Джеймс Роллинс - Венец демона [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Венец демона [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-092780-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Венец демона [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Венец демона [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неужели?
– Милая, что с твоим лицом? – Монк пристально посмотрел на нее.
Кэт достала телефон и пролистала фотографии, которые прислал Пейнтер. Он сделал их в Замке в склепе Смитсона. Перед тем как приземлиться в Гданьске, она быстро просмотрела их. Директор был уверен, что там спрятана какая-то подсказка. Змея, камень и крылатое насекомое…
Пока они летели в Краков, Кэт еще подумала о ракушке, которая была вырезана вместе с предыдущими тремя символами. Она покрутила так и эдак мысль о том, что Смитсон указывал на соляную шахту – залежи соли образовались после того, как пересох древний океан Тетис.
Нет, слишком сложно. А даже если догадка верна, им это никак не поможет. Они уже обнаружили имя Смитсона в списках посетителей.
Когда Сласки сказал о двух тысячах пронумерованных камер, Кэт вспомнила о загадке надгробия – ошибке в дате, которая и удивила, и озадачила историков.
Она нашла фото надписи, выгравированной на мраморной плите.

– Посмотрите-ка. – Кэт зачитала вслух последние три строчки о смерти Смитсона: – «…скончавшийся в Генуе двадцать шестого июня тысяча восемьсот двадцать девятого года в возрасте семидесяти пяти лет».
– И что? – спросил Сэм.
Элена, конечно, сразу сообразила. Она сняла очки, глаза у нее округлились.
– Здесь ошибка! Дата смерти верна, но ведь Джеймс Смитсон родился пятого июня тысяча семьсот шестьдесят пятого!
Монк сосчитал в уме.
– Выходит, он умер всего в шестьдесят четыре, а не в семьдесят пять.
– Одиннадцать лет разницы. И что это значит? – Сэм нахмурился.
– Надеюсь, что очень многое! – заявила Кэт. – Историков сильно смутило, что любимый племянник Смитсона так ошибся, когда заказывал надгробие. Но что, если дядя поручил ему написать именно так и он же велел вырезать на гробнице змею, камень и осу?
– Вполне может быть, – кивнул Монк.
Кэт повернулась к Сласки.
– Вы сказали, что к закрытию шахты в ней насчитывалось больше двух тысяч камер. Думается мне, когда Смитсон сюда приезжал, их было ненамного меньше. Сотни на две, примерно так?
– Так.
Монк понял, к чему она клонит.
– Кэт, ты считаешь, что Смитсон указал на надгробии номер камеры? Что-то типа адреса, по которому можно отыскать то место, где он обнаружил артефакт?
– Если отнять семьдесят пять лет от года смерти, выйдет тысяча семьсот пятьдесят четвертый – как нам известно, это вовсе не год рождения Смитсона.
Элена проговорила севшим от волнения голосом:
– Вдруг это номер туннеля или камеры?
Все они повернулись к Сласки.
– Покажите нам карту. Есть там камера под номером тысяча семьсот пятьдесят четыре?
– Конечно. – Профессор придвинул к себе ноутбук. – У меня вся информация по полочкам разложена. Одну минуту…
Он пощелкал мышкой, затем отступил. На экране появилась знакомая карта.
– Вы нам ее уже показывали, – сказала Элена. – В Гданьске.
– Да-да, это карта, которую нарисовал Вильгельм Гондиус. Я лишь выделил камеру номер тысяча семьсот пятьдесят четыре.

Он склонился, чтобы прочесть заметку на полях карты, сделанную от руки.
– У этой камеры есть название. И неудивительно.
– Какое название? – спросил Сэм.
– Kaplica Muszli . По-польски это значит «Часовня-раковина».
Кэт охнула.
Сласки увеличил выделенную область.
– Смотрите, я же говорю, вполне понятно, почему ее так назвали.

Формы камеры точь-в-точь напоминали морскую ракушку.
– Вот мы и нашли, – пробормотала Кэт.
Сэм скептически пожал плечами.
– Зачем шахтерам рыть камеру такой странной формы? Какой в этом смысл?
Сласки пожал плечами в ответ.
– Когда спустимся, поймете.
– Тогда пойдемте, – сказала Кэт. – Уже второй час. Эта их месса, наверное, уже закончилась.
Сласки всплеснул руками.
– Подождите! На карте камера выглядит совсем маленькой, но на самом деле она огромная, целый квадратный километр. И бо́льшая ее часть лежит в руинах.
– Почему в руинах? – поинтересовалась Брайант, думая, может ли обрушение быть связано с тем, что там выпустили на волю.
Однако объяснение профессора не совпало с ее догадкой.
– Часть шахты затопило. – Он приблизил картинку и показал на темный овал в близлежащих туннелях. – Здесь теперь подземное озеро.
Кэт вообразила темную массу воды и ракушку на берегу, выброшенную приливом.
– И все-таки нам надо идти. – Кэт оглядела остальных.
Лицо Элены покраснело от волнения, тем не менее она кивнула.
Через считаные минуты они уже шли через парк к обширному замковому комплексу, маячившему за деревьями. Фонари подсвечивали желтую стену длинной постройки с красной черепичной крышей и башенку, за которой торчала стальная вышка. Вышка была расположена над стволом Даниловича, по которому в свое время осуществлялась доставка рабочих и транспортировка соли на поверхность.
Ночь была прохладной, пришлось плотнее запахнуть куртки. Кэт то и дело проверяла, нет ли за ними хвоста. Те, что следили за ними в Гданьске, в Кракове не появлялись. О том, что группа собирается на юг Польши, Кэт сказала только Пейнтеру и Джейсону, попросив начальника сохранить их намерения в секрете даже от разведслужбы США.
Похоже, эти предосторожности помогли оторваться от слежки.
Но Кэт оставалась настороже.
В телефонном разговоре Пейнтер передал вкратце, что нового на Гавайях. Там по-прежнему царил хаос. План эвакуации уже утвердили, хотя и спорили над маршрутом. Население планировали вывезти как на самолетах, так и на кораблях через острова атолла Джонстон.
Монк заметил, что Кэт вся на нервах.
– Если там что-то есть, мы отыщем.
И чем скорее, тем лучше .
Глава 31
9 мая, 08 часов 10 минут по японскому времени
Фудзикавагутико, Япония
Кажется, я на месте.
Сейхан вынырнула из тумана боли, окутавшего сознание. Она полулежала на заднем сиденье пассажирского «Фудзи-Белл» 204В – японской версии американского вертолета. Из огромной грозовой тучи выступала заснеженная вершина Фудзи, будто гора изо всех сил сдерживала бурю.
Битва горы и тучи отражалась в озере Кавагути.
Вертолет плавно снижался к городишку, приткнувшемуся на берегу. Сейхан пыталась вспомнить название, но рокот винта эхом отдавался в голове и не давал сосредоточиться.
При маневре салон затопило ярким светом. Она прищурилась, не отводя глаз от картины внизу – в подробностях запоминала расположение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: