Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне тоже так кажется, — недобро прищурился Гарри и проверив, застегнут ли как следует комбинезон, надел защитную маску. — Не теряй времени. Наладь связь с аврорами и на разведку. К вечеру все они должны быть в сборе.
— Гарри, подожди! — остановил его Скорпиус и поспешно призвал свою мантию. Он отстегнул от нее значок, зачарованный на связь с его экранным артефактом, и расстегнул на нем комбинезон, цепляя значок ему на футболку. — Это чтобы я мог связаться с тобой. И пожалуйста постарайся найти нам мобильные телефоны.
— Я очень постараюсь не задушить голыми руками Джорджа Роу. И если мне это удастся, считай, что телефоны уже у нас, — в шутку ответил Гарри. Только вот интонации, с которыми он скорее процедил, нежели произнес слова, совсем не были шутливыми. Потому что если бы не их острая необходимость в этом человеке, Гарри вовсе не был уверен, что не поддался бы соблазну действительно сомкнуть пальцы на его шее. — Смотри не упусти нашего заложника, — гораздо веселее хмыкнул он, взглянув на Ивара. — Он нам еще пригодится.
— Закую в цепи, — серьёзно кивнул Скорпиус.
— О Боже, да! — мечтательно простонал Ивар и широко улыбнулся.
— Удачная мысль! — с чувством выдохнул Гарри и едва ли не рассмеялся. Реакция Ивара — столь непосредственная и вместе с тем так невероятно искренне им преподнесенная — не могла не заставить как минимум улыбнуться в ответ. Но вызывала ли она одну лишь улыбку?
Невольно представив Маккоя связанным, покорным — и о, Мерлин! — абсолютно голым, Гарри буквально замер, прислушиваясь к новым, зародившимся вопреки здравому смыслу желаниям. Но может, всему виной лишь его разыгравшееся воображение и вынужденное воздержание? Может, все это химера и просто показалось? По всей логике, ответ мог быть только одним.
Однако, бросив напоследок на Ивара изучающий взгляд, Гарри понял окончательно — нет, не показалось.
Глава 12
Прежде чем приступить к изучению метро, Скорпиус обвел взглядом птиц и осторожно поинтересовался:
— Кто-нибудь хочет пожить в мэноре добровольно?
Совы испуганно промолчали.
— Увы, вариантов нет, кому-то придется туда отправиться.
Одна из сов обреченно ухнула, и Скорпиус благодарно ей улыбнулся.
— Спасибо, Итон, — искренне поблагодарил он. — Захвати вон ту коробку и лети поскорее. А нам, наверное, придется сначала заглянуть к тебе, — сказал, повернувшись к Ивару. — В метро могут быть магглы, а у меня нет никакой одежды, кроме этого комбинезона и мантии.
— Знаешь, я их прекрасно понимаю… — с улыбкой заключил Ивар, махнув головой в сторону сов и с легким сочувствием взглянув конкретно на Итона. — Ладно, давай руку, мне уже не терпится снова увидеть твой коронный номер с раздеванием, — усмехнулся он, отвлекаясь от птиц, и протянул Скорпиусу ладонь.
Скорпиус усмехнулся и сжал его пальцы.
— Почему мне кажется, что Гарри уже не захотелось бы тебя стукнуть за эти слова?.. — протянул он прозорливо.
Ивар широко распахнул глаза. Скорпиус, конечно, частенько ввергал его в шок, но сейчас он переплюнул сам себя. Неужто и он заметил что-то? То, что Ивар в последнее время имел возможность наблюдать, но всячески не хотел признавать? Неужели и Скорпиус заметил гораздо более долгие и как-то по-особенному внимательные поттеровские взгляды в его сторону?
— Что ты имеешь в виду? — как можно беззаботнее спросил Ивар.
— Что не только я переменил свое мнение насчет тебя за последние дни, — ответил Скорпиус спокойно и аппарировал. — У тебя есть лишние джинсы? Размер не важен, я подгоню.
— А… да… конечно… — отозвался Ивар, сам не зная, на какой из вопросов отвечает. — Весь мой шкаф в твоем распоряжении, — поспешно добавил он и потянул Скорпиуса за собой в спальню. — Бери, что хочешь.
— Я хочу свою мантию, — вздохнул Скорпиус. — Поэтому дай мне что-нибудь, что не жалко, и пойдем. И кстати, чтобы не быть обвиненным в жестокости: на этот раз ты волен выйти, если хочешь, пока я буду переодеваться.
Решив не повторять собственные слова про «бери, что хочешь — мне ничего не жалко», Ивар подошел к шкафу, выудил свои лучшие джинсы, футболку и легкую куртку и вручил их Скорпиусу.
— Не хочу, — резко мотнул головой Ивар. — Хочу смотреть на тебя. Уж это я точно волен делать, — проговорил глухо и жадно взглянул на Скорпиуса, впрочем довольно быстро опустив глаза и шагнув от него в сторону.
Скорпиус скользнул по нему взглядом — слишком быстрым, чтобы понять его выражение, — и взмахнул палочкой, подгоняя на себя одежду. Ивар был самую капельку ниже его, но зато шире в плечах, хотя в целом фигуры у них были похожи. Переоделся он тоже парой взмахов палочки к вящему неудовольствию Маккоя.
— Ты вредный, — заявил он, когда Скорпиус протянул ему руку. — Что тебе стоило растянуть удовольствие?
— Мысль о том, что нам ещё неизвестно сколько времени спать в одной кровати, — серьёзно посмотрел на него Скорпиус и, устав ждать, поймал за руку. — Не хочу, чтобы у тебя начало что-то болеть.
— Начало? — хмыкнул Ивар и с интересом взглянул на Скорпиуса. — Уже давно, как начало. Но можешь считать меня мазохистом, — с улыбкой произнес он, но глаза его остались серьезными, — такую боль я готов терпеть. И когда все закончится, вспоминать я о ней буду как о самом остром наслаждении, которое мне повезло пережить. Так что не переживай, — деланно беспечно закончил он и сжал пальцами малфоевскую ладонь.
— Я могу стереть… — помолчав, предложил Скорпиус, не спеша аппарировать. — Воспоминания, — уточнил он, видя испуг в глазах Ивара, но не понимая его причины. — Это не больно и не страшно.
— Не смей… нет… — Ивар прошептал глухо, но явно с готовностью кричать во все горло, если понадобится. — Прошу тебя… — закончил он совсем тихо и помотал головой.
— Я только предложил, — быстро сказал Скорпиус, обескураженный такой реакцией. — Не волнуйся! Только если попросишь сам. Просто знай, что такое возможно.
— Ух, слава Богу, а то я уже думал опрометью бежать от тебя, — с облегчением улыбнулся Ивар, но тут же посерьезнел: — Больше никогда даже не заговаривай со мной на эту тему. Но если вдруг ты решишь так со мной поступить — я прекрасно понимаю, что шансов выстоять против этого заклятия у меня нет — сделай это так, чтобы я даже не подозревал, что ты задумал.
— Ты мне не веришь? — Скорпиус посмотрел ему прямо в глаза. — Почему?
— Я верю, — уверенно произнес Ивар. — Здесь и сейчас я тебе верю. Но ты правильно сказал, — протянул он, глядя Скорпиусу в глаза, — еще неизвестно, сколько нам спать в одной постели. Я просто очень сильно опасаюсь, чтобы за это время ты не изменил своего мнения.
— Ивар, я тебе обещаю, я не стану чистить тебе память без твоей просьбы, что бы ни думал, хорошо? — твердо сказал Скорпиус. — Не надо меня бояться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: