Джеральд Даррелл - Птицы, звери и моя семья
- Название:Птицы, звери и моя семья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-14817-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеральд Даррелл - Птицы, звери и моя семья краткое содержание
и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить»
. С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания
выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).
Роман публикуется в новом (и впервые – в полном) переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.
Птицы, звери и моя семья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мама,
я перебрался в Афины, держим связь. Здесь чудесно. Акрополь – розовая гора плоти под солнцем. Послал тебе мои вещи. В сундуке № 3 ты найдешь книгу под названием «Анализируя Марло». Пришлешь? Здесь все носят военные каски. А я себе куплю большое копье.
С любовью, ЛарриДорогая мама,
какой-то итальяшка, сукин сын, стибрил все мои дорожные чеки. Я двинул ему в рыло, за что меня чуть не арестовали. Лучше иметь дело с греками.
Не пришлешь мне еще денег в отель «Манифика», Континадипьяцца, Милан? Скоро буду дома. Не беспокойся.
С любовью, ЛесP. S. Похоже, войны не избежать?
Дорогая мама,
спешу тебе сообщить, что в понедельник я отплываю и вернусь в Англию недели через три.
Здесь неспокойно, но что удивляться? Беда одна в ворота не ходит. По-моему, немцы творят ужасные вещи. Я бы им так и сказала.
Скоро увидимся.
С любовью, МаргоP. S. Вкладываю письмо от Спиро. Очень странное.
Дорогая мисс Марго,
сообщаю Вам, что объявили войну. Только никому не говорите.
СпироПослание Фонда охраны дикой природы имени Даррелла
Детское увлечение Джеральда Даррелла животными, которое порой так озадачивало его терпеливую семью, положило начало многолетней деятельности Даррелла по охране исчезающих видов фауны. То, чему Даррелл научился на Корфу от таких наставников, как Тео (Теодор Стефанидес), вдохновило его на крестовый поход за спасение удивительного разнообразия мира животных на нашей планете. Этот поход ради сохранения исчезающих видов не закончился после смерти Джеральда Даррелла в 1995 году, работа которого продолжается благодаря неустанным усилиям Фонда охраны дикой природы имени Даррелла.
На протяжении многих лет читателей книг Даррелла вдохновляют его опыт и видение мира, и у них возникает желание самим участвовать в работе Фонда охраны дикой природы. Мы надеемся, что и вы испытаете сегодня те же чувства, ведь своими книгами и всей своей жизнью Джеральд Даррелл бросает нам вызов. «Звери составляют бессловесное и лишенное права голоса большинство, – пишет он, – и выжить они могут только с нашей помощью». Пожалуйста, не позволяйте своему интересу угаснуть после того, как вы перевернете эту страницу. Напишите нам, и мы расскажем, как принять участие в нашей борьбе за спасение животных.
Чтобы получить дальнейшую информацию или отправить пожертвование, пожалуйста, напишите по этим адресам:
Durrell Wildlife Conservation Trust
Les Augrès Manor
Jersey, Channel Islands, JE3 5BP, UK
Website: www.durrell.org
E-mail: info@durrell.org
Сноски
1
Традиционные британские булочки из пшеницы, ячменя или овсянки с пекарским порошком.
2
Первая в истории почтовая марка, выпущена в Англии в 1840 г.
3
Название, данное капитаном Куком архипелагу Тонга в Полинезии.
4
Традиционный греческий театр теней, названный по имени главного героя большинства сюжетов; возник в XIX в. как эллинизированная версия турецкого театра теней Карагёз.
5
То есть Джордж Плантагенет, герцог Кларенс, в исторической драме «Ричард III».
6
Имеется в виду ария «I Dreamt I Dwelt in Marble Halls» (первые строки: «I dreamt I dwelt in marble halls / With vassals and serfs at my side») из оперы ирландского композитора Майкла Балфа «The Bohemian Girl» («Цыганка», 1843) на либретто Альфреда Банна; также известна как «The Gipsy Girl’s Dream» («Сон цыганки»).
Интервал:
Закладка: