Гэвин Лайл - Темная сторона неба
- Название:Темная сторона неба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэвин Лайл - Темная сторона неба краткое содержание
Темная сторона неба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Форт-Манро, знаю, — неласково произнес я.
Если он собирается заварить тут кашу, я ему с удовольствием помогу. Где-то в горле я чувствовал кисловатый привкус, который появился отнюдь не от съеденного или выпитого, и удар по этой бандитской роже снял бы неприятный привкус.
Хертер, слегка нахмурив брови, продолжал:
— Вы видели сегодня утром мистера Китсона?
Я отрицательно покачал головой.
— Я видел, как он взлетал. Час с лишним назад.
— Его величество очень обеспокоен. У него, кажется, сломался двигатель, но он не вернулся.
К счастью, я не услышал в его словах никакого подвоха.
— Я думаю, у вас можно зафрахтовать самолет? — продолжал Хертер.
Я опустился на стул.
— Да, зафрахтовать можно, — медленно ответил я.
— Он готов подняться в воздух?
— Разве что заправиться надо.
— На это нужно много времени?
— Да нет, с полчаса.
— Его превосходительство желает, чтобы вы взяли его на поиски мистера Китсона. Так через полчаса вы будете готовы?
— Если найду подмогу, — ответил я.
— Сделайте все необходимое. Его превосходительство будет здесь через полчаса. — И он собрался уйти.
— Вы ничего не спросили о цене, — заметил ему я.
Он повернулся и смерил меня таким взглядом, словно я позволил себе чихнуть в строю.
— Его превосходительство о цене никогда не спрашивает, — отчеканил он и вышел на улицу.
Я посмотрел на Роджерса, на девушку, потом опять на Роджерса и сказал:
— Ну вот. Летим, стало быть.
— А я? — спросила девушка.
— По мне — пожалуйста, — ответил я. — А вот что скажет наваб? Но я постараюсь устроить. А сейчас возьмите чего-нибудь поесть. И нам возьмите какие-нибудь сэндвичи или что-нибудь такое. Мы будем в «Дакоте», в конце ангара.
Я допил пиво и пошел в здание администрации аэропорта, чтобы пустить в ход имя наваба.
Через полчаса мы все трое сидели возле «Дака» и ждали. Имя наваба возымело потрясающий эффект. Самолет обслужили с такой скоростью, какой он не видел за всю свою жизнь. Баки были полны, стекла кабины сияли чистотой, давление в колесах наконец-то поднялось до нужного уровня. Если вдруг в этой старой шарманке взыграет темперамент молодости и полетит система гидравлики, я не удивлюсь, но все, что поддавалось моей проверке, вроде бы работало, и даже сводка погоды оказалась прекрасной.
Не то чтобы я думал в таких категориях, но сегодня днем в бухгалтерских книгах Хаузера мы снова перейдем в колонку «доходы».
Из-за угла ангара плавно вытек большой черный «Мерседес-300» и остановился у конца крыла «Дакоты». За рулем сидел Хертер, на заднем сиденье — маленький темный человек и кто-то ещё рядом с ним, мне было не разобрать.
Не знаю, где они отыскали в Греции этот автомобиль. Греческие дороги не заслуживали его. А может, моя шкала ценностей дала тут осечку. Может, будь тут приличные дороги, наваб ездил бы здесь не меньше чем на «роллс-ройсе» ручной сборки.
Хертер выскочил из машины, обошел её с другой стороны и открыл дверцу третьему пассажиру. Я как вдохнул воздух, так и замер.
Это было очаровательнейшее создание из всех, когда-либо виденных мной. Уж чему-чему, а разглядыванию я отдал немалую часть своей жизни. Она была высокой — около пяти футов и восьми дюймов, — с длинными темными волосами, скатывавшимися на плечи. Она носила предельно простенькое белое платье с вырезом на шее и прямым низом и изящные белые туфли. При такой фигуре можно было позволить себе простые одежды. При фигуре, от которой ни отнять, ни прибавить.
У неё была кожа теплого медового оттенка. Высокие скулы и большие черные глаза навели меня на мысль, что в ней есть что-то евроазиатское. Естественная грация, с которой она огибала «мерседес», навела меня и на другие мысли, на которых я не буду останавливаться.
За ней семенил наваб. Хертер подошел к багажнику «мерса» и стал доставать оттуда одежду, ковры, корзины.
— В этот раз полетом займешься ты, — потихоньку наказал я Роджерсу, а я — пассажирами.
Рядом раздался голос Ширли:
— Всего-то и нужно полсотни миллионов долларов.
— Кому нужно?
— Ей нужно.
Люди из греческих наземных служб суетились вокруг, словно мухи. Хертер подозвал одного парня и передал ему ключи от машины. Довольный, тот сел в машину и укатил.
Хертер подошел к самолету. Я толкнул Роджерса локтем, и он стал принимать у немца багаж. Потом Хертер начал представлять меня.
— Ваше превосходительство, позвольте представить капитана Клея, нашего пилота.
Наваб кивнул мне и слабо улыбнулся. Он был низеньким, темнокожим и темноволосым, с длинным узким лицом, слегка сутулым. Лет ему было около тридцати пяти. Прямые волосы падали на лоб, доходя до бровей. Что-то необычное было в его сдержанной улыбке. Он носил белую хлопчатобумажную рубашку с короткими рукавами, из нагрудного кармана которой торчали темные очки, свободные брюки светло-коричневого оттенка и видавшие виды сандали. В общем, миллионер как миллионер.
Хертер повернулся к девушке.
— Мисс Браун, разрешите представить вам капитана Клея, пилота.
Я чуть не рассмеялся, услышав её имя. Индийские поэты классического прошлого ломали бы головы, чтобы дать такой женщине имя, достойное её красоты, а она всего лишь мисс Браун. Я с легкой улыбкой пожал протянутую руку — длинную, прохладную, крепкую.
Она улыбнулась мне, и у меня мурашки забегали по коже.
Я был при форме, в фуражке, и только успевал прикладывать руку к козырьку.
Хертер помог навабу ступить на деревянный трап, который кто-то живо соорудил для этого случая. И никто не замечал — или старался не замечать мисс Бёрт.
— Ваше превосходительство, — обратился я к навабу, приложив руку к козырьку, — позвольте задать вам вопрос. Мисс Бёрт очень волнуется за мистера Китсона. Вы позволите ей участвовать в полете?
Наваб задержался на ступеньках и взглянул на нас сверху вниз. На его лице не было никаких эмоций.
Инициативу взяла на себя мисс Браун.
— Пусть летит, Али. Тем более, она без своих камер.
Наваб коротко кивнул и продолжил подъем. За ним последовала мисс Браун, потом Хертер.
— Вы слышали, что сказала леди? — обратился я к Ширли. — Поднимайтесь на борт.
Ширли плотно сжала губы, глаза её метали молнии. Ей хотелось лететь, но не хотелось быть на положении гостьи мисс Браун. Мисс Бёрт резко повернулась ко мне и бросила на меня испепеляющий взгляд. Но я был негорючим и только улыбнулся ей. И снова улыбнулся, когда она ступила на импровизированный трап.
Я взглянул на Роджерса, державшего в руках багаж.
— Ты чего смотришь? — спросил я.
— На тебя смотрю, — ответил он. — Тебе не хватало только лечь на трап, чтобы она прошла по тебе.
— Давай на борт, — приказал я. — Вот подожди у меня, когда выйдем за трехмильную зону, где слово командира будет законом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: