Марк Максим - Чемодан из крокодиловой кожи

Тут можно читать онлайн Марк Максим - Чемодан из крокодиловой кожи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, год 1925. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чемодан из крокодиловой кожи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1925
  • Город:
    Новочеркасск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марк Максим - Чемодан из крокодиловой кожи краткое содержание

Чемодан из крокодиловой кожи - описание и краткое содержание, автор Марк Максим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романы Марка Максима (под этим псевдонимом выступал поэт, беллетрист и журналист Б. В. Олидорт) - классический пример литературы «красного Пинкертона». На страницах их живут и действуют иностранные разведчики, пронырливые агенты империализма, роковые и несчастные красавицы и неустрашимые советские шпионы. Здесь представлен неоконченный роман «Чемодан из крокодиловой кожи».

Чемодан из крокодиловой кожи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чемодан из крокодиловой кожи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Максим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Гарри дома?..

И, получив утвердительный ответ, быстро прошел коридор, открыл дверь и вошел решительно в комнату…

Если бы пришлось подробно описывать наружность того, кого полковник называл Гарри, надо было бы исписать много сотен страниц. Этот человек ниже среднего роста, почти горбатый, в очках в черепаховой оправе, с коротко обрубленным носом и парой черных пронизывающих глаз, был одновременно похож на ворона и ястреба… Он был бы безобразен, если бы в его черных глазах не светился ум, настоящий ум, сверкавший в глазах, скользивший в углах опущенных губ и звучавший в резком, гортанном голосе. Полковник Гресби медленно опустился в кресло, не сводя глаз с лица Гарри…

- Какое-нибудь дело? - спросил Гарри резко и отрывисто.

Гресби кивнул головой…

- Ну?..

- Подожди, Гарри, - сказал полковник Гресби озабоченно. Он старательно прикрыл дверь. Резкий и неприятный смех Гарри заставил полковника Гресби обернуться…

- Полковник, сзади вы удивительно напоминаете мне одного человека, которого я видел в Бенаресе…

Полковник пожал плечами…

- И этот человек плохо кончил, - снова прозвучал резкий смех Гарри…

Несколько более торопливо, чем это было в его манере, полковник Гресби сказал:

- Дело важнее, чем ты думаешь, Гарри… Слушай внимательно.

Он заговорил вполголоса…

Через три минуты Гарри сказал:

- Мало у вас. инженеров, что ли? Для чего же вы содержите всю эту банду?..

Сухой голос полковника приобрел неожиданно почти мягкие ноты:

- Только ты, Гарри. Только ты сможешь расшифровать эти формулы. Только такой гениальный ум, как…

Резкий смех Гарри снова прервал полковника:

- Перестаньте, Гресби… Я не девчонка, которую можно взять лестью. Я многим обязан вам, это правда и, кроме того…

Гарри сказал после паузы:

- Я не забыл Индии и не забыл того вечера в Бенаресе, когда вы спасли мне жизнь… Странно, я не способен на благодарность, но что-то вроде чувства долга по отношению к вам… Короче говоря: где они? Эти ваши идиотские формулы?.. Я попробую расшифровать их и таким образом присоединю свое имя к списку почтенных работников секретного отдела, отдающих все силы для того, чтобы с возможно большим комфортом отправлять на тот свет возможно больше людей… Итак - где ваши формулы?..

Полковник Гресби сообщил вполголоса:

- Их привезут завтра. Лаборатория для опытов в Эдиссон-коттедже к твоим услугам… Я недаром оборудовал ее… Гарри, сделай это и, если понадобится пятьдесят раз спасти твою жизнь - я сделаю это, даже если мне придется погибнуть…

Гарри снова рассмеялся резким смехом, напоминающим крик ястреба:

- Ладно! Думаю, что это не нужно будет.. Нечего спасать!.. Еще шесть месяцев, максимум год и инженера-химика Гарри Рода не будет ни для того, чтобы расшифровывать формулы для почтенных надобностей военного министерства, и вообще ни для чего: это последние новости о состоянии моего здоровья…

Почти умоляя, полковник Гресби сказал:

- Гарри, поторопись с работой над формулами, потому что, если…

Гарри Род сказал с почта старческой улыбкой:

