Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Убедим, — серьезно сказал Скорпиус, но потом не выдержал и улыбнулся. — Ивар, когда приедут остальные? Не хочется каждый раз представление устраивать.
— Не могу сказать, — вздохнул Ивар. — Им добираться дольше. Так что, наверное, придется несколько раз повторить.
— Да о чем речь? — не выдержал Поль. — Вы так себя ведете, что я уже чего угодно жду. Вплоть до того, что вы работаете на инопланетян или сами… Того, — он с опаской посмотрел на Гарри и отодвинулся подальше на всякий случай.
Подавив в себе желание для антуража топнуть на Поля ногой — а еще он Скорпиуса в ребячестве обвинял — Гарри обратился к Ивару:
— Ну что, конферансье, наш выход объявишь? — хмыкнул он и потянулся в карман, доставая палочку.
— Да погоди, тут целую лекцию вначале надо, — улыбнулся Ивар и вкратце рассказал Рою и Полю то, что в общих чертах уже знал Криг. Вышло у него несколько подробнее и серьезнее, поэтому в конце все трое смотрели на него без улыбок.
— Нет, я понимаю, что с таким не шутят, но все равно не верю, — сказал в конце концов Рой. — Не ну это бред же… — он посмотрел на палочку в руках Гарри и жалобно вздохнул. — Только не говорите мне, что вы правда можете превратить Поля в жабу. Этого не может быть.
— Могу, — со всей серьезностью ответил Гарри. — Только боюсь, Полю это не понравится. Это не самая приятная процедура. Однако если вам нужны доказательства, я охотно их продемонстрирую.
— Нет уж, я настаиваю, даже буквально требую, чтобы меня превратили! — заявил Поль, глядя на него с еще большим подозрением. — Пока не почувствую на своей шкуре, буду считать, что вы просто заморочили бедному Ивару голову.
— Ему, пожалуй, заморочишь, — сказал Скорпиус и легким взмахом палочки трансфигурировал стол, за которым сидели Криг и Рой в симпатичного слоненка. Тот недоуменно заозирался и истошно затрубил в хобот, увидев толпу незнакомых людей.
— Слушай, предупреждать же надо, — выдохнул Криг и, как показалось Гарри, с явным облегчением. Впрочем Гарри не ошибся. — Уф, еле успел, — сообщил тот, поглаживая не успевшую долететь до пола бутылку.
Видимо, после испытанных на себе заклятиях, слон на него произвел не такое впечатление, как на остальных. Точнее, только на Роя — Поль же оставался непреклонным:
— Это иллюзия, — покачал головой он. — Ивар, наверняка эти двое — умелые гипнотизеры, и никакого слона и в помине нет. Это ведь абсурд.
— Да? А если бы бутылка разбилась?! — возмутился Криг. — Вот иллюзия так иллюзия была бы!
— Охренеть… — протянул Рой. Он осторожно потрогал слоненка за ухо и поспешно отдернул руку, когда тот испуганно отшатнулся. — А ну хватит мучать животное! — прикрикнул вдруг на Скорпиуса, и тот быстро отменил заклинание.
— Какие еще нужны доказательства, что Ивара мы не одурманили? — протянул Гарри, осмотрев присутствующих гостей по очереди, задержав особенно долгий взгляд на Поле.
— Не знаю, — признался тот. — Но я буду за вами следить!
— А со мной он знаете, что сделал? — Криг с восторгом поделился собственными ощущениями от заклинаний Скорпиуса, периодически так на него поглядывая, что Скорпиус смутился и ушел в глубь кухни. Вытащив из-под раковины последний ящик тушенки, он начал ее методично уничтожать.
Некоторое время парни бурно обсуждали все произошедшее, а потом стали по одному затихать. Первым уставился на гору пустых банок Криг. Потом неладное заметил Поль, и последним — Рой. Скорпиус смутился еще больше, отвернулся от них, но есть не перестал.
— Кажется, нужно рассказать еще кое-что, — вздохнул Ивар и вопросительно посмотрел на Гарри.
Гарри пожал плечами и качнул головой в сторону Скорпиуса, мол, у него и спрашивай. И закончив с переглядыванием с Иваром, подошел к Скорпиусу, положил ему руку на плечо, слегка погладив и совершенно не задумываясь, как этот жест расценят маккоевские друзья.
— Кажется, Ивар хочет рассказать им еще кое-что, касаемо лично тебя, — он проговорил так тихо, чтобы услышать его мог только Скорпиус. — И он ждет твоего согласия. Или запрета.
— Да считай, я уже рассказал, — вздохнул Скорпиус, открывая очередную банку. — Но я просто не мог терпеть, столько информации, — он виновато пожал плечами. — Расскажи им, — сказал он громко, оглянувшись на Ивара. — А то я еще поперхнусь.
Ивар кивнул и помолчал, подбирая слова.
— Дело все в том, что Скорпиус у нас гений, — сказал он, и Скорпиус закашлялся. Гарри постучал его по спине, пряча улыбку, а Ивар продолжил: — У него абсолютная память, куча всяких потрясающих способностей и талантов и вообще он очень-очень крут, вы в этом еще убедитесь, поэтому расписывать все подробно пока не буду, чтобы не портить впечатление. Но чтобы весь его биологический компьютер работал, ему нужно много топлива, которое он получает из еды с помощью специальных магических таблеток. Поэтому он очень много и часто ест, а вы сейчас наконец отвернетесь и сделаете вид, что все поняли и так и надо, всем ясно? — добавил он мягко, но все как по команде отвернулись от Малфоя.
— Ивар, а что собственно говоря требуется от нас? Не кормить же его с ложечки? С этим он и сам отлично справляется, — хмыкнул Рой. — Давай колись уже, зачем позвал.
— Вот чем ты меня слушал? — спросил Криг. — Займемся улучшением климата, — хмыкнул он. — А попутно, сдается мне, еще и не с одним десятком задач справимся. И вообще, много ты, Рой, вопросов задаешь. Дождемся всех опазданцев, и все узнается. На вот… — он протянул ему бутылку, — лучше приобщись.
— Да погоди ты, — решительно отказался Рой. — Я понял, что расе вполне себе настоящих волшебников, про которых никто и слыхом не слыхивал, кто-то объявил глобальный бойкот и призвал на их головы межгалатический Ку-клус-клан. Понял, что Ивар каким-то образом помог уцелеть начальнику их госбесопасноти и его супер-потрясающе-гениальному помощнику. Понял, что он собирается помогать им и дальше, желательно до полного хеппи-энда. Я не понял только одного, — он вопросительно посмотрел на Ивара. — Что ты хочешь, чтобы мы сделали, шеф? У тебя ведь есть конкретный план?
— План есть. Точнее, цель, — с непривычной серьезностью ответил Ивар. — Но вся инициатива на наш страх и риск. Под мою, конечно, ответственность, но от трибунала вас это вряд ли спасет, если что.
— Да это и так понятно было с самого начала, — отмахнулся Криг. — Можно и не заявлять так торжественно. Иначе ты бы не звонил всем нам по одному, а либо вызвал приказом, либо взял собственных людей. Но я даже не спрашиваю, зачем это все тебе лично — я вижу, что тут ситуация патовая, если мы им не поможем, никто ведь не поможет? — спросил он полуутвердительно. — Судя по тому, какие нам отдают приказы.
— Ты правильно все понял, Криг, — кивнул Ивар. — А если бы вы были с самого начала в теме и видели то, что видел и слышал я, вы бы так охренели, что сложили бы с себя все полномочия, решив, что с этой планеты пора дезертировать, предварительно растеряв веру в людей. Вы даже представить себе не можете, как себя вело руководство NCA — передушил бы голыми руками, — выдохнул он. — Впрочем, не об этом сейчас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: