akchiskosan - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Тут можно читать онлайн akchiskosan - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchiskosan - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда краткое содержание

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - описание и краткое содержание, автор akchiskosan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: джен, Размер: Макси, Саммари: Мало Рики одного Хогвартса: его и в другую школу заносит, и чуть ли не в космос. Лиц, за него ответственных, искренне жаль.

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchiskosan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гарри еще не знает, — произнесла профессор МакГонагол, бесшумно отхлебывая, — иначе бы он уже здесь был.

Рики взмолился, чтоб ему подольше не сообщили. В такой ситуации он был совсем не расположен терпеть рядом крестного отца, тем более — делить с ним компанию Арабеллы.

— Уж Арабелла допекла его своими кисами, как никого другого, — хмыкнул Флетчер.

— Не могут кисы допечь, — отрезал Рики. Флетчер не вызывал в нем такого почтения, как профессор трансфигурации, и он чувствовал, что ему не вредно сказать поперек.

— Да? Если б тебе без конца подсовывали альбомчики, — перенял его тон Флетчер.

— Так это же большое счастье, — отозвался Рики. Он и в самом деле так считал.

— Тяжко же с тобой Гарри, — с чувством вымолвил подозрительный субъект.

Пит вскинул брови.

— С чего бы? Наши родители никогда в его помощи не нуждались.

— Дело в том, что Макарони не всегда лоялен к правилам, — пришла на помощь боевому товарищу профессор МакГонагол.

— Это, к сожалению, так, — горячо откликнулся Пит.

Объяснять, что он настоящий слизеринец, Рики не пожелал, да и не пришлось. В камине загрохотало, и на пол свалился сундук Рики. Он встал и поскорее оттащил свои вещи. Из камина доносился непонятный треск. Едва он отодвинулся, Минерва МакГонагол движением палочки разожгла пламя.

Почти сразу в камине появилась голова мистера Уизли.

— О, добрый вечер, профессор, Мундугус! И вы, молодые люди! Как добрался, Ричард?

— Хорошо, — жаловаться, что Люпин не накормил его, было немыслимо.

— Как Арабелла Фигг? — спросил Уизли-старший.

— По-прежнему, — отозвалась МакГонагол.

— А. Ну, всего хорошего, — и голова исчезла.

Рики скосил глаза на старшего брата. Тот, похоже, решил ничему больше не удивляться.

— Ричард, по-моему, Вам стоит сменить замок, — заметил Мундугус. — Этот кажется мне стандартным. К такому легко подобрать дубликат ключа.

— Не стоит, мне годится этот, — Рики легко раскрыл сундук, и почти сразу ощутил, что позади него кто-то стоит. Мундугус Флетчер заворожено глядел на что-то в сундуке поверх его плеча. Проследив направление его взгляда, Рики обнаружил собственную палочку, и намек типа стал ему понятнее. Он и так знал, что его палочка обладает особенной ценностью. Хоть ее и обновили после поломки, она все еще была очень мощной. И лакомым кусочком для разных личностей, как по-настоящему опасных, так и просто подозрительных. Как этот Флетчер, например. Невзирая на то, что рядом находилась МакГонагол, пальцы Рики непроизвольно сомкнулись на палочке.

— Чего ты там возишься, Рики? — спросил брат.

Внезапно тишина взорвалась отчаянным мяуканьем. Сидящие в комнате заметно вздрогнули. Звук доносился из открытого окна, а следовательно, с улицы. Он был отчаянным, зовущим на помощь. Вскочив, Рики бросился к входной двери. Кажется, к нему присоединились, но он не оборачивался.

Рики не заметил, как оказался на крыльце. И в его глазах встала, застилая все, кровавая пелена. Ранее с Рики случались приступы ярости, сильные, но беспричинные. А на этот раз была причина.

Незнакомый толстый мальчишка лет пяти, сидя на детском велосипеде, нагнулся и тянул Бусика за хвост. Бусик отчаянно вопил и извивался, стараясь тяпнуть обидчика, и, кажется, поцарапал. За это мальчишка со всей дури стукнул кота по голове.

— А ну пусти! — взревел Рики. В три прыжка он очутился за калиткой.

Мальчишка замер со сжатыми пальцами и уставился на него, разинув рот. Рики это не волновало. Он с размаху и от души треснул его по рукам. Тот взывал и одернул их, но рев застрял у него в горле. Его лицо исказилось ужасом, направленным на нависающего Рики. Бусик мяукнул и припустил к дому Арабеллы.

— На корм дракону! — прошипел Рики. — Будешь знать!

— Господи, Вернон!

Рики медленно обернулся. К ним на всех парах мчался грузный мужчина, а за ним по пятам следовал… ну конечно же Гарри Поттер! Рики усмехнулся: он ждал этой встречи весь день, а крестный все равно умудрился появиться некстати.

В двух шагах толстяк замер, словно молнией пораженный. Рики необъяснимым образом почувствовал, что ужас вызвала палочка в его руке. Поттер ее тоже заметил.

— Отойди от моего сына, нечисть, — взвыл толстяк и с поистине мученическим героизмом бросился к мальчишке. Рики подался назад. Мужчина схватил ребенка на руки и прижал к себе. Почувствовав себя в безопасности, тот немедленно разревелся. Кровь Рики вскипела еще сильнее.

— Еще раз подойдешь к моей кошке — тебе не жить, уродец, — прошипел он, вспоминая, что в подобных обстоятельствах Арабелла обязательно схватилась бы за скалку.

— Думаешь, с этой штукой тебе все позволено! — прокричал в ответ толстяк.

От такой наглости Рики едва не подавился собственным языком. Рядом с Поттером появились еще два мальчика, постарше, вероятно, уже школьники. Они внимательно разглядывали Рики, со всей определенностью не испытывая особого сочувствия к ревущему карапузу и его озабоченному папаше. Внешне они очень смахивали на дорогого крестного отца. «Должно быть, его сыновья, Джеймс и Сириус», — мелькнуло в раздраженном мозгу Рики.

— Спокойно, Дадли! Я тебе говорил, что это капризное чудовище надо воспитывать, — произнес Поттер не без злорадства. — А ты, Ричард, в самом деле, убери палочку, — потребовал он.

При мысли, о чем он подумал, Рики задохнулся от возмущения.

— Я не собирался ею пользоваться. Я и без палочки сверну ему шею!

— Макарони, очнитесь, — на его плечо энергично нажала рука профессора МакГонагол. — Я понимаю Ваше возмущение, но все-таки так нельзя.

«Это ж не тебя таскали за хвост», — отмахнулся про себя Рики.

— Кто бы подумал — он, и к кошке по-человечески. Чудеса, — проворчал позади Флетчер.

— Только тронь его! — взвыл толстяк, называемый Дадли.

— А моему брату руки пачкать и необязательно, — рядом появился Пит с самой большой и старой кошкой Арабеллы — Мявкой. — За такое ваш сынуля везде будет получать по морде.

— Это я тебе сколько раз говорил, Дадли, — с удовольствием подтвердил Поттер. — НО, Рики, нельзя хвататься за палочку в каникулы! Декрет магической секретности…

— Плевал я на декрет! — отрезал Рики. — Ну и родственнички у Вас! В зоопарк сдать не пробовали?

Он рассчитывал, что Поттер разозлится, хотя сам не знал, зачем ему это надо. И прогадал — дядюшка Гарри еле сдержался, чтоб не захихикать вместе с сыновьями.

— Пробовал — не берут, — пошутил он. — Самому стыдно, — и вздохнул, покоряясь судьбе, что Рики и не знал, как назвать.

Такое снисхождение к особо опасному преступлению!.. «Кошка — божественное животное», — говорил Ван, китайский чемпион.

— Ричард, тебе лучше вернуться в дом, — приказала МакГонагол. — Питер, проводите его, будьте любезны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchiskosan читать все книги автора по порядку

akchiskosan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Вестники Ниоткуда отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Вестники Ниоткуда, автор: akchiskosan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x