Фиона Хиггинс - Коллекционер стеклянных глаз

Тут можно читать онлайн Фиона Хиггинс - Коллекционер стеклянных глаз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Хиггинс - Коллекционер стеклянных глаз краткое содержание

Коллекционер стеклянных глаз - описание и краткое содержание, автор Фиона Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Коллекционер стеклянных глаз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коллекционер стеклянных глаз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неожиданно чья-то рука легла ему на плечо. Гектор круто обернулся и увидел перед собой того самого шкета из шайки.

— Ну, что еще ты хочешь? — спросил он устало. — Мои штаны?

— Вот еще, — бросил мальчуган чуть ли не оскорбленно. — Я хочу разгадку. А я за это скажу тебе, как отсюда выбраться, — добавил он вкрадчиво. — Такому, как ты, здесь опасно. Можешь нарваться на кого-нибудь похуже нас.

— Ладно, — улыбнулся Гектор и сообщил мальчишке ответ [2] Дорогой читатель! Если ты тоже хочешь знать ответ, загляни в конец книги, а я тем временем продолжу свой рассказ о приключениях Гектора. — Прим. автора. .

Тот озадаченно сморщил свою грязную рожицу.

— Хрень какая-то, — пожал он плечами и, прежде чем Гектор успел открыть рот, сунул что-то ему в руку и кинулся прочь.

— Постой! — окликнул его Гектор. — Так куда мне идти-то?

— Вон туда, налево, — махнул рукой парнишка, — по Кальмаровому проходу и Козлиному переулку, потом через кладбище — и выйдешь к реке.

Гектор раскрыл ладонь. В руке у него лежал черный кокон.

— Спасибо! — крикнул он вдогонку парнишке, но тот был уже вне пределов слышимости.

ГЛАВА 2

Гулливер Трупин

Гулливер Трупин подошел к окну инстинктивно прячась чтобы с улицы его не - фото 3

Гулливер Трупин подошел к окну, инстинктивно прячась, чтобы с улицы его не заметили. Ему же с четвертого этажа открывался вид на весь грязный город с его вяло текущей рекой. Машинально он оперся о стену рукой, но тут же брезгливо отдернул ее. Стена была липкой на ощупь, и даже страшно было подумать, что за вещество ее покрывает. Он поспешил вытереть свою худую бледную руку носовым платком.

Последние несколько лет Трупин провел вдали от Урбс-Умиды. Он не скучал по городу и не вернулся бы сюда, если бы не тот факт, что в Урбс-Умиде было не счесть потенциальных клиентов (бизнес, которым он занимался, был мошенничеством). Но разумеется, не на Южной стороне. Здешние жители были слишком хитроумны, чтобы играть с ними в эти игры, да многие и сами промышляли тем же. Нет, думал Трупин, глядя на красные черепичные крыши, нарядные двери и широкие, блистающие чистотой мостовые на северном берегу Фодуса, его делянка там, за рекой. Богачи, ослепленные своей жадностью, представляли собой поразительно легкую добычу, одурачить их было проще простого. Да ничего другого они и не заслуживали.

Но для начала надо было втереться в их общество.

Трупин подошел к висевшему на стене маленькому зеркалу, засиженному мухами, и приподнял повязку, прикрывавшую шрам на веке и искусственный глаз. Шрам был гораздо меньше заметен, чем несколько лет назад, но вот стеклянный глаз выглядел омерзительно. Он потускнел и пожелтел, демонстрируя свой преклонный возраст и низкое качество. Трупин вставлял глаз в основном для того, чтобы веко окончательно не провисло, но жалкий вид искусственного глазного яблока вызывал у него такое отвращение, что он прятал глаз под повязку.

— Ну, ничего, теперь уже скоро, — пробормотал Трупин. Совсем немного осталось до того дня, когда он сможет при желании обойтись и без повязки.

Он придирчиво проверил, не увеличились ли залысины, и пригладил волосы рукой. Они были, пожалуй, не такими густыми, как прежде. Жаль, конечно, но этот не такой уж существенный недостаток явился необходимой жертвой, без которой был бы невозможен финансовый успех.

Дело в том, что шевелюра его поредела не из-за возраста, а под действием некоего снадобья, приобретенного им у странствующего торговца. Снадобье должно было избавить его от желудочных проблем, как клятвенно заверяли этикетка на бутылке и сам торговец. Трупин не без удивления убедился, что кислая коричневая бурда и в самом деле излечила его заболевание, но зато дала побочный эффект в виде быстрого и заметного выпадения волос. Трупин в ярости кинулся на розыски торговца и, потратив три дня впустую, на четвертый нашел-таки его на одном из деревенских базаров. Подкравшись к торговцу сзади, он схватил его за горло и потребовал, чтобы тот сказал ему, как справиться со свалившейся на него бедой.

— Не принимай больше желудочное лекарство, и твои волосы снова отрастут, — прохрипел торговец.

— А ты не врешь?

— Вот увидишь, — пискнул торговец и отключился.

Трупин сразу же понял, что в руки ему плывет уникальный шанс прилично заработать — точно тем же замысловатым способом, каким он проведал о нем, испытав на себе. Когда торговец пришел в чувство (с помощью пары увесистых пощечин), Трупин затащил его в ближайшее питейное заведение, где накачал пивом и выведал рецепт снадобья. Оно состояло, как Трупин и ожидал, в основном из подкрашенной воды с добавлением ингредиента, который, по всей вероятности, как раз и излечивал желудок за счет потери волос. Заготовив несколько галлонов чудодейственного средства и разлив его по бутылкам, Трупин отправился в соседнюю деревушку. При свете растущей луны он вылил солидную порцию снадобья в деревенский колодец, после чего расположился лагерем в лесу за околицей. Не прошло и нескольких дней, как жители деревни, бравшие воду из колодца, стали замечать, что у них интенсивно выпадают волосы, но вместе с ними пропадают и желудочно-кишечные недуги. Как известно, нет худа без добра. Тем не менее вся деревня стояла на ушах и терялась в догадках, откуда взялась эта напасть и как от нее избавиться.

Тут-то на сцену и вышел Трупин. Он выдал себя за странствующего фармацевта, торгующего средством от облысения (фактически ароматизированной водой). Чтобы средство подействовало, предупредил он, в течение десяти дней нельзя пить ничего, кроме него и молока. После того как деревенские жители полторы недели не употребляли колодезной воды, их волосы, естественно, снова стали отрастать, и Трупина провозгласили чудотворцем. Ему предоставили лучшие апартаменты на постоялом дворе, кормили самой изысканной пищей, какая у них имелась (и была, по его мнению, вовсе не такой уж изысканной), обращались к нему за советами по самым разным вопросам — от ловли кротов до засолки бекона — и щедро за эти советы расплачивались.

В мошенническом деле главное — вовремя остановиться. Это было жизненным кредо Трупина. Примерно через неделю он распрощался с благодарными селянами и отправился с ощутимо потяжелевшим кошельком на поиски следующей компании доверчивых клиентов. Он повторял свой трюк в одной деревне за другой, пока не добрался до Урбс-Умиды.

Зарабатывая на жизнь жульничеством и одурачиванием ближних в течение нескольких лет, Трупин обзавелся широким ассортиментом уловок, обличий и псевдонимов. Он довел до совершенства аферу с выдачей денег под залог (что было занятием несколько рискованным, но в конечном итоге чрезвычайно прибыльным). Неплохо он нажился также и на распродаже обломков Ноева ковчега, но особого успеха добился с танцующим хорьком (который, увы, преждевременно скончался). Обладая даром подражания с юных лет, Трупин быстро избавился от доставшегося ему по наследству произношения вместе с данным ему от рождения именем (на самом деле его звали Джером Свинопас и вырос он в нищей крестьянской семье). Он свободно переключался с одной речевой манеры на другую, так что его принимали за своего и в беднейших слоях общества, и в более высоких кругах (последнее было, разумеется, намного предпочтительнее). Он умел говорить с французским прононсом и однажды очень правдоподобно изобразил карточного шулера-парижанина, а мог сойти и за представителя городских низов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Хиггинс читать все книги автора по порядку

Фиона Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коллекционер стеклянных глаз отзывы


Отзывы читателей о книге Коллекционер стеклянных глаз, автор: Фиона Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x