Александр Линевский - Мир приключений, 1929 № 01
- Название:Мир приключений, 1929 № 01
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во П. П. СОЙКИН
- Год:1929
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Линевский - Мир приключений, 1929 № 01 краткое содержание
Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток.
Мир приключений, 1929 № 01 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эскимоска отбросила в сторону нож, кинулась к телу и завыла, как собака на трупе хозяина. Охотники оставили Марка и Иова и все стояли, точно отрезвленные этим убийством.
Иов первый пришел в себя.
Он схватил эскимоску за плечи и приказал:
— Запереть ее в собачий сарай.
Олаф поднял эскимоску на руки, как ребенка, и, не обращая внимания на ее отчаянное сопротивление, отнес ее в ближайший сарай и запер за ней дверь.
Иов не хотел, чтобы охотники успели одуматься. Он приказал:
— Мы похороним его, как подобает, вместе с человеком с «Онтарио». Снесите его к тому и у нас сейчас будут двойные похороны.
— Хорошо, начальник.
Старик смотрел вслед охотникам, уносившим тело. Потом он взглянул на Кетти.
— Для вас все очень хорошо кончилось, — сказал он, — вы теперь спокойны на всю жизнь.
Он стал подниматься в гору, за ним шли Марк и Кетти. На пути в хижину их поджидали охотники.
— Иов, — сказал мрачно канадец Руперт, — нам нужно с тобой поговорить.
— Ну, так говорите…
— Начальник, — заговорил Руперт, — до вчерашнего дня мы жили здесь братьями… три года… а вот эта появилась здесь, и мы стали грызть друг друга, как звери, и один уже убит…
— Но я не виновата, — закричала Кетти.
Охотники зашумели.
— Чего же вы хотите? — крикнул Иов.
— Мы хотим… хотим цену крови…вот что.
Кетти порывисто бросилась вперед.
— Я заплачу столько, сколько вы захотите… Я сделаю вас богатыми…
— На что нам здесь твои деньги! — ответил Вербек.
— За кровь платят кровью, — грубо сказал Олаф, — ее нужно убить.
Но Марк перебил:
— По нашему закону можно, чтобы кто-нибудь ее выкупил.
— Он прав, — сказал Иов.
— Я предлагаю выкуп, — выступил вперед Марк.
— Кровь Беннета стоит дорого, — усмехнулся Руперт.
— Назначьте выкуп, я заплачу, — сказал Марк.
— Береговые Братья! — властно заговорил Иов. — Перед вами осужденная…
Стон Кетти прервал его. Иов продолжал:
— Осужденная, которую предлагает выкупать наш брат Марк Дидиэ.
Началась самая необычайная торговля. Француз предложил сначала свою долю охотничьей добычи, хранившегося в чулане. Но ему ответили смехом.
— Что это по сравнению с тем, что приносил с охоты Беннет. — сказал Руперт. — Ты не плохой парень, Марк, только добыча-то весит не тяжело. Я предлагаю, чтобы ты перестал быть нашим компаньоном, а был бы нам слугой. Ты будешь поддерживать порядок в нашем лагере.
— Я согласен, — волнуясь крикнул Марк.
— Подожди. Ты должен будешь исполнять все, что тебе будет сказано. У тебя не будет ничего своего, ни хижины, ни запасов, ни оружия.
— Я не хочу, не хочу, — прервал слова Руперта крик Кепи.
— Да молчите вы, — грубо крикнул Руперт, — это вы виноваты, что так случилось.
Потом Руперт продолжал, обращаясь к Марку:
— Слушай хорошенько. Если ты согласишься на все, что я предлагаю, ты примешь на себя пролитую кровь, будто ты сам ее пролил. Словом, ты станешь среди нас добровольно приговоренным за убийство, в котором виновата эта женщина. Она пусть уходит отсюда.
— Принимаю, — крикнул Марк.
В ответ на это поднялся гомон. Все говорили и кричали одновременно. Иов заявлял, что он не допустит такого соглашения, Руперт и другие настаивали.
— Руки вверх!
Приказание это раздалось так резко, так сухо, что все невольно застыли на месте.
— Это мы, мисс Кетти. — продолжал голос. Со скалы спускался закутанный в меховые одежды человек За ним следовало еще пять вооруженных людей.
Девушка бросилась к пришедшим:
— Это вы, лейтенант, — воскликнула она, — а где же отец?
— «Онтарио» не может так легко подойти сюда из-за пловучего льда, но он совсем близко, — ответил лейтенант. — Он ищет вас на море, пока мы искали вас на земле.
Пришедший оглядывал группу охотников, все еще стоявшую неподвижно под угрозой поднятых карабинов.
— Кто эти люди? — спросил он Кетти. — Я видел сверху в бинокль, что они окружили вас и мы положительно скатились со скалы, чтобы поспеть к вам на помощь. Это бандиты?
— Нет, уверяю вас, — возразила Кетти, — это отличные люди.
— Да, ведь, это должно быть и есть та разбойничья банда, которая опустошает наши охотничьи пространства. Я очищу от них побережье. К стенке их!
— Я не позволю вам! — решительно крикнула Кетти.
Американские матросы не знали, кого им слушаться, и колебались. Кетти продолжала:
— Они мне спасли жизнь. Эти люди — мои друзья.
Береговые Братья удивленно смотрели на Кетти.
— Вы хотели выкупить меня ценой своей свободы, обратилась девушка к Марку. — Такие жертвы не забываются. «Онтарио» лишился своего доктора. Вы замените его и я добьюсь, что назначение это будет официальным. Вы знаете, что у моего отца есть связи…
Потом, глядя на остальных:
— Я хочу вас спасти от нужды и грозящих вам постоянно опасностей. Мы будете охотниками моего отца, на жаловании. Или же, если хотите, я верну вас вашим семьям…
— Простите, мисс, — подошел к Кетта лейтенант, — нам следует торопиться. «Онтарио» невдалеке отсюда.
— Вам не пройти узкий пролив без лоцмана, — вмешался Иов, — берите с собой Марка. На него вы можете положиться.
Десять минут спустя, Кетти, лейтенант, пять матросов и Марк отчаливали уже от берега в большой белой лодке.
— Мы скоро вернемся, сегодня же — кричала Кетти, — и устроим вас, друзья мои.
— Да, да, хорошо, хорошо, — кивал головой старый Иов.
Иов неподвижно стоял на берегу и, скрестив руки, смотрел вслед удаляющейся лодке. Потом обратился к товарищам.
— Вы хотите, вернуться туда, к обыкновенной жизни?
— Нет! нет!..
— Вы хотите стать такими же людьми, как другие?
— Нет, нет!..
— Домашними волками, посаженными на цепь, как собаки?
— Никогда, никогда… свобода!
— Тогда, — выпрямился во весь рост старик, — забирайте продовольствие, собак, сани. Мы успеем уйти туда, где нас во найдут эти люди.
— Да, да, в дорогу!
— Да не зевайте, ребята! — крикнул Иов.
Их всех охватила жажда независимости, опьянила мысль о свободе. С громкими криками, с размашистыми движениями взялись охотники за дело с поспешностью людей, привыкших сниматься с места под угрозой бури. И в то же время они испытывали дикую радость при мысли, что их уже здесь не найдут.
Все бегали и суетились как в какой-то лихорадке. Забывая все, выпустили вместе с собаками Нарутчу, которая сейчас же приняла участие в хлопотах. Сани были нагружены, собаки запряжены, хижины опустели.
— Скорей, скорей! — торопил Нов. — Мы вернемся, как только им надоест нас ждать. А это будет скоро…
— А как же Марк? — вдруг задал вопрос Вербек.
Но Иов коротко оборвал:
— Идиоты вы этакие, да я же его нарочно отправил. Он — не наш. Это был случай, ошибка… Его место там, а не с нами… Ему-то нужно стать прежним человеком…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: