Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я всегда прав! — пробулькал тот, наставительно вздернув вверх указательный палец.
Не сдержав улыбки, Гарри вылил на него всю воду из початого баллона и наклонился за следующим. Голова его при этом замерла как раз на уровне маккоевского паха, и удержаться от короткого оценивающего взгляда было решительно невозможно. Посмотреть, в принципе, было на что, но после огромного члена Скорпиуса что-то категории даже «значительно больше среднего», как у самого Гарри, не впечатляло.
— Ну что ж, кажется, я цел и невредим, — подытожил Ивар после мытья, не заметив его изысканий. — Значит, тебя, сахарный ты наш, нельзя мочить. И палочки ваши тоже. И вообще всё, что под заклинаниями… — тут он спал с лица. — А как же дом Скорпиуса?.. — спросил потеряно. — Там же сплошная магия…
— Ивар, это не самое страшное, поверь… — вздохнул Гарри, вспомнив свои, к счастью, пустые страхи касательно колдомедицины и зависящего от нее здоровья Скорпиуса. — А вылазки во внешний мир лягут на твои плечи, — сказал на полном серьезе. — Если ты, конечно, останешься с нами… — тут же добавил, отводя в сторону взгляд. Очень не хотелось, чтобы Ивар заметил в них надежду. Пусть сам решает, как ему дальше быть — упрашивать, а уж тем более давить на него Гарри не хотел.
И тут Ивар его стукнул. Несильно — аккуратно так ткнул костяшками в лоб мокрой рукой. Вышло довольно выразительно.
— Думай, что говоришь! — фыркнул он и насмешливо посмотрел в глаза рассерженно вскинувшему голову Гарри. — Куда же вы без меня? Оба причем.
Гарри сдержанно кивнул и, открутил крышку на новом баллоне.
— Дальше сам или помочь? — спросил он. — Учти, закон подлости работает безотказно. Напоследок она разливается, — и улыбнулся.
— Лей уже, — решительно мотнул головой Ивар и повернулся к нему спиной.
После того как Маккой вытерся, Гарри наложил на него слабенькие беспалочковые Согревающие, и они оба оделись в сухое и чистое.
— Господи, как хорошо! — выдохнул Ивар, на секунду зажмуриваясь. — Ненавижу холод! Но не будем терять времени… — он нырнул в шкаф и долго в нем копался, пока не выудил на свет яркий синий сверток. — Вот, — протянул его Гарри. — Плащ тебе на всякий случай. Жаль, у меня всего один. Ты сможешь аппарировать прямо к Скорпиусу? — тщательно скрываемое волнение пробилось в голос, и стало понятно, что собранность и деловитость прячут внутри немало чувств, и в первую очередь — беспокойство за неизвестно что делающего сейчас Малфоя.
— А могу аппарировать в Аврорат. Будем надеяться, что он ждет меня там, — выдавил Гарри, разворачивая сверток. — Черт, и зачем мы тебя только мыли? — спросил он, критически оценивая размеры дождевика. — Все равно ведь промокнешь. Если только…
Гарри поспешно накинул на себя плащ и приглашающе распахнул полы.
— Подойди и обними меня, — сказал он и фыркнул с того, как это прозвучало. — Если прижмешься посильнее, есть шанс поместиться вдвоем.
— А мы что, можем намокнуть во время аппарации? — удивился Ивар, неуверенно подходя ближе.
— Понятия не имею, — честно признался Гарри. — Но на всякий случай лучше подстраховаться.
— Признайся, ты просто хотел со мной пообниматься, — хмыкнул Ивар и решительно шагнул к нему, обнимая за талию и сцепляя руки в замок на пояснице.
— Похоже, мой хитрый умысел раскрыт, — хмыкнул Гарри и обнял в свою очередь Ивара, соединив полы широкого плаща за его спиной. — Обойдемся без поцелуев? — усмехнулся он и, естественно, не дожидаясь ответа, утянул их обоих в аппарационную воронку.
Сначала Гарри аппарировал в подъезд. Раненого пришлось завернуть в заранее прихваченную с собой простыню и для надежности прикрыть тут же намокшую ткань полотенцем. Снова прижав к себе Ивара, Гарри ужасно порадовался, когда в его кабинете в Аврорате никого не оказалось. Поспешно сняв плащ, Гарри тщательно его сложил, убрал в карман и помог Ивару устроить раненого на диване.
— Кажется, все внешние заклинания спали, — озабоченно протянул он, мельком глянув в окно — за ним был абсолютно типичный Лондонский пейзаж вместо наколдованной на изнанке защитной сферы пасторали. — Будем надеяться, что внутренних это не коснулось, иначе нас тут всех схлопнет или уже схлопнуло при нарушении чар Изменения пространства.
— Всё у вас не как у людей, — скорее озабоченно, чем весело протянул Ивар. — Где может быть Скорпиус?
— Понятия не имею.
Кабинет Кайла тоже оказался пуст, как и весь этаж в целом. Чувствуя, как сердце медленно сжимается от подкатывающего липкого страха, Гарри не стал тратить времени на проверку всех этажей, а аппарировал с Иваром прямо в холл, резонно рассудив, что встретит там кого-нибудь. Как выяснилось, это было мудрое решение, потому что в холле оказались все.
Разномастной, но вполне аккуратной толпой там выстроились авроры в алых формах, невыразимцы в серых и — к огромному удивлению Гарри — министерские работники в строгих черных и лиловых мантиях. Перед всем этим строем стояли Скорпиус и очень бледный Кайл. Последний молчал, а вот Скорпиус… Прислушившись, Гарри с некоторой оторопью понял, что Малфой раздает приказы.
— Группы Каппа и Омикрон будут контролировать периметр, — говорил он. — Ваша задача — замечать всё необычное и тут же активировать сигнальный маячок видеозначка. Я обращу внимание на ваш сигнал и, при необходимости, выдам дальнейшие инструкции. Ваши позиции будут следующими… — он быстро перечислил имена авроров с указанием, где каждому встать, и те, дружно выкрикнув: «Есть, сэр!» опрометью бросились на свои места после короткого «Выполнять».
Так же четко и быстро Скорпиус раздал задания всем присутствующим, включая министерских, и никто почему-то и не подумал возразить. Впрочем, не пришло это в голову и самому Гарри, так как по коротким и очень дельным инструкциям, было совершенно понятно, что Скорпиус владеет ситуацией и представляет, что делать дальше, гораздо лучше него самого.
Зал опустел за считанные минуты, и Гарри слышал, как Кайл что-то одобрительно говорит Скорпиусу.
— Пойдем, — шепнул он Ивару, и они вышли из-за камина, за которым практически прятались всё это время.
Скорпиус увидел их сразу, и реакция, как всегда, оказалась супер-неожиданной: он наставил на них палочку.
— Скорпиус, это же мы… — растерянно протянул Ивар, но в них уже летело заклинание.
Маккой дернулся было, да и Гарри метнулся в сторону, но было поздно — их уже окутал разноцветный кокон диагностических чар.
— Целы, — резюмировал Малфой с непонятной интонацией. Проигнорировав бросившегося к начальнику Кайла, он быстрыми шагами пересек холл, схватил Гарри и Ивара за руки и немедленно аппарировал в кабинет. Там он судорожно обнял Гарри, до боли сжимая ребра, и чуть погодя освободил одну руку, чтобы притянуть к себе и Ивара. — Вы просто не представляете, какую чертову кучу вариантов вашей смерти я успел представить… — прошептал глухо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: