Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Гарри, не сдерживая счастливой и в то же время усталой улыбки. А затем взял его руку и прижал теплую ладонь к своим губам. — Есть хочешь?
— Да, немного, — Скорпиус с удивлением прислушался к себе. — Действительно немного, — повторил с изумлением. — Совсем не так, как обычно!
— Раз немного, то как насчет моего фирменного рагу? — спросил Гарри и улыбнулся, зная, что от этого блюда Скорпиус ни за что не откажется.
— Погоди с рагу, — вмешался Ивар. — То есть, ты хочешь сказать, что не готов съесть слона? — спросил настороженно.
— Чаю бы… — растерянно сказал Скорпиус. — И тарелочку рагу.
— Сейчас приготовлю, — пообещал Гарри и перед тем, как подняться на ноги, поцеловал Скорпиуса медленно, почти лениво и нежно.
Затем перевел взгляд на обеспокоенного Ивара и чуть улыбнулся.
— Все будет хорошо, — прошептал ему Гарри. — Не волнуйся. Сам посмотри, выглядит он хорошо и совсем не болезненно.
— Я чувствую себя отдохнувшим и полным сил, — поделился ощущениями Скорпиус. — Как будто накопил наконец какой-то ресурс энергии, который питает мозг. Но, боюсь, это ненадолго… Есть какие-нибудь новости? — резко сменил он тон. — Три дня — это слишком! Нужно было разбудить меня намного раньше!
— Нужно, — согласился Гарри и тут же добавил: — Если бы в этом был хоть какой-нибудь смысл. Министр медлит с решениями. То ли малодушно идя на поводу у членов Визенгамота, то ли попросту желая переложить ответственность на их плечи, — поделился он и направил палочку Скорпиуса на их импровизированную сковородку, разогревая ее. — В министерских запасах даже не нашлось для меня запасной палочки. И вразумительных объяснений этому не нашлось. А по сему следует, что министр медлит намеренно.
— Мне нужно с ними поговорить, — Скорпиус отбросил одеяло и резко встал. — Но сначала подберем тебе палочку. Нужно было сделать это раньше, но я надеялся, что министр сумеет решить этот вопрос. Отец, правда, взбесится, но можно ему не говорить.
— Что ты задумал? — спросил Гарри. — Где ты решил найти мне палочку и причем здесь Драко? Думаешь, палочки Люциуса и Нарциссы уцелели?
— Даже если уцелели, тебе они вряд ли подойдут, — покачал головой Скорпиус, одеваясь. — Но вот одна из двухсот тридцати одной палочки Хранилища тебе должна подойти. Там хранятся палочки всех членов моей семьи со времен Основателя.
— В мэноре хранятся двести с лишним палочек, а в Аврорате и понятия об этом не имеют, — выдохнул Гарри, глубоко пораженный этим фактом. — Вы же при желании целое подразделение вооружить можете. Погоди, — продолжил он. — Тогда почему твоя семья не воспользовалась ни одной, когда твои дед и отец остались без палочек? Во время войны? — пояснил он и посмотрел на Скорпиуса, ожидая ответ.
— Чтобы об этом запасе узнал Волдеморт? — скептически посмотрел на него Скорпиус. — Вопреки тому, что написано в учебниках, мой дед был не настолько ему предан.
— Может, расскажете подробнее про эту вашу войну? — поинтересовался Ивар, внимательно прислушиваясь. — Потому что у меня сейчас создалось впечатление, что твоя семья, Скорпиус, играла вовсе не за хороших.
— Пусть Скорпиус расскажет, — сказал Гарри, не став комментировать слова Скорпиуса о более чем лояльном отношении его деда к Волдеморту и его идеям. — Я, признаться, не особенно люблю вспоминать то время, — выдохнул он и принялся очищать заклинаниями овощи для рагу. — В этой войне я потерял многих, кто был мне очень дорог, — объяснил он свое нежелание развивать эту тему. Да и говорить Ивару, мол, о да, ты попал как раз в точку, едва ли было красиво по отношению к Скорпиусу.
Пока он готовил рагу, Скорпиус быстро, но довольно подробно и, конечно, весьма занудно рассказал Ивару историю, известную любому магу. Не смотря на занудство, Ивар слушал с жадностью и иногда поглядывал на Гарри со странной смесью восхищения и жалости.
— Кажется, я теперь многое понял… — протянул он, когда Скорпиус закончил. — То есть, той, Бузинной палочкой мог пользоваться любой? А с другими что? Нужно делать на заказ?
— Не совсем, — улыбнулся Гарри. — Мастера обычно изготавливают палочки и складируют их в своих лавках. А потом приходит волшебник и начинает перебирать одну за другой, пока какая-нибудь палочка сама не выберет его. Сегодня посмотришь, как это происходит. Тебе будет интересно, — он обернулся к Ивару и улыбнулся, вспомнив себя одиннадцатилетнего в лавке Оливандера. — Во всяком случае, я очень надеюсь на то, что какая-нибудь из двухсот все же заискрит в моих руках.
— Статистически это более чем вероятно, — обнадежил его Скорпиус. — Но я не понимаю, почему медлит министр. Твари появлялись?
— Нет, притаились и ни слуху от ни духу, — покачал головой Ивар. — Я следил за монитором, просматривал записи и шерстил Интернет. Ничего.
— У меня есть пара идей, — загадочно сказал Скорпиус, но не стал расшифровывать. — И я кажется начинаю хотеть есть… — добавил виновато.
— Десять минут, и рагу будет готово. Могу быстро нарезать бутерброды, — произнес Гарри, торопливо высыпав уже порезанные овощи на сковороду. — И, может, все-таки поделишься соображениями? — спросил он, помешивая будущий малфоевский завтрак.
— Прежде всего нужно показать маггловским специалистам ту штуку, что я достал из одной из жертв, — Скорпиус вскипятил воду в нескольких кружках и бросил в них пакетики с чаем. — А потом отослать на экспертизу кусок паутины. Мы сможем это устроить? — он вопросительно посмотрел на Ивара.
— Думаю, да, — отозвался тот, слегка нахмурившись. — А что за штука?
— Ох, прости, — Скорпиус смутился, — надо было тебе давно рассказать.
Он объяснил про то, как начиналось их расследование и взмахнул палочкой, призывая из кармана мантии «артефакт», но вместо того, чтобы показать его Ивару, напрягся и метнулся к лежащему на тумбочке у кровати АйДжампу.
— Рябь, — сказал он так, будто это объясняло его странное поведение, и включил АйДжамп. — Смотрите! — вскрикнул возбужденно, поднося запечатанный пакетик.
Действительно, на несвойственное экрану мельтешение не обратил бы внимания, пожалуй, только слепой. Но что это могло означать, и к чему вел Скорпиус, Гарри понять пока что не мог.
— Ну и что дальше? — поспешно спросил он, прерывая затянувшееся молчание. — Или… неужели обе эти технологии родственны? — закончил, не веря собственной внезапной догадке. — Но как?..
— А очень просто, — Ивар внимательно осмотрел и АйДжамп, и вытащенный у «похищенного» шарик. — Не знаю как насчет технологий, правда, но сигнал из этого жучка идет вполне себе наш, земной. А это значит, его вполне можно перехватить и расшифровать.
— Значит, нужно немедленно этим заняться! — Скорпиус возбужденно вскочил на ноги. — В каком магазине можно найти аппаратуру?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: