармонию их действий.

— Чего вы остановились? — прошептал епископ, когда его спутник задержался на верхней ступени.
— Полсекунды, — сказал заглушенным голосом заведующий. — Может быть он в другом кармане.
— Кто?
— Мой ключ.
— Вы потеряли ключ?
— Кажется, потерял.
— «Мясо для кошки», — со строгим упреком сказал епископ, — я в последний раз выхожу с вами красить статую.
— Я должно быть уронил его где-нибудь.
— Что же мы будем делать?
— Есть еще надежда, что окно в чулан открыто.
Но окно в чулан не было открыто. Осторожный, усердный и преданный своим обязанностям домоправитель, уходя на покой, запер окно и закрыл ставни. Дом оказался недоступным для епископа и заведующего.
Но правду говорят, что уроки, которые мы учим в дни нашей юности в школе, готовят нас для жизненных задач в более широком мире, вне школьных стен. Из тумана прошлого выскользнуло и возникло в уме епископа неожиданное воспоминание:
— «Мясо для кошки!»
— Ну, что?
— Если вы не наделали в этом месте всяких перемен и улучшений, так сзади должна быть водосточная труба, которая ведет к одному из окон наверху.
Память не изменила ему. В плюще действительно пряталась труба, вверх и вниз по которой он лазил круглолицым мальчуганом в 86 году, когда убегал из школы, чтобы поплавать ночью в реке.
— Полезайте наверх, — сказал епископ коротко.
Заведующего не нужно было уговаривать. И оба, не теряя времени, стали взбираться по трубе.
Как раз. когда они добрались до окна, и как раз после того, как епископ сообщил своему старому другу, что если он еще раз хватит его ногой по голове, так он попомнит это, — окно неожиданно раскрылось.
— Кто это? — спросил звонкий молодой голос.
Заведующего это застало совершенно врасплох. Хотя освещение и было тусклое, но он ясно видел, что человек, высунувшийся в окно, держал наготове палку для гольфа весьма неприятного вида. Первым его движением было назвать себя, освободить себя таким образом от подозрения и доказать, что он не вор, за которого, повидимому, приняли его. Но потом ему пришли в голову некоторые обстоятельства, которые мешали ему объявить свою личность, и он молча висел на трубе и не мог придумать следующего подходящего движения.
Епископ был человек более находчивый.
— Скажите ему, что мы — две кошки, принадлежащие кухарке — шепнул он.
Мучительно было такому до мелочей правдивому и честному человеку, как заведующий, опуститься до такой лжи. Но это казалось единственным возможным способом.
— Отлично, — сказал он, стараясь придать голосу тон легкой веселости. — Мы— две кошки.
— Кошачьи воры?
— Нет. Просто обыкновенные кошки.
— Принадлежащие кухарке, — подсказал снизу епископ.
— Принадлежащие кухарке, — добавил заведующий школой.
— Понимаю, — сказал человек у окна. — Ну, в таком случае полезайте сюда!
Он отступил от окна, чтобы дать им возможность пролезть. Епископ, артист в душе, благодарно мяукал проходя, чтобы придать обману достоверность. Потом он направился в отведенную ему спальню в сопровождении заведующего. Эпизод, повидимому, был исчерпан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: