akchiskosan - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Тут можно читать онлайн akchiskosan - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchiskosan - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда краткое содержание

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - описание и краткое содержание, автор akchiskosan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: джен, Размер: Макси, Саммари: Мало Рики одного Хогвартса: его и в другую школу заносит, и чуть ли не в космос. Лиц, за него ответственных, искренне жаль.

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchiskosan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внимание Рики привлек шум. В доме, мимо которого они проходили, велся слишком громкий для того, чтоб считаться обычным, разговор. Машинально прислушавшись, Рики различил знакомые голоса… Впрочем, уверен он не был, и дом бы не узнал, поскольку все дома здесь были подобны один другому, как клонированные овцы.

Но тут на крыльцо с громким мяуканьем выскочил полосатый кот. Его шерсть вздыбилась, зрачки расширились. Почти сразу за ним появился Джим Поттер и схватил питомца в охапку, прижимая к груди. Дальше дверь быстро открылась и вновь закрылась, словно выплюнула его родителей.

— Ты же обещал за ним следить! — раздосадованный Гарри приглушал голос.

Джим опустил голову.

— Невозможно следить за кошкой 24 часа в сутки, — заявил Пит, шагнув к калитке.

— Тем более — такому ребенку, — добавил Рики. Глаза Джима сверкнули в темноте, подобно кошачьим.

— Проблемы, Гарри? — осведомился Диего Макарони.

— Котик ободрал обои в гостиной тети Петунии, — изложила суть Сюзан Поттер.

— И на шторах повисает, как фрукт на дереве, — вздохнул ее супруг.

— Странно, раньше он так не делал. Наверное, обживает новую территорию, — предположил Пит.

— А обои новые? — поинтересовалась мама Рики.

— Столетние! Я еще в начальную школу ходил, а они уже были, — махнул рукой Гарри Поттер. — Суть не в них, просто дядю вот-вот удар хватит. И этот кот — последний гвоздь в крышку его гроба.

— Тигр хорошо себя ведет, — всхлипнул Джим.

— Совершенно нормально для кота, — подтвердил Пит. — Просто в доме Арабеллы ему все позволялось, разве что не лазить на кухонный стол.

— Боюсь, наш дом не настолько приспособлен для кошек, — покачала головой Сюзан. — Я-то хотела шелковые занавески в комнату мальчиков…

Рики понимал Джима — ненормально предпочитать какие-то занавески настоящей кошке!

— Не думал, что с ним будет столько мороки, — резюмировал Поттер — старший.

— Тогда мы можем забрать его назад, — холодно отчеканил Рики.

Секундного наблюдения Рики хватило, чтобы обозначить реакцию окружающих. Чета Поттеров с надеждой встрепенулась, а родители, ничуть не собираясь опровергать его, все же были явно не в восторге от этой идеи.

— Нет! — вскричал Джим. — ОН МОЙ!!!

Тигр мяукнул и потерся носом о щеку мальчика.

— Действительно, Рики, — мягко укорила мама. — Они привязались друг к другу, и потом, так решила Арабелла.

— Но они не умеют за ним ухаживать, — уже без прежней горячности возразил Рики.

— Я умею! — заявил Джеймс Поттер, зыркнул на Рики, после чего устремил умоляющий взгляд на своих родителей.

Несколько секунд Гарри Поттер боролся с искушением.

— Конечно, отказываться уже поздно. Я ведь обещал Арабелле. И послезавтра мы уберемся, наконец, из этого бедлама.

Разочарованная, Сюзан все же поспешила присоединиться к решению мужа.

Распрощавшись с Поттерами, мама предложила возвращаться, потому что становилось поздно. Рики оторвался от калитки Дарсли, напрочь позабыв о намерении напроситься в гости к Поттеру, и не только. Он совершенно не подумал о том, что ровно через два года Джеймс Поттер поступит в «Хогвартс».

Удобнее было бы покинуть Литтл Уиндинг на машине, которая осталась в Лондоне. Отъезд на автобусе разбудил в родителях лучшие воспоминания. Они тихо беседовали и загадочно улыбались.

На душе Рики скребли кошки. Он хотел бы поговорить с ними обо всем, что оставалось здесь, и не мог. Он сидел в проходе и глядел в окно, пока мысли все не исчезли, и осталась бездонная пустота, которая удерживала его, подобно мягкой лапе, и было чувство, что в ней скрываются разные разности, и туда же ушло все, что происходило с Рики до сих пор. Постепенно его голова откинулась назад, дыхание стало ровным…

Резкое торможение заставило Рики вздрогнуть. Брат, который, возможно, и не засыпал, сообщил, что они въезжают на лондонский вокзал. В автобусе было тепло, а вот ночной воздух снаружи пронизывал холодом. После этого прохладного душа приятно было оказаться в такси. Ночной город пестрел огнями и витринами. Рики с трудом представлял, как он вот сейчас окажется дома, но это получилось так обыденно: щелчок выключателя, и ты в прихожей.

В последующие два дня разговор о тайне Арабеллы так и не состоялся. Родители были подавлены, Пит — очень занят, Рики почти не видел его. Рики выходил из дома только однажды, отправить сообщение Дан, которая намеревалась вернуться со дня на день. Остальное время поглотило приучение Ракеты и Мистера Лапки к новым порядкам.

Он откладывал разговор до начала новой недели, но и тогда опять ничего не вышло. Утром позвонила незнакомая женщина и назначила маме деловую встречу. Отец ушел в мастерскую, где Рики предпочитал его не беспокоить. Симптомы того, что жизнь снова входит в нормальное русло… Он почитал, поучил уроки, а потом заказал пиццу. Через пять минут позвонили в дверь. «Так быстро?!».

Но он ошибся. Не дожидаясь, когда дверь полностью откроется, в прихожую влетела Дан. Мистер Лапка тут же кинулся ей под ноги и с урчанием стал об них тереться, так что повезло, что она не прихватила свою собаку.

Самый обычный день сразу стал таким замечательным! Рики не знал точно, сколько времени прошло, но они изъяснялись на пороге во взаимной радости до появления пиццы.

— А миссис Дуглас скоро вернется? — спросила подруга, оглядывая кухню, куда он ее провел.

— Не думаю. У нее отпуск только начался, — вздохнул Рики и жестом предложил сесть за стол напротив него.

— И как вы обходитесь? — участливо спросила Дан.

— Честно говоря, ужасно, — пожаловался Рики. — Я собирался сегодня пылесосить, и вообще надоела готовая еда.

— Рики, — Дан подалась вперед и провела ладонью по его щеке, — ты очень подавлен.

— Есть от чего, — тихо произнес он.

Повисло молчание, которое Дан не собиралась обрывать.

— Арабелла, она думала мне рассказать, но так и не сделала этого… — начал Рики.

— Так дело не только в ее смерти? — подхватила Дан, не позволяя паузе вновь повиснуть. Рики тоже чувствовал, что тогда упустит нить рассуждений. — Ты очень не хотел терять ее, я получила письмо.

— В моей семье есть тайна, — высказал уже очевидное Рики.

— Значит, твоим родителям все известно, — заключила Дан.

— Проблема в том, что как раз они совсем не хотят, чтобы я втягивался в это, — сказала Рики. — Сам слышал.

— А тебе так важно непременно все выяснить? — нахмурилась подруга. — Извини, Рики, ясно, что ты снова прешь напролом, но я склонна понять твоих родителей. Думаю, они хотят защитить тебя.

— Я в этом и не сомневаюсь, — удрученно вздохнул Рики.

— Я просто хочу объяснить, — продолжала Дан, почти умоляюще заглядывая в его глаза, — что бывает разная ответственность. Если ты будешь посвящен, то примешь ее, и тогда твоя жизнь пойдет по-другому. Не исключено, что тебе это совсем не надо. Хотя, с другой стороны, я верю в предназначение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchiskosan читать все книги автора по порядку

akchiskosan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Вестники Ниоткуда отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Вестники Ниоткуда, автор: akchiskosan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x