- Полковник, я завидую вам… Вы моложе меня минимум на триста лет, вы способны еще увлекаться всей этой дребеденью, все равно обреченной на гибель… Потому что они погибнут. Эта ваша банда, именуемая Великобританским Королевским Правительством… Они сломают себе шеи, полковник, рано или поздно и вы сможете убедиться в напрасной трате своей энергии и своего…

Полковник Гресби сказал сухо:

- Я исполняю свой долг… И ты должен исполнить свой…

Гарри Род, который был моложе полковника на двадцать лет, взглянул на него, как на ребенка, и махнул рукой.

- Ладно… По крайней мере, скажите мне, кто же был тот, кто создал эти формулы, которые мне придется расшифровывать?.. Кто был творцом этих ребусов и почему он лучше не работал для семейных журналов: там очень требуются ребусы с невинными разгадками.

Полковник Гресби насупил брови, его взгляд снова стал свинцовым:

- Это ведь совершенно не важно, Гарри… Он не успел передать нам секрета… и…

- И умер, конечно?.. И я готов поручиться последним годом своей жизни, что он умер не без благосклонного содействия полковника Гресби, а?

Снова прозвучал резкий смех Гарри Рода. Откашливаясь, он сказал:

- Ладно, я сказал, что приступлю к работе и не выйду из лаборатории, пока не сделаю всего… Если только меня раньше не заберут черти.. Это будет неприятно, Гресби, кое для кого?..

- Да, - коротко сказал Гресби.

Он прибавил:

- Люди, нужные для работы, будут тебе даны. Лаборатория расположена в двадцати километрах от Лондона, там тебе будет спокойно работать. Завтра ты будешь там, на месте.

Голос Гресби прозвучал, как приказание…

Гарри Род кивнул:

- Да. Это будет моей последней работой на земле. К черту, не все равно ли, какая работа?.. Через год черви будут лакомиться моим телом…

Он рассмеялся:

- Очень невкусная и не питательная пища, Гресби…

Когда полковник Гресби уехал, Гарри Род просидел еще около часу в кресле, покашливая и раздумывая о неутомимой энергии полковника Гресби.. Его губы кривила ироническая улыбка обреченного человека… Туберкулез съедал шаг за шагом тело этого тридцати пятилетнего человека, самого талантливого инженера-химика в Англии и самого иронического ума в Британии, Индии, Египте и всех прочих колониях…

Полковник Гресби не терял даром времени: через два часа он был в Эдиссон-коттедже, отстроенном специально для секретных работ генерального штаба, и отдавал приказания нескольким рабочим.

Затем он выбрал из присланных штабом по его требованию нескольких молодых инженеров трех, которые внушили ему наибольшее доверие, и заперся с ними в одном из кабинетов…

Здесь полковник Гресби произвел небольшой допрос, дополнительно к сведениям штаба…

- Фамилия, имя?..

Первый из инженеров, молодой, белокурый лондонец, ответил торопливо:

- Джон Вилькинс, сэр…

- Хорошо… А ваша?..

- Роберт Прэс, сэр.

- Очень хорошо… Ваша?..

Третий ответил отрывисто:

- Уильям Ворд, сэр…

- Великолепно, - сказал полковник Гресби таким голосом, каким говорят:

- Будьте прокляты…

Затем голос полковника Гресби произвел выстрел из казенного штуцера британской армии:

- Джентльмены, вы будете работать здесь..

После паузы еще выстрел:

- Здесь!..

Полковник Гресби погрозил сухим пальцем и добавил:

- Надеюсь, что доверие, оказанное вам Великобританией, вами будет оправдано… Вы будете работать под руководством инженера Рода…

- О! - сказали инженеры… В их голосах прозвучало неподдельное уважение к имени Рода…

- Да, - сказал ворчливо полковник Гресби. - Неглупый мальчик, только вредные мысли в голове. Но это все равно, он будет работать, а мы за ним присмотрим.. А после этого….

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Максим читать все книги автора по порядку

Марк Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чемодан из крокодиловой кожи отзывы


Отзывы читателей о книге Чемодан из крокодиловой кожи, автор: Марк Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x