Карл Май - Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы
- Название:Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Май - Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы краткое содержание
Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кто вам сделал этот заказ?
— Один иностранец.
— Его имя?
— Эмиль Вильмарс, как здесь написано.
— Кому предназначены остальные карточки?
— Его знакомым.
— Вы что-либо еще выполняли для него?
— Нет.
Это «нет» было произнесено несколько странно, что дало мне основание для новых подозрений.
— Идемте в наборный цех!
Он стоял в замешательстве. Это укрепило мою уверенность в необходимости дальнейшего расследования.
Мы покинули цех и, пройдя котельную, оказались на лестнице, вступив на которую он принялся кашлять, причем столь громко и, я бы даже сказал, демонстративно, что мне стало ясно: скорее всего, наверху находился его сообщник, коего он вознамерился предостеречь.
— Если вы еще раз кашлянете… — угрожающе сказал я. Ведите себя абсолютно спокойно и так же абсолютно спокойно подымайтесь по лестнице!
Окнами наборный цех выходил в сад; находясь во дворе, я не мог видеть, освещены ли они; однако, уже будучи в коридоре, явственно различил шум, который был мне хорошо знаком. Он исходил от ручного пресса, когда им пользовались наборщики. Через замочную скважину пробивался тонкий луч света. Я попытался открыть дверь, но она была заперта изнутри.
— Здесь вы пользовались тем же ключом? — обратился я к ученику.
— Да, — выдохнул он, дрожа всем телом.
— У вас был оговорен с этим типом внутри какой-нибудь условный знак?
— Да.
— Какой?
— Стучать. Сначала один раз, затем два раза, а потом три.
— Вы с ним уже работали здесь до этого?
— Только вчера.
Я постучал условным стуком. Дверь открыли, и я вошел.
Послышалось какое-то восклицание, и человек, оказавшийся передо мною, отпрянул. Поначалу я полагал, что дверь мне откроет кто-то из моих наборщиков, но присмотревшись, убедился, к немалому своему удивлению, что напротив меня стоял не кто иной, как мой давешний знакомый — именно он, асессор Макс Ланнерзельд.
— Ах, добрый вечер, господин асессор! Вы явились, чтобы напомнить мне о моей ставке? — спросил я.
Он не ответил, но неожиданно схватил молоток и бросился на меня. Я попытался удержать его, но ящик, оказавшийся под ногами, помешал. Воспользовавшись этим, он нанес мне удар в голову. Но до двери ему добраться не удалось; я обхватил его и повалил. Я был ненамного сильнее его, но он обладал такой вызывающей удивление изворотливостью, что мне удалось одолеть его не иначе, как сдавив ему горло. По полу были раскиданы шнуры и бечевки; связав «асессора», я поставил его, подобно статуе, возле пресса.
Потом позвал наборщика, который, как я наивно полагал, ожидал исхода нашего поединка; однако же не получил никакого ответа. Бросился на лестницу, затем в вестибюль — никого. Внезапно я обнаружил, что мой ключ пропал. Что делать? Единственный выход из создавшегося положения — шум. Я кричал и кричал до тех пор, пока в пристройке не открылась дверь и работник не вышел во двор.
— Кто там кричит?
Я назвался и спросил его, не видел ли он своего племянника.
— Этот бездельник опять куда-то запропастился и до сих пор не являлся домой.
— Прошу вас, взгляните на входные ворота, а после откройте дверь здесь!
Некоторое время спустя он вернулся.
— Что за оказия? Ворота открыты, а в замке торчит ваш основной ключ.
Он поднялся ко мне и был немало удивлен, обнаружив пленника. Выслушав мой рассказ, он, не заботясь далее о моем попечении, выскочил вон. Я последовал за ним, заперев предварительно псевдоасессора. Ученик был застигнут дома, откуда он пытался скрыться, захватив платье, бритвенные принадлежности и наличные деньги своего дядюшки.
Работник был настолько разъярен, что сам позвонил в полицию.
Явившись, полиция забрала моего ночного противника и исчезла. Расследование показало, что господин «асессор» был польским типографским наборщиком, долгое время работавшим в Берлине. Позже он предпринял ряд поездок, назначение коих весьма туманно и не представляет для моих любезных читателей никакого интереса. Единственный важный пункт, связанный с этими поездками: в поездках его сопровождала приятельница, уроженка Польши.
Об «актрисе» более ничего не известно. В любом случае не вызывает никакого сомнения, что она, будучи предупреждена учеником наборщика, скрылась из города.
А господин «асессор» был на долгое время водворен в тюрьму…
Глава вторая
В СИБИРЬ
Путь мой лежал в Москву, и тройка, в коей я теперь располагался с достаточными удобствами, уже оставила позади приветливый и милый волжский городок, название которого звучит весьма забавно: Зубцов. Ямщик, пребывая в настроении, располагающем к приветливой беседе либо к мечтаниям возвышенным и приятным, затянул песню, что так близка сердцу каждого русского:
Свет озарил вершины гор,
Огонь в камине затухает.
Мне мнится — чей-то разговор;
И в душу смутный сон вплывает.
Несется тройка; вижу я —
Летит, пути не разбирая.
А под дугой висит, звеня
Сладкоголосый дар Валдая.
И возчий, устали не зная,
Летит вперед сквозь сонм стихий.
Несется песня удалая —
Любви победные стихи:
Ах очи той, что нет пригожей,
Так глубоко в душе моей!
О, злоба с завистью, за что же
Меня вы разлучили с ней!
Живи, Москва, навек едина;
Хвала прекраснейшей из дев!
Я ж, уподобясь пилигриму,
Умру, однажды догорев! [61] При всем старании переводчику не удалось отыскать сколько-нибудь подходящий народный эквивалент того вольно-литературного переложения, которое дает автор (прим. пер.).
Лошади неслись. Казалось, что в беге они превосходят самих себя; помимо этого, кучер понуждал их почти лететь, щелкал поминутно кнутом и прикрикивал:
— Но, Сивка! Но, голубка моя белая! Уж я попотчую тебя сахаром! Что, не хочешь? Так познакомишься с нагайкою! Но, Воронок! А уж тебе-то табака понюшку да овса в кормушку! Скачи, Рыжий! Скачи, душа! Уж я тебя вытру-высушу платком шелковым и напою водичкой, самой что ни на есть лучшею во всей святой Руси. Скачи, красавцы мои, скачи! Но, детушки! Но, агнцы божьи! — Он повернулся ко мне: — Господин хороший, может, остановимся вон у того постоялого двора? Пропустим стаканчик-другой?
— Что ж, останови. Я, кстати, тоже выйду, прогуляюсь.
— Добрый барин. Вот тебя люблю! А за то, что не обидел меня да водки выпить дал — так ты мне наперед как брат родной.
Взору нашему открылся постоялый двор. Кучер остановил лошадей, и в тот же миг нам навстречу выскочил хозяин. Снявши меховую шапку, которая, невзирая на летнюю жару, покоилась на его голове, Он спросил:
— Что прикажешь, барин?
— Дай-ка мне стакан молока, если, конечно, в твоем заведении таковой найдется.
— Уж молока-то у меня всегда сколько угодно, потому как благородные-то господа пьют его куда охотней водки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: