Луи Буссенар - Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
- Название:Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-374-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера краткое содержание
Отдельной книгой роман был издан во Франции лишь в 1997 году, к 150-летию со дня рождения автора, и впервые публикуется на русском языке.
Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 14
Вассёр, дорожа временем, немедленно приступил к допросу Сан-Арто, которого привели под конвоем. Один вид решеток и запоров в темнице заставлял отказаться даже от мысли о побеге, тем не менее разбойник по-прежнему выказывал строптивость и дерзил. Вассёр, помня о том, что рассказал Кривой, не обращал никакого внимания на колкости оборванца. Увидев, что пока ничего нельзя добиться, он приказал снова запереть пленника в погреб. Наступил полдень, Сан-Арто, терзаемый своим чудовищным аппетитом, с беспокойством почувствовал, как у него засосало под ложечкой. Во дворе гусары и жандармы вместе стряпали суп, и в маленькое окошко темницы потянуло соблазнительным запахом. Пленник жадно принюхивался, не сомневаясь, что ему удастся разделить трапезу. Услышав веселое звяканье посуды, он подумал: «Подумаешь, тюрьма! Все равно пожрать дадут, а уж я покажу, как работать ложкой».
Солдаты, расположившись на воздухе, шумно обедали и даже не вспоминали об арестанте. Через час Сан-Арто, чувствуя подступавший голод, начал ворчать.
«Черт, да они уморят меня голодом!» — думал он с возраставшей тревогой.
Подтянувшись к окошку, он закричал сквозь решетку:
— Эй, солдаты, я умираю с голоду! Принесите что-нибудь поесть! Черт вас всех побери, терпеть уже нет мочи!
Услышав крики, один гусар, расстегивая голубой доломан с удовлетворенным вздохом хорошо пообедавшего человека, сказал:
— Сейчас позову сержанта.
Вассёр потребовал немедленно привести пленника и, действуя по заранее обдуманному плану, стал сухо продолжать допрос с того места, где остановился часом раньше, устав слушать наглые ответы Сан-Арто.
— Так вот, мы узнали, что Фэнфэн, главарь банды, прячется в подземелье и что тебе известен вход.
— Гражданин, нельзя ли приказать, чтобы мне принесли поесть…
— Кроме того, известно, что дорога, ведущая в подземелье, опасна. Я не хочу понапрасну рисковать жизнью солдат, поэтому ты должен подробно описать, как туда добраться.
— Гражданин сержант, умоляю, дайте чего-нибудь… Хоть сухого хлеба! Я не привередлив…
— В подземный ход ты полезешь первым, следом пойдет жандарм, который будет держать цепь, прикованную к твоей ноге.
— Разве можно так обращаться с несчастным бедняком! Я, того и гляди, помру с голоду.
— Я жду ответа. Когда расскажешь все что требуется, получишь свою порцию.
— Чтобы я, да «откусил от вашего пирога»! (предал) — в бешенстве вскричал бандит.
— Что ж, ты сам напросился, — сказал Вассёр, не в силах удержаться от каламбура. — Теперь не получишь ни куска, пока сам не откусишь. Хотел бы я на это посмотреть!..
— Долго вам придется ждать, проклятые легавые!
— Как скажешь, можно и подождать. Винсент, уведи арестанта. Я думаю, завтра или послезавтра он станет сговорчивее.
— Послезавтра! — в отчаянии повторил разбойник. — Я столько не протяну!
— Все зависит от тебя, — спокойно ответил сержант в тот момент, когда появился Винсент с парой наручников.
— Ну, иди сюда! — грозно обратился жандарм к Сан-Арто.
— Вы хотите моей смерти! — простонал оборванец, в животе у которого громко бурчало.
— Ты сам себе хозяин.
— Хоть маленькую краюшку хлеба… Совсем крошечную, сухую!.. Я так мучаюсь!
— Скажи, где вход, и сразу сможешь набить брюхо.
— Это ваше последнее слово?
— Да! — отрезал Вассёр, лицо которого выражало непоколебимое спокойствие.
— Ладно, ваша взяла, — сказал побежденный бандит. — Тащите хлеб.
— Ну уж нет, сначала выполни, что обещал. Мы сейчас поедем туда, где тебя поймали. Получишь еду, когда я проверю, что ты не врешь.
Убедившись, что спорить бесполезно, разбойник согласился на все условия. В одно мгновение гусары и жандармы взлетели в седло и бодро двинулись в Нижний лес. Было три часа пополудни, когда отряд выехал на поляну, где утром капитан Бувар вытащил Сан-Арто из подземного хода. Капитан и разбойник одновременно испустили изумленный возглас — дыра в скале исчезла! Проход оказался замурован так искусно, что его с трудом удалось найти.
— Это дело рук Фэнфэна! — простонал Сан-Арто. — Он почувствовал опасность! Как же я теперь получу хлеб?
— Тебя накормят, — ответил Вассёр, делая знак солдату, который вез домашние караваи в дорожной сумке. — Фэнфэн всех перехитрил, ты тут ни при чем. Скажи только, течет ли эта речка в подземелье, где прячется банда?
— Течет, — отвечал бандит, не сводя глаз с хлеба.
— На каком расстоянии от входа?
— В двадцати пяти или тридцати шагах.
— Сколько бандитов сейчас под землей?
— Около ста пятидесяти.
— А другого входа нет?
— Нет, — ответил разбойник, которому, возможно, было неизвестно о лазе на берегу Кони.
— Ладно, ешь. Ты это заслужил.
Сан-Арто жадно вцепился зубами в краюху хлеба, словно волк, пожирающий добычу. Вассёр в задумчивости крутил ус.
— Я понял! Так и есть! — воскликнул он через пять минут. — Разбойники у нас в руках.
— Дорогой Вассёр, нельзя ли узнать, в чем дело? — спросил Леон Бувар.
— Сейчас все объясню! Однако время не терпит, я хочу немедленно сделать некоторые распоряжения.
— Пожалуйста, сержант. Действуйте на ваше усмотрение!
Достав из седельной сумки свернутый лист бумаги, гусиное перо, маленькую костяную чернильницу с плотно завинчивающейся крышкой, Вассёр сел и, воспользовавшись шляпой как подставкой, принялся быстро писать. Закончив письмо, сержант подозвал Лорена, бригадира гусар из Пате, и обратился к нему:
— Отсюда до Шатодёна по прямой добрых пять лье. Сможете ли вы добраться туда за два часа?
— Смогу.
— Возьмите с собой четверых солдат, выберите лучших лошадей и немедленно отправляйтесь. Вы отдадите письмо гражданину Ландри, лейтенанту жандармерии, а если его не окажется на месте, мировому судье. Возвращайтесь с ответом как можно скорее. Мы пока останемся здесь.
Бригадир вызвал двух гусар и двух жандармов, отдал честь и умчался. Пока оставшиеся в лесу гусары расставляли часовых и привязывали лошадей, Вассёр отвел капитана в сторону:
— Теперь мы можем спокойно поговорить.
Разговор продолжался около пяти минут, затем молчавший все это время Леон Бувар схватил сержанта за руку и восхищенно воскликнул:
— Вассёр, вы удивительный человек! Сколько в вас энергии и ума! Власти совершают громадную ошибку, скромное звание сержанта не соответствует вашим доблестям!
Вассёр, польщенный восхищением такого достойного человека, поклонился и ответил:
— Значит, вы думаете, что мою идею удастся осуществить?
— Это великолепный план, сама его дерзость гарантирует полный успех!
— Тогда вооружимся терпением, усилим бдительность и будем ждать возвращения гонцов. Еще только четыре часа, я хочу отправить в Корменвиль гусар, чтобы они привезли кирки и лопаты. Заодно пусть узнают, не появлялся ли Жан де Монвиль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: