Луи Буссенар - Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
- Название:Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-374-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера краткое содержание
Отдельной книгой роман был издан во Франции лишь в 1997 году, к 150-летию со дня рождения автора, и впервые публикуется на русском языке.
Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
66
Питуа— от фр. putois — хорек. (Примеч. перев.)
67
День Всех Святых католическая церковь отмечает 1 ноября.
68
Вечный Жид— герой средневековых христианских легенд; человек, осужденный на вечные скитания за отказ в помощи Христу, когда Сына Божьего вели на Голгофу. В канонических Евангелиях не упоминается.
69
Впоследствии выяснилось, что бандиты несчастную девушку заразили опасной болезнью. Через несколько лет она скончалась в орлеанской больнице. (Примеч. авт.)
70
Исторический факт. (Примеч. авт.)
71
Фамилия Лесерф происходит от фр. названия оленя — le cerf. (Примеч. перев.)
72
Солонь— географическая область в Центральной Франции, между Луарой и нижним течением ее левого притока — р. Шер, характеризующаяся обилием озер.
73
На Гревской площади, обширном, долгое время не застраивавшемся пространстве в Париже, на берегу Сены, происходили публичные казни (с 1806 года площадь носит название Ратушной).
74
Берри— бывшая провинция Центральной Франции, присоединенная к владениям французской короны в 1100 году; центр — г. Бурж; в конце XVIII в. разделена на департаменты Шер и Эндр.
75
Miserere( Ileus) — самопроизвольная закупорка кишечника.
76
Какими бы чудовищными ни казались эти подробности, они — исторический факт. (Примеч. авт.)
77
Когда в 1886 году замок Жуи-ан-Питивре был снесен с лица земли, то во рву обнаружили побелевшие человеческие кости со следами извести. Возможно, это были останки парижского сыщика. (Примеч. авт.)
78
Вертеп— здесь: притон.
79
Раштатт— городок на западе Германии, к югу от Карлсруэ, на правом берегу Рейна.
80
Анжу— старинная провинция Франции; с XI века было самостоятельным могущественным княжеством; присоединено к французской короне в 1480 г.; центр — г. Анже; после революции 1789 г. территория провинции вошла в департаменты Эр-и-Луар, Майен, Сарта (на северо-западе Франции).
81
Людовик XIV правил Францией в 1643–1715 годах.
82
Кома— крайне тяжелое, грозящее смертью состояние, характеризующееся нарушением всех функций организма.
83
Исторический факт. (Примеч. авт.)
84
« Карманьола» — название народной песни и пляски времен Великой французской революции. Название дано в честь короткой куртки, модной в дни Революции. Эту куртку ввезли во Францию наемные пьемонтские рабочие родом из городка Карманьола близ Турина.
85
Плювиоз(«месяц дождей») — пятый месяц республиканского календаря (длился с 20–22 января по 19–21 февраля).
86
Пять футов восемь дюймов— около 180 см.
87
Текст допроса Кривого из Жуи взят из материалов оржерского дела и приводится дословно. (Примеч. авт.)
88
Гатине— старинная французская область, ныне разделенная между департаментом Сена и Марна и департаментом Луаре; низменная и болотистая территория, которую пересекает река Луэн, левый приток Сены.
89
Перш— старинное французское графство, административно входившее в провинцию Мэн.
90
Пикардия— старинная провинция на севере Франции.
91
Бри— небольшая область к востоку от Парижа; глинистое плато, облесенное и влажное. В настоящее время входит в департамент Сена-и-Марна.
92
Друиды— жрецы у древних кельтов.
93
Вивьен де Сен-Мартен, Луи (1802–1897) — выдающийся французский географ, автор таких капитальных трудов, как «История древней географии» и «Географический словарь».
94
Фунт— здесь: старинная французская единица веса, неодинаковая в различных провинциях Франции. Общепринятым в конце XVIII века считался парижский фунт, равный 500 г.
95
Вантоз(«месяц ветров») — шестой месяц республиканского календаря, длившийся с 19 февраля по 20 марта.
Интервал:
Закладка: