Фиона Хиггинс - Коллекционер стеклянных глаз

Тут можно читать онлайн Фиона Хиггинс - Коллекционер стеклянных глаз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Хиггинс - Коллекционер стеклянных глаз краткое содержание

Коллекционер стеклянных глаз - описание и краткое содержание, автор Фиона Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Коллекционер стеклянных глаз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коллекционер стеклянных глаз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фиона Хиггинс

Коллекционер стеклянных глаз

Посвящается Бьягу Гикори

За твои прекрасные глазки!

И пусть их никогда не будет в твоем картофеле.

Можжевеловая вода, или джин

(Известная также как «материнская погибель», «залей-горе», «согрей душу», «бальзам на раны», «дьявольское зелье» и «удушиловка»)

Одно время, когда городская вода кишела возбудителями болезней, считалось, что безопаснее пить джин. Этот напиток, вызывавший быстрое привыкание, все дешевел и дешевел и вскоре стал называться «материнской погибелью». В результате был издан закон, запрещавший открытую продажу джина, и в Городе появился «джинопровод»: в стены зданий были вмонтированы трубы, а рядом с ними устроены прорези. Если человек опускал в прорезь монетку, из крана в подставленную кружку лился джин.

К. Б. и Г. В. Портер-Скотт. Урбс-Умида, Пропащий город
Предисловие Ф Э Хиггинс Отрывок из письма Гектора Фитцбодли к Полли - фото 1

Предисловие Ф. Э. Хиггинс

Отрывок из письма Гектора Фитцбодли к Полли

…Правильно усыплять бабочек научил меня отец. Надо взять ничего не подозревающую бабочку в руку и большим и указательным пальцами ухватить тельце снизу, чтобы обездвижить. Затем сразу поместить ее в морилку и плотно закрыть крышку. Надышавшись ядовитых паров, бабочка быстро и безболезненно засыпала вечным сном. Отец часто просил меня поймать ту или иную бабочку, потому что пальцы у меня были ловкими и я умел осторожно хватать насекомое, не повредив его. Меня до сих пор поражает, каким образом из уродливой гусеницы выводится такое прекрасное создание

Когда я подрос, то научился также накалывать бабочек на демонстрационную подставку. Мы работали в отцовском кабинете, где камин излучал уютное тепло, а рабочий стол был ярко освещен газовыми лампами. Я помню, как отец неторопливо доставал с полок и из ящиков стола все необходимое — досочки, булавки, бумагу, — а я аккуратно раскладывал их на столе. Затем эффектным жестом он вручал мне бабочку — например, ярко-желтую крущинницу или белянку с оранжевыми кончиками крыльев, — и я приступал к работе.

Отец внимательно наблюдал за мной, стоя сзади, и мне хотелось доказать ему, что учил он меня не напрасно. Очень медленно, стараясь не прикасаться к крошечным чешуйкам, благодаря которым бабочка так восхитительно переливается разными цветами, я пронзал длинной булавкой брюшко точно посередине между крыльями и втыкал булавку в доску. Затем я расправлял крылья бабочки так, чтобы рисунок был симметричен, и прикреплял их к доске, протыкая позади больших жилок. После этого следовало накрыть каждое из крылышек тонкой полоской бумаги, иначе концы их загибались вверх при высыхании. Отец никогда не высказывал своего мнения о моей работе, только крепко сжимал мое плечо, но по выражению его лица было видно, что он доволен

Незадолго до того, как все это случилось, отец сделал мне подарок — повесил на шею небольшой кокон на ремешке. Я ношу этот кокон до сих пор и всякий раз, прикасаясь к нему, вспоминаю те счастливые дни

Ох, Полли, кажется, это было так давно…

Приведенное здесь описание процесса накалывания бабочек на демонстрационную подставку при их коллекционировании (распространенное увлечение в те дни) содержится в одном из дошедших до нас писем, которые некий парнишка Гектор Фитцбодли писал девушке по имени Полли (фамилия ее нигде не указывается). Я нашла эти письма в одной из пещер в самом сердце Муаровых гор. Пачка была перевязана кожаным ремешком, а с ремешка свисал упомянутый выше черный кокон. Очевидно, сохранились не все письма, и я не знаю, были ли они когда-либо отосланы. Подозреваю, что нет.

Эти ценные свидетельства — далеко не единственные предметы, собранные мной во время странствий после нашей последней встречи в Урбс-Умиде, этом грешном городе, где я раскрыла тайну загадочного Заклинателя Костей и убийцы по прозвищу Серебряное Яблоко. Я уехала из города, и моя коллекция диковинных находок существенно пополнилась с тех пор. Теперь она включает:

1) деревянную ногу;

2) листы бумаги с обрывочными воспоминаниями, записанными рукой некоего юноши, а также книгу в черном кожаном переплете, содержащую секреты и признания самых разных людей;

3) шкатулку из бука, внутри которой находится дневник и вырезки из газеты «Урбс-умидские ведомости»;

4) серебряное яблоко;

5) указанные выше письма и черный кокон на кожаном ремешке;

6) статьи из газеты «Северный вестник»;

7) надтреснутый искусственный глаз с золотым ободком, инкрустированный алмазами.

В своем повествовании я в значительной мере опиралась на найденные мной письма. Приключения, о которых они мне поведали, да еще в совокупности с искусственным глазом, поистине впечатляют. Но в итоге, как это, увы, нередко бывает, нерешенных загадок осталось больше, чем полученных ответов.

Однако не будем тянуть кота за хвост! Нас ожидает история Гектора.

Ф. Э. Хиггинс

Часть первая

ГОРОД, РАСКОЛОТЫЙ НАДВОЕ

ОДА В ЧЕСТЬ УРБС-УМИДЫ

Вконец уж ты, Урбс-Умида,
Сырым и мрачным стал.
Ты был бы сносным иногда,
Когда б так не вонял.

Я Фодус пересек в ладье —
Надежней так, по слухам.
Немало рыб плыло в воде,
Но только кверху брюхом.

На мост в другой раз завернул,
Зашел и в «Ловкий пальчик».
Ножом меня чуть не пырнул
Какой-то ловкий мальчик.

Тебя покинуть навсегда
Пытался я не раз, но
Вонь речки Фодус — вот беда! —
Влечет меня обратно.

Бьяг Гикори

ГЛАВА 1

Вылазка на южный берег

Tartri flammis 1 См Приложение II выругался Гектор Желудок его - фото 2

Tartri flammis [1] См. Приложение II. — выругался Гектор.

Желудок его, казалось, завязался узлом, сердце бешено колотилось о грудную клетку. Он остановился, отдуваясь после погони за воришкой, и огляделся. В носу свербило от смрада, пропитавшего воздух. Гектор настороженно прислушался к доносившимся со всех сторон угрожающим звукам: визгам, воплям, скрежету, царапанью и непрестанному зловещему завыванию.

«Так вот что такое страх», — подумал он, но почувствовал при этом какое-то странное возбуждение.

Он стоял в самом центре Пяти углов — вымощенной булыжником площадки, где сходились пять темных переулков. Вечер еще не наступил, и тем не менее трудно было разглядеть что-либо как следует в таинственной полутьме, окутывавшей эту часть города. Гектор бывал на южном берегу всего два раза, но так далеко заходить не осмеливался. Зря он стал преследовать мальчишку, свистнувшего у него кошелек. Этот проворный жулик кинулся от него, весело приплясывая, по одной из неосвещенных, вызывающих клаустрофобию улочек и в считаные секунды пропал из виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Хиггинс читать все книги автора по порядку

Фиона Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коллекционер стеклянных глаз отзывы


Отзывы читателей о книге Коллекционер стеклянных глаз, автор: Фиона Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x