Лилия Гаан - Любовь и война Майкла Фрейзера. Книга 2. Сад земных наслаждений.(СИ)
- Название:Любовь и война Майкла Фрейзера. Книга 2. Сад земных наслаждений.(СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Гаан - Любовь и война Майкла Фрейзера. Книга 2. Сад земных наслаждений.(СИ) краткое содержание
Любовь и война Майкла Фрейзера. Книга 2. Сад земных наслаждений.(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Отец, Эдвин женился, когда ему было шестьдесят!
- Когда из тебя сыплется песок, десяток лет сути не меняет!
- Ты преувеличиваешь! - был добродушный ответ.
Как будто здесь что-то можно преувеличить! И сейчас блистательный красавец в безукоризненном смокинге (хоть на это хватило ума!) привлекал заинтересованные взгляды женской половины зала гораздо больше, чем награжденные, да и, к слову сказать, сама королева. Что ж, дам можно понять - королеву они видели гораздо чаще, чем молодых красавцев с таким безукоризненным профилем.
Надо сказать, что вместе с Памелой они составляли довольно эффектную пару - жена красовалась в вечернем платье из розовой с серыми разводами тафты. Жемчужное ожерелье и такая же подвеска надо лбом придавали ей вид королевы-матери. Майкл грустно подумал, что присоединившись к жене и сыну, он только испортит общее впечатление.
Кстати, среди награжденных были и другие участники северных конвоев, но как ни вглядывался Майкл в постаревшие лица, он так и не нашел среди них знакомых.
- Всего-то полгода,- задумчиво поделился он с сыном, уже направляясь в такси к рекомендованному Джо ресторанчику,- знаешь, оглядываясь назад, я понимаю, что это были самые трудные, но и самые интересные полгода моей жизни! Ранение, работа на диком морозе, бомбежки, невероятно трудные условия полетов, бытовые проблемы, но я не только выдержал, но и научился находить во всем хорошую сторону. Я встретил в России столько замечательных людей, и со многими подружился. И только в вонючей сковородке Бурдшира смог по достоинству оценить, что потерял, когда перевелся из Заполярья в Персию. Но, с другой стороны, на русском севере было настолько тяжело и опасно, что останься я там ещё хоть немного, то вряд ли мы с тобой сейчас разговаривали!
Сын слушал его, не перебивая, а может, ему просто были скучны отцовские откровения? Или он настолько погряз в женских тряпках и фасонах, что забыл, в чем истинное предназначение мужчин?
- Я всегда гордился тобой,- наконец, задумчиво улыбнулся Эдвард,- а мои товарищи по Итону отчаянно завидовали, когда я показывал им фотографии своего отца - бравого летчика-истребителя!
- Да? - недоверчиво протянул Майкл.- А мне всегда казалось, что ты Кентсомом гордился гораздо больше!
- Нет! Тебе в той войне досталось на порядок выше. Ты говоришь, что русские замечательные люди?
- Встречаются всякие и среди них, но мне везло!
Ресторанчик, рекомендованный Джо, оказался приятным местом. Несколько столиков, накрытых клетчатыми скатертями, пианист в углу наигрывал что-то легкое, пахло вкусно и ненавязчиво.
Мужчины уселись с бокалами кьянти в ожидании заказа, когда появился припозднившийся Фред со спутником.
- Простите,- жизнерадостно извинился брат, - но конференция затянулась, а все благодаря этому повесе с его весьма необычными теориями.
И он указал на спутника.
Молодой парень с располагающим округлым лицом и рыжеватыми волосами, крепко пожал руки присутствующим
- Марк Гершель!
Майкл смотрел, с какой обаятельной улыбкой он знакомится с членами его семьи и недоумевал, как немцы вычисляли евреев даже в толпе. Гершель был похож на крепкого ирландца, и почему- то четко ассоциировался у него с эдаким симпатичным ковбоем с Дикого Запада, по чьей-то нелепой прихоти облаченного в официальный смокинг.
Все проголодались, поэтому с аппетитом приступили к еде, попутно с оживлением рассказывая о впечатлениях этого дня. Фред с энтузиазмом нахваливал своего спутника:
- Марк - будущее американской ядерной физики! Не смотри, что ему двадцать пять, это хоть и юная, но гениальная голова!
Надо сказать, что такие похвалы со стороны брата были достаточной редкостью, он, напротив, всегда отличался воинствующим скептицизмом. Гершель слушал все эти дифирамбы спокойно, но и без излишней скромности. Молодого человека заинтересовала медаль Фрейзера.
- Вы - участник северных конвоев?
- Не совсем!
Майкл не стал себе приписывать чужих заслуг и откровенно рассказал присутствующим историю своего появления в Заполярье. А что? Время прошло, уже можно было говорить о том странном дне, не боясь, что близкие затолкают тебя в психушку. Надо сказать, что даже для сына и брата подробности этой невероятной истории были откровением, что уж говорить о Гершеле.
- Ты оказался в СССР благодаря редкостной аномалии! - поразился Фред.
- Счастливому случаю, - поправил его Майкл, - если бы меня не спас русский корабль, то ни одна живая душа не узнала, куда я пропал. Мне до сих пор становится страшно, когда я вспоминаю, на каком тонком волоске висела моя жизнь. Даже четверть века спустя не люблю летать над океаном!
Всё это время округлявший в удивлении глаза, Марк отложил вилку и нож и заинтересованно спросил.
- Я так понял, что вы служили на аэродроме "Ваенга-1" зимой 1941-42 года?
- Да! - тяжело вздохнув, подтвердил Майкл. - Возился с нежелающими летать при тридцатиградусных морозах "Кертиссами".
- Тогда вы должны были знать мою мать!
Майкл удивленно вскинул брови - кого интересно имеет в виду этот умненький еврейский мальчик?
- Моя мать - Гершель Фира Львовна служила раздатчицей в столовой этого аэродрома!
Сказать, что Майкл был поражен, это не сказать ничего, но с другой стороны, он очень обрадовался, что все-таки Фира осталась жива, если родила этого крепкого парня, и, судя по всему, сумела покинуть СССР.
- Конечно, я знал мисс Фиру, - обрадовано улыбнулся он,- но особенно мне нравилась её тетя Луиза Соломоновна - замечательная женщина! Я часто употреблял впоследствии некоторые из её словечек!
- Вы говорите по-русски?
- Лучше сказать - "говорил", потому что давно не практиковался! Но как сложилась судьба этих женщин? Как вы оказались в Америке?
Фред, Эдвард и Джо удивленно прислушивались к их диалогу.
Марк коротко перевел дыхание, сделав хороший глоток "кьянти".
- Я,- сказал он,- так называемое "дитя любви". Про своего отца я знаю только одно - он был американцем, прибывшим в Заполярье с одним из северных конвоев.
Майкл улыбнулся про себя - надо же, Фира не изменила пристрастию к американским парням!
- У неё была куча неприятностей из-за связи с иностранцем. Мать чуть было не попала в лагеря, но бабушка отдала следователю свои бриллиантовые серьги, практически выкупив её из тюрьмы. А когда в 1944 году началось наступление и все смешалось в одну кучу, один из сотрудников английской миссии мистер Паунд - друг бабушки сумел в суматохе эвакуировать нас по поддельным документам в Англию. Оттуда мы эмигрировали в Нью-Йорк, к дедушке Мойше.
Паунд, миссия, Полярный, Луиза Соломоновна - на Майкла ностальгически повеяло пряным морским воздухом Заполярья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: