Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, в такие моменты… вот как сейчас… я понимаю, что несмотря ни на что, я самый счастливый человек на земле, — тихо ответил Гарри. — Хотя очень сомневаюсь, что заслуживаю, чтобы меня так любили, — выдохнул он и, прижавшись губами к накрывшей его руку ладони, произнес то, что никогда и никому не говорил прежде: — С каждым днем я люблю тебя все сильнее и сильнее. И всякий раз я думаю, что это все — предел, и что сильнее — уже невозможно… Но всякий раз ошибаюсь.
В глазах Скорпиуса вспыхнули золотистые искорки, и он улыбнулся.
— А я по-прежнему не знаю, что на это сказать, — прошептал, потянувшись к губам Гарри, и закрыл глаза, целуя.
— Чувствую, увидев нас, они сейчас просто в обморок от радости упадут… — хмыкнул Гарри Скорпиусу на ухо, стоя вместе с ним в дверях гостиной и наблюдая за целующимися Асторией и Драко.
Скорпиус же смотрел на отца с матерью совершенно круглыми глазами.
— Я никогда не думал, что они любят друг друга, — признался он, отойдя от шока. — И ни разу не видел, чтобы они целовались. Отец был вежлив с матерью, но и только.
— Может, тогда не стоит их и беспокоить, раз уж тут вторым медовым месяцем попахивает? — растерянно спросил Гарри, переведя взгляд на Скорпиуса.
Честно говоря, увиденное его тоже удивило. Нет, конечно, теоретически он представлял, что интимные отношения у супружеской четы с рождением сына не закончились, но когда он их видел в прошлый раз, никакой страсти в глазах супругов не наблюдалось — одна лишь вежливая отстраненность.
— Давай не будем, — согласился Скорпиус, поспешно отходя от двери. — Тем более, Ивар уже заждался, наверное, учитывая, что мы задержались в комнате более чем на двадцать четыре минуты.
Гарри хмыкнул в ответ на очередную демонстрацию малфоевской педантичности, правда совсем не уверенный, что Ивар действительно не смотрел все это время на часы через каждые пять минут.
— Да уж наверное, — выдохнул Гарри и утянул Скорпиуса в аппарационную воронку. — Не пугайся, это мы, — сообщил он, оказавшись аккурат у Ивара за спиной.
— Ох, привет! — Ивар с трудом оторвался от монитора, слабо улыбнулся и тут же снова прикипел взглядом к экрану. — Вы быстро…
Скорпиус удивленно на него посмотрел.
— Тридцать восемь минут сорок три секунды, — сказал он.
— Правда? — в свою очередь удивился Ивар. — Я с этими жуками про часы забыл. Но пока глухо. Ни кому они отчитываются, ни что ищут, так и не смог понять. Может быть, у тебя получится лучше? — он улыбнулся Скорпиусу и подвинулся, чтобы дать ему возможность тоже сесть за монитор. Скорпиус тут же защелкал мышкой, пролистывая графики и страницы со максимальной для компьютера скоростью, и очень скоро покачал головой.
— Сигнал расходится по кругу, и ловить его могут где угодно. Пока им не ответят, мы ничего не узнаем, а что-то мне подсказывает, что ответ вряд ли будет. Скорее уж маленькое насекомое, которое прилетит и нашепчет на ушко большому, что делать дальше. Хотя… — он задумчиво нахмурился. — Если они найдут то, что ищут…
— Предлагаешь заманить их в ловушку? — спросил Гарри, внимательно посмотрев на Скорпиуса. — Они явно ищут источники будущего сопротивления. Но сколько понадобится времени, чтобы создать для них приманку? Да и как привести их в нужное нам место? Хотя… а что если… — он на секунду замолчал, продумывая возможные варианты, и продолжил: — А почему бы нам самим не придумать для них ответ. Код сигнала у нас есть. Ты сможешь создать сигнал, идентичный их сигналам?
— Разумеется, — кивнул Скорпиус, но, в отличие от просиявшего Ивара, нахмурился. — Гарри, больше никакой ловли на живца. Мы все знаем, чем это кончилось в прошлый раз.
— Думаю, не нужно столь категорично, — осторожно сказал Ивар. — Нужно просто хорошенько подготовиться. Понять, что мы хотим сделать и как.
Они оба посмотрели на Гарри.
— Никакой ловли на живца? А как ты себе представляешь иную приманку? — протянул Гарри, посмотрев на Скорпиуса в упор. — Если мы будем постоянно оглядываться на наши страхи, то мы можем просто оставаться здесь, а весь магический мир — начать селиться под землей и желательно копать тоннели вручную и без магии. Ивар прав, — кивнул он. — Стоит все тщательно продумать. Мы должны заманить жуков в ловушку и нанести врагу максимальный урон. А если нам повезет, — скупо улыбнулся он, — то взять одного из них в плен. Мне, к примеру, очень интересно, как создавали этих тварей. Ивар, — он перевел взгляд на Маккоя. — Я помню, что специалисты из «Робот-Технолоджи» вне досягаемости для нас, но, может, у тебя есть кто-то еще, кто дружит с генетикой?
— Насчет генетики не обещаю, но у меня есть кое-что получше, — загадочно улыбнулся Ивар. — Примерно дюжина отличных парней, которые помогут поймать нам эту тварь. А пока мы будем охотиться, Скорпиус проштудирует пару сотен нужных учебников.
— Твои связи не перестают радовать, — улыбнулся Гарри. — Так мы снизим риски наших потерь. Во всяком случае, если эта тварь начнет плеваться, на твоих парнях это никак не скажется. Но где мы найдем для Скорпиуса нужную литературу? Не думаю, что серьезные книги по генной инженерии висят в Интернете.
— В открытом доступе — нет, но в электронных библиотеках крупных Университетов по всему миру — наверняка, — хмыкнул Ивар. — Найдешь? — вопросительно посмотрел на Скорпиуса.
— Теперь — да, — кивнул тот. — Но сначала нужно проработать детали. Что за люди и что вы будете делать?
— Парни из моего взвода, все проверенные жизнью, боями и бытом, — Ивар достал телефон. — Сейчас у всех достаточно высокие должности, чтобы ещё и раздобыть всё, что может потребоваться. А нам, в первую очередь, как я понимаю, нужна хорошая клетка этак примерно как для молодого Кинг-Конга?
— Большой обезьяны, — хмыкнул Гарри, перехватив непонимающий взгляд Скорпиуса и пообещав себе, как-нибудь обязательно познакомить Малфоя с маггловской кинокультурой. — Мне порой кажется, что ты втихаря готовился к захвату мира, — улыбнулся он уже Ивару. — Скажи, пожалуйста, в какой сфере у тебя нет друзей?
— Мммм… — Ивар улыбнулся было, но потом серьёзно задумался. — Пожалуй, в аграрном секторе, — выдал наконец. — Вот хоть убей, не могу вспомнить ни одного ботаника.
— Что ж… надумаем сеять кукурузу — придется обходиться своими силами, — усмехнулся Гарри. — Кстати, а где мы назначим твоим парням встречу? Конечно было бы идеально превратить твою квартиру во временный штаб.
— Значит, превратим, — кивнул Ивар. — Но есть одно «но»… Мы им расскажем суть вопроса? О том, кто вы такие и что здесь происходит?
Скорпиус и Гарри переглянулись.
— И Обет не возьмешь… — прокомментировал Скорпиус с неопределенной интонацией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: