Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно, завтра вечером Сола отнесет ей письмо, — просиял Скорпиус. — А если она сама обо всем догадается, будет даже лучше.
Сола довольно взмахнул крыльями, показывая, что готов лететь хоть сейчас.
— Представляю, как она рада будет, — усмехнулся Гарри скептически. — Не забывай, что она надеется увидеть рядом с тобой девушку. Пусть даже и магглу, но явно не начальника, годяшегося тебе в отцы. Вообще представляю, как все это со стороны выглядит — престарелого национального героя потянуло на молоденьких мальчиков.
— Мать поймет правильно, — с необоснованной на взгляд Гарри уверенностью ответил Скорпиус. — А остальным все равно не объяснишь. Но я не хочу, чтобы ты так говорил и думал, — добавил почти с яростью. — Если кого и потянуло, так в первую очередь меня!
— Не кипятись, — мягко проговорил Гарри. — Мы оба знаем, что потянуло обоих. И хотя вся вина лежит на мне — не спорь только, я как старший и по возрасту и по званию, не должен был переступать черту, — продолжил он тоном, не терпящим возражений, — я ни о чем не жалею и грызть себя не собираюсь. И поступил бы точно так же. Даже если можно было бы отмотать время назад, — безапелляционно закончил он.
Напрягшийся было Скорпиус расслабился и улыбнулся.
— Тогда не будем больше об этом говорить, — предложил он. — Лучше скажи мне, ты не хочешь научиться водить?
— Не знаю, зачем мне это нужно, но хочу, — улыбнулся Гарри. — Но, при условии, что ты будешь моим личным инструктором, — поспешно добавил он.
— Только я! — решительно кивнул Скорпиус и дал по тормозам. — Давай, — он развернулся к нему всем телом, опираясь локтем на руль и сверкая улыбкой. — Садись. Это коробка автомат, даже учиться не надо.
— А давай, — кивнул Гарри, поддаваясь какой-то совершенно необъяснимой эйфории. — Будем надеяться, что твою новую игрушку я не сломаю, — выдохнул он, поменявшись со Скорпиусом местами. — Командуй.
— Левую ногу в сторону, нажимаешь правой ногой одну из педалей, — начал было Скорпиус, но был вынужден прерваться — совы заволновались, захлопали крыльями. Пришлось выпустить их из машины. — Так вот, справа газ, слева тормоз. Жать мягко и крепко держать руль — вот и все, — он ободряюще улыбнулся и кивнул на дорогу. — Вперед! Если что, я подстрахую, — он достал палочку.
— Видимо, совы не зря заволновались, — усмехнулся Гарри, мысленно повторив все то, что сказал ему Скорпиус.
И видимо, повторив неправильно. Гарри толком и не понял, что произошло, как машина взвизгнула и стремительно рванула с места, несясь по шоссе с колоссально высокой скоростью.
— Черт, Малфой, как мне остановиться? — воскликнул он, стараясь не поддаваться панике. В конце концов, не страшнее ведь полетов на метле. — Только так, чтобы нас не расплющило об лобовое, — процедил он, инстинктивно вцепившись в руль и продолжая вжимать педаль до упора.
— Гарри, расслабься, — совершенно спокойно сказал Скорпиус, кладя руку на руль и помогая ему рулить. — Ты сейчас вогнал член без подготовки и с размаха. А ты попробуй нежнее и с прелюдией.
— Ну и сравнения у тебя, — напряженно отозвался Гарри, пристально глядя вперед.
Но, похоже, Скорпиус подобрал все же нужные слова, потому как очень скоро Гарри почувствовал себя гораздо увереннее и плавно сбросил скорость, всего лишь пару раз дернув машину.
— Видимо, дело привычки, — проговорил он, начав экспериментировать со скоростью. И хотя Гарри уже позволил себе откинуться на спинку сидения, не цепляясь судорожно за руль, до расслабленности и вальяжности, с которыми Малфой вел машину, было еще весьма далеко.
— У тебя отлично получается, — похвалил Скорпиус. — Сейчас я уберу руку, — предупредил он и аккуратно отпустил руль. — Ну вот, — улыбнулся, когда Гарри, вильнув, выровнял машину. — Здорово ведь, правда?
— На любителя, — честно признался Гарри. — Возможно, через некоторое время я даже войду во вкус. Привыкнуть надо, — сообщил он, поймав себя на мысли, что процесс начинает приносить ему удовольствие. — Скорпиус, а тебе на метле разрешали летать? — спросил он, вспомнив тот факт, что в детстве Малфоя к лошадям не подпускали. Неужто Драко запрещал сыну и летать?
— Думаю, вопрос излишний, — фыркнул Скорпиус. — Разумеется, нет.
— Просто захотелось лишний раз убедиться в дурости твоих родственников. С твоей способностью рассчитывать траекторию и концентрацией внимания вообще не вижу проблем с полетами. Ладно, лошадь… существо живое, мало ли что в голову взбредет. Но метлы! — удивленно воскликнул он и замолчал. — А попробовать хочешь? — протянул он и улыбнулся.
— Им, наверное, никогда не приходило в голову, что я на это способен, — пожал плечами Скорпиус. — Да и я сам об этом не задумывался. Но я всегда очень хотел научиться, — он мечтательно улыбнулся и посмотрел на Гарри с мальчишеским восторгом. — У тебя есть метла?
— У меня все больше складывается впечатление, что им вообще в голову не приходило, с кем они имеют дело. Что они знают о тебе, кроме имени и возраста? — возмутился Гарри. — Ладно, черт с ними, — выдохнул он, заставив себя успокоиться. — Летать я с детства любил, поэтому да, метла есть, — улыбнулся он, возвращаясь к разговору. — И тебе выберем.
— Я ведь объяснял тебе — общаться со мной было сложно, — спокойно пояснил Скорпиус. — А сложностей никто не любит. Только мама могла выдержать меня больше отцовского рекорда — одиннадцати с половиной минут.
— Меня очень пугает то спокойствие, с которым ты говоришь обо всем этом. Я не призываю тебя начать истерить, нет. Но я надеюсь, что это не кокон, в котором ты решил спрятать свои настоящие чувства, — внимательно посмотрев на Скорпиуса, сказал Гарри и тут же поспешно перевел взгляд на дорогу.
— Нет, — покачал головой Скорпиус. Он нажал на кнопку управления окнами и, опустив стекла задних дверей, впустил обратно сов. — Я прекрасно их понимаю и не виню. Хотя, конечно, понять я сумел только повзрослев.
— О том, что ты их понимаешь, я уже слышал, — цокнул языком Гарри, прокручивая в голове весь диалог. — Одиннадцать с половиной минут… охуеть, — припечатал он, набирая скорость. — Всем заслугам заслуга. Слушай, давай-ка, наверное, ты садись за руль, — сказал Гарри, плавно притормозив. — А то как речь заходит о твоей родне, я нервничать начинаю.
Скорпиус послушно вышел из машины, но вместо того чтобы пересесть, прислонился задницей к двери.
— Я не хочу, чтобы ты из-за меня нервничал, — сказал он, когда Гарри обошел джип и встал перед ним. — Все хорошо, правда. Особенно сейчас… — Он наклонил голову на бок и кинул на него многозначительный взгляд.
— Я нервничаю не из-за тебя, — покачал головой Гарри, окинув Скорпиуса долгим и откровенно раздевающим взглядом. — А за тебя я переживаю, — проговорил хрипловатым голосом. — Черт, — хмыкнул он, — я не могу говорить о серьезных вещах, когда ты смотришь вот так…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: