Саймон Хиггинс - Глаза зверя (ЛП)

Тут можно читать онлайн Саймон Хиггинс - Глаза зверя (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Хиггинс - Глаза зверя (ЛП) краткое содержание

Глаза зверя (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Саймон Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В лунном свете летит горизонтально вспышка серебра, зажигаясь внезапно среди покрова тени. Меч Тени Луны нашел врага, не успевшего выхватить свое оружие. На заре эпохи мира в средневековой Японии жаждущий власти военачальник задумал развязать гражданскую войну, используя секретное оружие с Запада. Тень Луны, новый юный агент ордена Серого света, скрытого братства шиноби, работающих на Сёгуна. На первом задании Тень Луны отправляется в опасное путешествие, чтобы забрать планы секретного оружия. Сможет ли Тень Луныодолеть злого военачальника, самураев, профессиональных убийц и другого шпиона-ниндзя, чтобы спасти страну от хаоса? Или его первое задание станет последним?

Глаза зверя (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глаза зверя (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Похоже, она хочет быть твоим талисманом, - Цапля погладила спину кошки. Зверь выгнул спину, радостно качая хвостом. – Или это просто новый друг, - она тепло улыбнулась девушке. – У нашего Тени, похоже, талант приводить домой трофеи и заводить новых друзей… еще и двух в этот раз.

Снежный Ястреб улыбнулась Цапле.

- Вы очень добры.

Тень погладил шею кошки, та заурчала громче. Вдруг он пустил зверя в корзинку и скрестил руки.

Цапля посмотрела на него и тихо сказала:

- Тень-кун. Я знаю этот взгляд и стойку! Что-то тебя беспокоит, - она опустила корзинку.

Тень Луны медленно пожал плечами.

- До первой настоящей миссии я часто думал, что буду всегда один. Судьба оказалась доброй. Она показала мне, что это не так, - он посмотрел на Цаплю и девушку. – У меня есть семья и друзья. И знаете, что? Не важно, если друзья или семья необычные, или их мало, или это кошка. Те, кто заботится о тебе, - это крепкие камни в стенах твоей крепости.

- Отличные слова, - с гордостью сказала Цапля. – Но почему тогда в твоих глазах тучи бури?

- Потому что теперь у меня есть и враг, - Тень Луны посмотрел на девушку. – Человек с амбициями, богатством и властью. И он о нас не забудет.

- Зато, - Цапля похлопала их по плечам, - вы не столкнетесь с ним в одиночку.

ГЛОССАРИЙ

Амида (лорд Амида)– буддистский дух, почитаемый многими в феодальной Японии.

Ашико– шипы на ногах, обычно используются с шуко, когтями, чтобы забираться по деревьям, льду или стенам, а порой и для защиты.

Бо– тяжелый деревянный посох, использующийся для сражения.

Боккен– японское оружие для обучения, вырезанный из дерева в форме меча самурая. У некоторых боккенов даже есть ножны.

Эзо– одно из бывших названий Хоккайдо, второго по размеру острова Японии.

Сутра фурубэ– древняя молитва приготовления, читаемая шиноби на рассвете и закате и перед действием. Она очищала разум шпиона, успокаивала.

Го– «пять» по-японски. Может быть и именем, и частью имени, и кличкой.

Хачиман (лорд Хачиман)– синтоистский бог войны, защитник Японии и народа, чьим посланником, что иронично, является голубь, библейский символ мира. По легенде император Ойджин, смертный, стал Хачиманом. Когда в Японии появился буддизм. Хачимана связали с буддистским божеством Дайбосатсу. Самураи и мирные жители почитали Хачимана в средние века, и по сей день осталось больше 30 тысяч храмов этому божеству в Японии.

Иайдо– самурайское искусство выхватывания меча и дуэли из пятидесяти разных ваза (техник), было высоко развито пятьсот лет назад.

Ками– японское название объектов поклонения синто, старой религии Японии.

Кан– традиционная японская мера массы. Один кан – около 3.75 кг.

Карма– буддистская философия о круге дел и последствий. Хорошие дела и мысли приводят к хорошим последствиям в будущем.

Ки– жизненная сила всех живых существ. Духовная энергия, которой в традиционных искусствах усиливали воина.

Кимоно– традиционная японская одежда.

Киришима– японское имя, сначала так назывались яркие азалии. Появилось из названия места, где росли цветы: Киришима – гора в префектуре Кагошима.

Кога– как и Ига, название связано с горами Японии, где обучались теневые кланы шпионов и убийц, чьи умения скрываться и действовать беззвучно стали легендарными.

Мочи– традиционные японские сладости. Обернутые в особую бумагу, мочи разные по размеру, цвету и стилю в разных частях Японии. В них могут добавлять сливы, каштаны и разные овощи.

Тень Луны– смотри Тсукикагэ.

Нагината– оружие из длинного шеста с изогнутым лезвием на конце. Порой используется шпионами. Короткая нагината – любимое оружие женщин из семей самураев.

Ронин– безработный самурай, воин, потерявший господина в войне, из-за смерти или других причин. Многие бродят по стране, бросают вызовы на дуэль или работают телохранителями или убийцами.

Сакэ– так могут называть алкоголь в общем, но обычно так называют традиционный японский напиток из риса.

Самурай– член правящего класса воинов, воин на службе военачальника.

Шиноби– ниндзя. Умеют шпионить. Порой это наемные убийцы. Обучены многим тайным искусствам, сражению с оружием и без, использованию взрывчатки, ловушек, гипноза и скрытности.

Сёгун– правитель воинского класса Японии, правит под командованием императора, который, по сути, лишь фигура. Многие военачальники хотят получить этот статус.

Шуко– железные когти для карабканья.

Сюрикен– метательные ножи в форме круга или звездочки, обычно черные. У каждого теневого клана свой стиль сюрикена. Может быть отравлен или смазан снотворным, если жертва нужна живой.

Храмовый кот (кимоно-кот)– кот с узором на спине, похожий на женщину в кимоно. Считается священным, у этих котов обычно короткий треугольный хвост.

Тэнгу– в легендах старой Японии это длинноносый горный демон, живущий на деревьях, особенно, на вершинах японского кедра.

Тории– простая деревянная арка на входе в храм синто. Часто выкрашена в красный. Через эти врата могут проходить и духи, и живые.

Тсукикагэ– техника меча школы иайдо. Иероглифы названия переводятся как тень луны.

Йоджимбо– телохранитель или ответственный за безопасность. Чаще всего это были самураи, защищающие лорда и его семью, или ронины, который выбирали в защитники за навыки.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Хиггинс читать все книги автора по порядку

Саймон Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глаза зверя (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Глаза зверя (ЛП), автор: Саймон Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x